СМИ в Древней Греции
Шрифт:
В-третьих, опять-таки согласно Аристотелю, следует предвидеть аргументацию противника, чтобы быть в силах ее опровергнуть. Наконец,
...если позорно быть не в состоянии помочь себе своим телом, тем более позорно бессилие помочь себе словом, ибо пользование словом более присуще человеку, чем пользование телом [275] .
Аристотель полагает, что риторика не столько искусство убеждать, сколько искусство «в каждом данном случае находить существующие способы убеждения» [276] . После такой преамбулы философ приступает к настоящей теории риторики, разбирать которую здесь не место: определению доказательств, средств убеждения, общих мест, различных видов речей.
275
Ibid., 1355b.
276
Ibid.
Во всем этом виден явственный
Обратите же внимание, граждане афиняне, насколько Солон и те мужи, о которых я упомянул немного ранее, отличались от Тимарха. Ведь они стыдились даже руку держать снаружи при выступлении, а этот не когда-то там раньше, а буквально на днях, сбросив плащ, голый, словно борец, бесновался в Народном собрании [277] .
277
Эсхин, «Против Тимарха», 26 (пер. Э.Д. Фролова).
Однако из нескольких источников известно, что манера говорить была важна. Если Исократ не принимал участие в судебных процессах, то единственно по причине чрезмерной робости и слабого голоса. Что до Демосфена, то
...первое его выступление народ встретил недовольными выкриками и насмешками над нелепым построением речи: ее периоды казались запутанными, а доказательства — неестественными и натянутыми. К этому добавлялись некоторая слабость голоса, неясное произношение и прерывистое дыхание, создававшее паузы между периодами и затемнявшее смысл произносимого [278] .
278
Плутарх, «Демосфен», VI, 3-4 (пер. Э. Юнца).
Встретив актера Сатира, который продекламировал ему отрывок то ли из Еврипида, то ли из Софокла,
убедившись, сколько красоты и изящества придает речи такая игра, он понял, что упражнения мало что дают или даже вовсе бесполезны тому, кто пренебрегает произношением и мастерством исполнения [279] .
После этого Демосфен устроил себе под землей особое помещение, где ежедневно упражнялся в речи. Иногда он проводил там по два-три месяца подряд, наполовину обрив голову, чтобы не было соблазна показаться на люди [280] . Кроме того,
279
Ibid., VII, 5.
280
Ibid, VII, 6.
невнятный, шепелявый выговор [281] он пытался исправить тем, что, набравши в рот камешков, старался ясно и отчетливо читать отрывки из поэтов; голос укреплял тем, что разговаривал на бегу или, поднимаясь в гору, произносил, не переводя дыхания, стихи или какие-нибудь длинные фразы. Дома у него было большое зеркало, стоя перед которым он упражнялся в декламации [282] .
Можно также предположить, что логографы, отдавая речь тяжущемуся, учили его произносить подготовленный текст: как видно на примере Демосфена, это было необходимо для того, чтобы заставить себя слушать. Одним словом, существовало множество частных рекомендаций, но, насколько можно судить, ничто в данной области еще не было кодифицировано — возможно, потому, что не считалось достойным такой чести.
281
«Шепелявость» состояла в том, что он плохо произносил [г], которое у него получалось похожим на [1].
282
Плутарх, «Демосфен», XI, 1.
Диффамация, агитация и выражение недоверия
Как мы видели в главе о судах, в Афинах осуществлять прокурорский надзор мог любой гражданин. Кое-кто себе в этом не отказывал, и именно так образовался целый класс профессиональных обвинителей, сикофантов, которые в погоне за наживой зачастую прибегали к шантажу.
Происхождение их наименования, образованного от слова «смоква» (sykori) и корня со значением «показывать, обличать», было непонятно уже в древности. Согласно Плутарху, во времена Солона этим словом обозначали тех, кто доносил на вывозящих запрещенные к продаже за границу смоквы [283] . Больше ни в одном тексте, однако, о таком запрете не говорится. Современные комментаторы предпочитают думать, что сикофантами первоначально называли тех, кто указывал на смоквы в одеждах воришек [284] — короче говоря, обличителей хищений, и притом мелких, поскольку смоквы выращивались в изобилии и особой ценности не представляли [285] .
283
Плутарх,
«Солон», XXIV, 1-2.284
Chantraine P. Dictionnaire etymologique, ad loc; Шантрен здесь следует интерпретации Жерне (Gernet L., Melanges Boisacq, I, p. 393.)
285
Chantraine P. Ibid.
В V в. до н.э. сикофанты кишмя кишели в Афинах. Вслушаемся в то, как в «Плутосе» Аристофана описывает сам себя сикофант, отвечая на вопросы, которые задает ему «честный человек»:
— Ты — гражданин примерный? — Как никто другой! — Ответь тогда мне на вопросы. — Что тебе? — Ты земледелец? — Разве я с ума сошел? — Тогда купец? — Прикидываюсь им порой. — Что ж? Ремеслу учился ты? — Клянусь, что нет. — Так чем живешь ты, ничего не делая? — О всех делах — и частных и общественных — Забочусь я. — Ты? А зачем? — Так хочется. — Так в чем твоя примерность? Ненавидимый, Суешься ты, грабитель, не в свои дела! — Ах ты, глупыш! Не должен ли заботиться По мере сил я о своем отечестве? — Соваться всюду — значит ли заботиться? — Да! Помогать законам установленным И преграждать пути их нарушителям! — Не для того ли судьи в нашем городе Нарочно избраны? — А обвинитель кто? — Кто пожелает. — Ну, так я — желающий! Настолько благо города мне дорого [286] .286
Аристофан, «Плутос», 905 слл.
Но сикофанты не довольствовались обличением лихоимства и прочих противозаконных деяний. Они искали, иногда лихорадочно, кого бы им обвинить. На этот раз уже Демосфен рисует завораживающий портрет обвинителя Аристогитона:
Он проходит через рыночную площадь подобно змее или скорпиону, подняв жало, озираясь по сторонам и выбирая, кого бы оклеветать, кому бы причинить горе или какое-либо другое зло, кого ввергнуть в страх, у кого выманить деньги [287] .
287
Демосфен, «Против Аристогитона», I, 52.
Как видно из текста, агора была одним из излюбленных мест сикофантов, а одним из применявшихся ими средств был роспуск слухов, правдивых или ложных, среди группок, заходящих на площадь или в близлежащие лавки: в этом случае они многократно повторяли свои обвинения перед ограниченным числом людей. Но были у них и другие способы действия. Они могли выступить в полный голос перед всеми в Собрании, либо формулируя обвинения, либо изрыгая ругательства против кого-либо. Могли они и возбуждать дела в суде.
Эти персонажи были зачастую шантажистами, чему в большой степени и были обязаны дурной репутацией, и продавали тем, кого преследовали, либо свое молчание на агоре или в Собрании, либо отказ от иска в суде. Демосфен хорошо показывает, как Аристогитон отозвал большую часть своих жалоб:
Вспомни, как он устроил обвинение против Гегемона и как он прекратил обвинение против Демада, вспомни, как он обвинил торговца оливами Агафона (это ведь дело недавнее), как он вопил и кричал «о горе, горе!», как делал все в Народном собрании, чтобы доказать, что Агафона необходимо-де подвергнуть пытке. Но, получив взятку, молчал, когда того оправдали в его присутствии [288] .
288
Ibid., 47.
Распространители слухов, сикофанты могли возбудить ложное обвинение с той же легкостью, что и обоснованное. Те, кого они разоблачали, вовсе не обязательно были виновны. Опять-таки Аристофан демонстрирует, как обвинители цеплялись к первому встречному:
Дикеополь. Вот кстати и Никарх идет на промысел. Беотиец. Как мал он ростом! Дикеополь. Весь дерьмо чистейшее. Никарх. Чьи здесь товары? Беотиец. Все мои, фиванские, Свидетель Зевс. Никарх. Я донесу, что прибыл ты С военной контрабандой. Беотиец. Ты с ума сошел! Ведь ты же воевать задумал с птицами. Никарх. Ты тоже пострадаешь! Беотиец. Что же сделал я? [289]289
Аристофан, «Ахарняне», 908 слл.