Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Снегурочка против воли
Шрифт:

Заварив чай, я взяла поднос и понесла его на второй этаж в нашу комнату, Сайрон сидел в кресле, его взлохмаченые волосы были прилизаны,а борода немного вздрагивала от его дыхания, и он снова смотрел на портрет.

– Я принесла завтрак, – радостно сообщила я.

Но Сайрон молчал.

Здесь кормить герцога было не так удобно, ведь столик стоял слишком далеко от кресла. Громко вздохнув, я поставила поднос на кровать и начала толкать стол.

– Что ты делаешь?
– спросил Сайрон.

– Пытаюсь вас накормить.

– Столом?

– А на чем вы будете есть.

Ты, - сказал он, и я вспомнила, что вчера мы вроде действительно перешли на «ты».

– Ну и где ты будешь есть? – возмущенно кряхтела я, толкая стол.

– В трапезной я могу поесть. Как все нормальные люди, – прорычал он и встал.

– Мне не приходило в голову…

– Потому что я калека?

Я молчала, не понимая, что его так разозлило.

– Мэтта ты бы наверняка поила чаем в трапезной, – как-то очень уж ехидно сказал он. – Ведь он мужчина, а я никчемный инвалид, за которым ты бегаешь, как за ребёночком.

– Прекрати! Я не отношусь к тебе как к никчемному калеке.

– Относишься. Ты проявляешь слишком много заботы.

– Что плохого в заботе? - не понимала я.

– То, что я не чувствую себя мужчиной.

Мы стояли друг напротив друга и мое сердце переполняли эмоции! Что сказать, как утешить когда-то сильного взрослого мужчину, оказавшегося в такой ситуации?

– Значит, впредь будете завтракать в трапезной! – как можно увереннее сказала я.

Пытаясь обойти вставшего передо мной герцога, я споткнулась об ножку кровати и чуть не упала. На удивление, слепой мужчина успел подхватить меня, прижав к себе.

Я почувствовала твердое мужское тело, с тугими мышцами под обычным домашним халатом. Должно быть, раньше он много тренировался, раз до сих пор находится в такой форме. Подняв голову и столкнувшись с его глазами, мне стало невыносимо жаль, что он не видит.

Ведь я его видела сейчас и очень ясно и от касаний холодных рук, по телу пробежали мурашки, что смутило меня и напугало.

– Нужно идти… завтракать, – тихо сказал я.

– Хорошо.

Он помог мне обрести равновесие. Взяв поднос и поправив волосы, выбившиеся из косы, я в смятенных чувствах направилась в столовую.

***

Я злился, и очень сильльно. Сам не знаю, на кого больше: на себя – за то, что был слеп и беспомощен, или на Снежу – за то, что заботилась обо мне. Какое право она имела решать за меня! Они с Мэттом разговаривали в таком тоне, словно были лучшими друзьями…Или кем-то большим?

Конечно, она не считала меня мужчиной. Я жалкий калека, которому она помогает из-за добросердечности. Поэтому можно мне говорить, что делать, что есть и как жить.

Но я с этим был полностью не согласен. Я – хозяин этого дома, и если она желает хихикать с моим другом, пусть валит и хихикает у него. Не нужна мне ее жалость! Жил без нее и дальше проживу.

От мыслей, что, Снежа уйдет, я почувствовал во рту горький привкус. На самом деле я мог дать ей денег, и она бы точно ушла, еще в тот первый день, но что-то остановило меня. Я стал слабым, я боялся,

боялся снова остаться один, боялся, что она уйдет.

Яркое-белое пятно, пахнущее цветами, стало для меня значимым. Когда Снежа чуть не упала, я успел ее подхватить – благо слух у слепых становится лучше. Прижимая к себе тонкий девичий стан, я почувствовал возбуждение и смутился. Хорошо, что она не почувствовала, так как была прижата к моему торсу.

Слегка проведя рукой, я понял, о чем говорил Мэтт, упоминая фигурку Снежи.

Девушка смутилась, наверняка она краснела, но я точно не мог сказать. Была ли она невинна? Или была распутницей? Мне вдруг захотелось непременно это узнать.

Сначала я хотел прогнать от себя это желание, но, когда Снежа, смущаясь, покинула покои, решил, что ни к чему его гнать.

Я мужчина, пусть даже и слепой. Раньше, до свадьбы у меня не было недостатка в женщинах. Сейчас я свободен, а значит, если я хочу ее, то нет смысла себе отказывать.

Глава 17

Я разложила по тарелкам блинчики и поставила две кружки с чаем, а также флакон с моей настойкой. Кажется, наш завтрак стал затягиваться, и когда герцог спустился к завтраку, уже было время обеда.

Я положила рядом с мужчиной столовые приборы, но ему понадобилась минута, чтобы разобраться где нож, а где вилка.

– Значит, ты не из благородной семьи, - сказал он.

– С чего вы так решили?

– Ты, - снова вставил он. Я исправилась.

– С чего ты так решил?

– Ты неправильно разложила ножи и вилки. Леди никогда не забудут, как правильно…

– Ну ты же ел сырую картошку. Герцоги никогда не забудут, как правильно…

Специально не закончила фразу, в пример ему. На лице мужчины проскользнула улыбка, он отрезал кусочек блинчика и положил в рот.

Кто научил готовить тебя такое странное тесто?

Я чуть не уронила на пол челюсть.

– Блинчики.

– И название странное.

– Неужели ты никогда не ел их?

Мужчина наклонил голову на бок.

– Должно быть, ты была кухаркой при богатом лорде.

– Прости?
– не поняла я.

– Ты вкусно готовишь.

– Так я, по-твоему, похожа на кухарку.

– Это комплимент, – улыбнулся мужчина.

– Отличный такой комплимент! – возмутилась я. – Вот лорд Росс называет меня прекрасной леди, а ты кухаркой.

Нож звучно скрипнул по тарелке.

– Ну так и оставалась бы с Мэттом.

Вот она неоправданная реакция: герцог вспылил, а причину его злости я не знала. Так, значит, ему неприятно говорить о друге?

– Тебе нужно выпить настойку.

На удивление он не стал упираться и послушно выпил ложку.

– Тебе лучше? – спросила, хоть и знала ответ.

На удивление, герцог практически не кашлял. Это было прекрасно, простая настойка так действовала на него? Для лечения такого кашля на одной настойке ушел бы месяц, а здесь такие результаты за один прием.

Поделиться с друзьями: