Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Снегурочка против воли
Шрифт:

Гордость я потеряла в тот миг, когда взяла телефон в руки и начала звонить людям с угрозами, чтобы они вернули деньги, попутно слушая о себе кучу гадостей.

Поэтому отказываться от поездки на карете за едой я не собиралась. Как можно поверить в чудо, если ешь гнилую картошку? Никак. Так что я не только о себе думала в тот момент.

– Я буду ждать вас в карете.

Мужчина словно понял, что отпираться я не буду и вышел из дома.

Я встала и, схватив свою шубку, надела ее.

– Следи за герцогом! – приказала я серому.

Он послушно остановился в дверях дома, а я запрыгнула

в распахнутую дверь средневекового средства передвижения.

В тот же миг железяка тронулась, а я ойкнула от тряски. Кажется, даже моя старушка ока была более плавной.

– Нас не представили друг другу, – обворожительно улыбнулся он. – Мэтт Росс.

Мужчина протянул руку.

– Снежа, – я протянула руку в ответ.

Его рука оказалась горячее моей, вместо рукопожатия он притянул ее к губам и поцеловал. Это было непривычно и странно, я в миг убрала руку и засунула ее в карман голубой шубы.

Но кожа словно хранила на себе отпечаток поцелуя мужчины.

– Вы так мило смущаетесь, Снежа, – сказал он, словно промурлыкал. – Это всего лишь безобидный поцелуй.

– Оставьте свои поцелуи при себе, – пробурчала я.

– Это вежливость…

– Впредь проявляйте свою вежливость без слюней.

Я чувствовала, что мои щеки ярко-красные, поэтому отвернулась от него и уставилась в окно.

Я совсем упустила пейзаж и дорогу, а сейчас уже видно практически ничего не было, только толпы людей и лавки.

Карета остановилась, и Мэтт сказал долгожданное:

– Приехали.

***

В доме воцарилась тишина, от которой я успел отвыкнуть, всего за день. Я вышел из гостиной, пытаясь уловить знакомый аромат цветов, но его не было, он словно испарился.

– Снежа! – прокричал я, слушая, как эхо отдается от стен дома.

Ушла, понял я. Ушла, как и все остальные! И демоны с ней, так лучше.

Странно, что на душе стало гадко и одиноко, а еще появилось волнение.

Она ведь говорила, что ей некуда идти? И где она теперь?

Ответ посетил мою голову, как молния… Ушла с Мэттом. Она ему понравилась сразу, не зря он рассматривал ее фигуру.

Одинокий и слепой герцог в разрушенном поместье или полный силы, богатый лорд. Выбор очевиден, и чего я ожидал?

От злости стукнул кулаком по стенке и вдохнул пыль от штукатурки. Я не мог привыкнуть к девчонке, за одну ночь. Но почему мне стало так больно и одиноко?!

Дойдя до кухни, провел рукой по идеально вымытому столу и специально опрокинул его, вместе со всеми стульями.

Не нужно мне это все!

Зачерпнув воду из-под бочонка, я добрался до камина и загасил его. Так-то!

Теперь все так, как и было! Как и должно быть!

Я сел на свою софу, борясь с надрывистым кашлем и, когда приступ прошел, протянул

руку к портрету, поставив его перед собой.

– Только ты и я, Роза, – прошептал, проводя пальцем, по металлической рамке.

Глава 10

На рынке, никаких сюрпризов меня не ожидало. Он выглядел именно так, как я его себе и представляла.

Вкусный запах специй и торговцы, желающие продать мне всякую ерунду. Удивило то, что Мэтт расплачивался не бумажными деньгами, а монетками.

В кураж я вошла быстро. Так в корзине, которую держал лорд, росла куча продуктов, от свежих овощей, до куриных тушек.

Иногда я натыкалась на названия, которые я не знала. Мне предлагали купить мясо птиц, названия которых я никогда не слышала и овощи, о вкусовых качествах которых ничего не знала. В такие моменты я игнорировала предложения продавцов, выбирая из знакомых названий.

Увидев у одного продавца пучок петрушки, я пришла в восторг и сразу кинулась к нему.

Лорд, уже пыхтя, тащил груду продуктов.

– Снежа, подождите! – пыхтя, произнес он, но меня было не остановить.

– Леди желает кудрявую траву?
– спросил торговец, глядя на пучок, который я взяла с лавки.

– Петрушку! – радостно сказала я.

Продавец, молодой мужчина с загорелой кожей и светло-карими глазами, растерялся. Ясно.

– Да, мне кудрявую траву.

– У вас просто бешеный аппетит, – сказал Мэтт, поставив корзины с провиантом и вытаскивая из внутреннего кармана мешочек с деньгами. – Должен признаться, я трачу на своих любовниц гораздо меньше денег, чем за сегодняшний день.

– Скромные они у вас, – сказала я.

– А вы, я смотрю, излишней скромностью не страдаете.

Мужчина сверкнул голубыми глазами.

– Нет, а зачем страдать… Без страданий жить легче.

 Красивые губы Мэтта тронула улыбка.

– И где только такую раскопал Сай. Везунчик, получить такой подарок.

Отвечать на вопрос я, конечно, не стала, но задумалась. А ведь на самом деле, я была новогодним подарком для герцога. И если для меня это наказание, за плохие дела, то для Сайрона я награда. Должно быть, он сделал что-то хорошее, не спроста же дедушка так печется о нем.

Из размышлений меня вырвала знакомая трава. Протянув руку к одному из висящих пучков, я оторвала листочек и растерла в руках, наслаждаясь запахом.

– Мята, – восхитилась я.

– Нет, леди, не мятая, она просто сушенная. – Вставил свое слово Мэтт.

– Вкусный трава, – сказал продавец.

– Ерунда какая-то, - вставил свое слово Мэтт. – Вы вообще законно торгуете?

Смуглая кожа мужчины побледнела.

– Лавка моей отца! – заговорил торговец с акцентом.
– Он был ведуном и трава в моей лавка очень хороший.

– А право на «хороший трава» у вас есть? – передразнил его Мэтт.

А вот я стала внимательней присматриваться к товару, это ведь кладезь! Настоящая кладезь, вот он и имбирь, и мята! И даже корень солодки! Восторг накрыл меня очень быстро, ведь я знала, что нужно делать: три год изучения фармацевтики не прошли даром, и я была уверена, что вылечу кашель Сайрона за несколько дней.

Поделиться с друзьями: