Смутное время
Шрифт:
Где-то там, в черноте космоса, три космических аппарата медленно поворачивались в сторону обнаруженного события. Это были уже не те зонды, которые флот Стальных Волков забрасывал в систему в начале компании вторжения. Последние разработки в энергоустановках и системах охлаждения позволяли удерживать тепло внутри аппарата длительное время, после чего происходил сброс теплоносителя. И как только была обнаружена угроза, ближайшие зонды сразу же перешли в режим скрытности, используя для разворота внутренний гироскоп и выбрасывая в пространство минимум излучения.
Секунды тикали, и, когда на счетчиках показались нули, Андрей замер. Целую минуту ничего не происходило, все же расстояния довольно большие и излучению от места с аномалией требуется время, чтобы добраться
— Что там? — спросил старший офицер.
Андрей не стал докладывать словами, а вместо этого схватил кубик уже сформированного видеофайла и подбросил его вверх. Тот завис в метрах трех над уровнем пола и раскрылся в объемное изображение. Все присутствующие с замиранием уставились на то, как в пространстве открываются десятки гиперпространственных воронок и из них по одному и группами выходят корабли неизвестной принадлежности, очень много кораблей.
То же время. Солнечная система. Борт фрегата «Стаут»
— Капитан на мостике.
Прозвучала команда, и те, кто находился в свободном состоянии у консолей, попытались принять стойку смирно. Из центрального коридора медленно вылетел колоритный мужчина во флотском мундире, на плечах которого красовались погоны капитана первого ранга. Особое внимание привлекала его ровная борода, которая стала как бы продолжением лица. Она была настолько густой и геометрически выверенной, что со стороны казалось, будто это не волосы, а пластиковая накладка на подбородке. А еще ото лба, через левый глаз и до верхней губы, проходил шрам, который Роберт Саливан заработал еще во время первого космического боя с пришельцами, будучи старпомом на одном из фрегатов, шедших на верную гибель. Он гордился своим шрамом, поэтому и отказался его убирать. А вот глаз пришлось выращивать новый, но генетика сыграла с ним злую шутку, и теперь у него были глаза разного цвета: один карий, а другой отдавал голубым оттенком. Но от этого они не переставали излучать уверенность и легкую бесшабашность.
— Вольно, — произнес Саливан и направился в центр мостика.
Он остановился и, держась одной рукой за скобу на потолке, зацепился ногами за скобы на полу. К нему подлетел старпом и завис рядом в ожидании приказа, и тот последовал.
— Старпом, включите обзорные экраны.
— Включить обзорные экраны, — уже громче продублировал старпом.
Приказ был исполнен, и на экранах проявилось изображение, идущее с камер внешнего наблюдения. Проекционные экраны установлены таким образом, что создают иллюзию настоящего мостика морских кораблей. Но у электронных окон есть одно преимущество, если бы на их месте были настоящие смотровые окна, то свет внутри мостика заглушал бы свет, идущий от миллиардов звезд. Но камеры, транслирующие изображения, находятся снаружи, где нет забивающего все искусственного освещения. Поэтому сейчас Саливан смотрел на сплошной звездный ковер, но его внимание было приковано лишь к одной, самой яркой и близкой сердцу звезде по имени Солнце.
Кроме звезд, в верхней части обзора на расстоянии пары километров виднелись строящиеся гиперпространственные ворота. Конечно, их строительство заключалось в том, чтобы правильно расположить уже готовые четыре спицы друг относительно друга. После чего они должны автоматически удерживать положение. Как раз сейчас буксиры пытались пристроить четвертую спицу на ее место.
Не отрывая взгляда от эпичной картины, капитан открыл клапан небольшого термоса, находящегося в его
правой руке, и с удовольствием сделал глоток необжигающего кофе.— Старпом, вы когда-нибудь могли себе представить? — спросил Саливан и снова сделал глоток.
— Что, простите, господин капитан?
— Я говорю, вы когда-нибудь могли себе представить, что будете находиться здесь, в шестидесяти четырех астрономических единицах над плоскостью эклиптики? Что сможете посмотреть на нашу Солнечную систему сверху, при этом попивая кофе. — Саливан отсалютовал своим термосом.
Конечно, планет Солнечной системы видно не было, они слишком мелкие, чтобы вот так на панорамном виде их разглядеть. Но если попросить вычислитель наложить на изображение места расположения планет, а также траектории их орбит, то получится картина с такого ракурса, с которого люди видели Солнечную систему лишь на моделях. До этого времени земные корабли и автоматические космические аппараты летали только в переделах плоскости эклиптики, так как именно там находится подавляющая масса объектов Солнечной системы. И это было актуально вплоть до первого вторжения. А сейчас понятно, что вражеский флот может появиться в любой точке, лежащей на поверхности беспрыжковой сферы. Поэтому для быстрого реагирования на возможную угрозу было принято решение разместить сотни гиперпространственных врат вокруг Солнца. И уже больше двух десятков движутся по орбите вокруг звезды, сформировав первое кольцо из врат в плоскости эклиптики. И вот сейчас пришла пора установить первые врата второго кольца, плоскость которого будет перпендикулярна первому.
— Нет, господин капитан, я раньше и не думал о космосе. Когда случилось первое вторжение, мне было двадцать лет и я мечтал стать архитектором, — высказался старпом, не отрывая взгляда от экранов.
Саливан посмотрел на своего старшего помощника, думая о том, как вторжение изменило судьбы многих людей. После чего снова повернулся к обзорным экранам и еще минуту наблюдал красоту Вселенной, попивая свой кофе. Но как бы ни хотелось вот так смотреть на звезды и ничего не делать, но пора заняться делом.
— Доложить обстановку, — скомандовал Саливан.
После дублирующего приказа от старпома отозвался офицер поста объективного контроля пространства:
— Пространство в сфере радиусом полутора миллионов километров чисто. Фрегат «Гагарин» доложил, что зафиксировал небольшую аномалию на расстоянии триста двадцать тысяч километров.
— Что за аномалия? — оживился капитан.
— Ничего необычного, сэр. Некоторое количество тахионов, соответствующее категории «шум», — случайная флуктуация гиперпространства.
Саливан задумался на несколько секунд, а затем обратился к старшему помощнику:
— Старпом, а не прогуляться ли нам? А то экипаж и корабль застоялись здесь.
— Как прикажете, господин капитан.
— Командуй, — кивнул Саливан.
— По местам стоять, — начал старпом. — Рассчитать вектор тяги для достижения аномалии. Приготовиться к запуску двигателей.
По кораблю прозвучал звуковой сигнал, и весь экипаж засуетился. Все спешно принялись проверять, все ли закреплено, а также спешили занять свои ложементы. Через пару минут маневровые двигатели фрегата «Стаут» выбросили в пространство облачка газа, разворачивая корабль в нужную сторону, а еще через минуту маршевые двигатели озарили пространство выбросом раскаленной плазмы.
Набранная скорость уводила фрегат за пределы Солнечной системы, поэтому через три часа Стаут приближался к месту обнаружения кормой по ходу движения. Работа маршевых двигателей во время маневра торможения позволила сбросить скорость и снова вернуться на орбиту вокруг Солнца. Проработав еще пару минут, двигатели отключились, и фрегат сделал кувырок, разворачиваясь носом к предполагаемой угрозе.
— Пост контроля, что там у нас? — поинтересовался Саливан.
Капитан не очень любил погружаться в боевую виртуальную среду, поэтому он до последнего оставался в реальном мире. И, находясь в своем ложементе, не видел всей картины происходящего за бортом — только то, что позволяла его консоль.