Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений в 12 т. Т. 2
Шрифт:

–  Ей-богу, - сказал Бэлл, - пусть меня назовут эскимосом, - но должен признаться, что еда - важное дело во время полярной зимовки. Если попал тебе порядочный кусок, уписывай за обе щеки!

У всех рты были набиты и никто не мог сразу же ответить Бэллу. Но доктор кивнул в знак согласия.

Моржовые котлеты оказались превосходными. Правда, их никто не хвалил, но их живо истребили, а это равносильно одобрению.

За десертом доктор, по своему обыкновению, приготовил кофе. Клоубонни никому не позволял варить этот превосходный напиток, приготовлял его тут же на столе в кофейнике на спиртовке и подавал кипящим. Если кофе не обжигал ему языка, доктор не удостаивал проглотить свою порцию. В этот вечер он пил такой

горячий кофе, что никто не мог ему подражать.

–  Да вы сожжете себе рот, доктор, - сказал Альтамонт.

–  Никогда, - ответил он.

–  Что у вас, нёбо луженое, что ли?
– спросил Джонсон.

–  Ничуть, друзья мои. Советую вам брать пример с меня. Некоторые люди, в том числе и я, пьют кофе, температурой в сто тридцать один градус (+ 55° Ц).

–  Сто тридцать один градус!
– воскликнул Альтамонт.
– Да ведь даже рука не выдержит такой температуры!

–  Разумеется, Альтамонт, потому что рука выносит температуру не выше пятидесяти градусов. Но нёбо и язык менее чувствительны и выносят то, чего не может выдержать рука.

–  Вы меня удивляете, - сказал Альтамонт.

–  Что ж, я постараюсь вас убедить.

Доктор взял термометр, погрузил его в горячий кофе, подождал, пока ртуть понизилась до пятидесяти пяти градусов, и затем с видимым удовольствием выпил живительный напиток.

Бэлл хотел было последовать примеру доктора, но обжег себе язык и завопил не своим голосом.

–  Это от непривычки, - улыбнулся Клоубонни.

–  Не скажете ли вы, доктор, - спросил Альтамонт, - какую температуру может выдержать человек?

–  Охотно, - отвечал доктор.
– Были произведены соответствующие опыты, надо сказать, весьма любопытные. Могу привести несколько замечательных фактов. Они вам докажут, что можно ко всему привыкнуть, даже к температуре, при которой жарится бифштекс. Известно, что девушки, работавшие в общественной пекарне города Ларошфуко во Франции, в течение десяти минут оставались в печи, накаленной до трехсот градусов (+ 132° Ц), то есть температура была на восемьдесят восемь градусов выше точки кипения воды. Вокруг них жарились в печи яблоки и говядина.

–  Вот так девушки!
– воскликнул Альтамонт.

–  А вот вам другой, не подлежащий сомнению факт. Восемь наших соотечественников - Фордайс, Бэнкс, Соландер, Благдин, Хом, Нус, лорд Сифорт и капитан Филипс - выдержали в тысяча семьсот семьдесят четвертом году температуру в двести девяносто пять градусов (+ 128° Ц) в печи, где в это время жарился ростбиф и варились яйца.

–  И это были англичане?
– не без гордости спросил Бэлл.

–  Да, Бэлл, англичане, - ответил доктор

–  О, американцы сделали бы и почище того, - заявил Альтамонт.

–  Они изжарились бы, - засмеялся Клоубонни.

–  А почему бы и нет?
– возразил американец.

–  Во всяком случае, сделать этого они не пытались, поэтому я ограничусь своими соотечественниками. Упомяну еще об одном факте, который кажется прямо невероятным, но свидетелей его нельзя заподозрить во лжи. Герцог Рагузский и доктор Юнг, француз и австриец, своими глазами видели, как один турок окунулся в ванну, температура которой достигала ста семидесяти градусов (+ 78° Ц).

–  Мне кажется, - заметил Джонсон, - что это далеко не так замечательно, как то, что делали служанки общественной пекарни и наши соотечественники.

–  Простите, - сказал доктор, - но одно дело выдерживать горячий воздух, а другое - погружаться в горячую воду. Горячий воздух производит испарину, предохраняющую тело от ожога, а в горячей воде мы не потеем, следовательно, обжигаемся. Поэтому для ванн рекомендуется температура не выше ста семи градусов (+ 42° Ц). Видно, у этого турка был какой-то необыкновенный организм, раз он мог выдерживать такую высокую температуру.

–  Скажите, доктор, - спросил Джонсон, - какая вообще температура

у животных?

–  У различных классов животных различная температура, - ответил Клоубонни.
– Так, самая высокая температура наблюдается у птиц, в особенности у кур и уток. Температура их тела превышает сто десять градусов (+ 43° Ц), в то время как у филина она не выше ста четырех (+ 40° Ц). Затем идут млекопитающие и люди; температура тела англичан в среднем - сто один градус (+37° Ц).

–  Я уверен, что Альтамонт и здесь будет доказывать превосходство американцев, - засмеялся Джонсон.

–  Да, среди нас есть люди очень горячие, - сказал Альтамонт, - но так как мне не приходилось измерять им температуру ни подмышкой, ни во рту, то я боюсь что-нибудь утверждать.

–  Люди, принадлежащие к различным расам, - продолжал доктор, - не обнаруживают значительной разницы в температуре, если находятся в одинаковых условиях, причем характер пищи не играет особой роли. Могу вам даже сказать, что температура человеческого тела под экватором и на полюсе одна и та же.

–  Следовательно, - спросил Альтамонт, - теплота нашего тела одинакова как здесь, так и в Англии?

–  Почти одинакова, - ответил доктор.
– Что касается других млекопитающих, то их температура вообще несколько выше температуры человека. Ближе всех в этом отношении стоят к человеку лошадь, заяц, слон, дельфин и тигр; кошка, белка, крыса, пантера, овца, бык, собака, обезьяна, козел, коза обладают температурой в сто три градуса, но свинья всех их превосходит, ибо ее температура даже выше ста четырех градусов (+ 40° Ц).

–  Это прямо обидно для людей, - заметил Альтамонт.

–  Затем идут земноводные и рыбы, температура которых изменяется в зависимости от температуры воды. Температура змеи - всего восемьдесят шесть градусов (+ 30° Ц), лягушки - семьдесят (+ 25° Ц); акула обладает примерно такой же температурой, как лягушка. Наконец, насекомые, повидимому, имеют ту же температуру, что окружающие их воздух или вода.

–  Все это прекрасно, - вдруг заговорил Гаттерас, до сих пор не принимавший участия в беседе, - и я очень благодарен доктору, который охотно делится с нами своими познаниями. Но мы так долго говорим о высокой температуре, что можно подумать, будто нам предстоит переносить палящую жару. Мне кажется, более уместно было бы поговорить о холоде и назвать самую низкую температуру, какая до сих пор наблюдалась.

–  Вот это дело, - заметил Джонсон.

–  Извольте, - отвечал Клоубонни.
– Могу вам и об этом рассказать.

–  Еще бы!
– воскликнул Джонсон.
– Вам и книги в руки!

–  Друзья мои, я знаю только то, чему научился от других, и когда я вам расскажу, вы будете знать не меньше моего. Итак, вот что я могу вам сказать относительно холодов и морозов, наблюдавшихся в Европе. Насчитывают немало памятных зим; повидимому, самые суровые из них повторяются через каждые сорок один год, период, совпадающий с периодом появления наибольшего числа солнечных пятен. Упомяну о зиме тысяча триста шестьдесят четвертого года, когда Рона замерзла до самого Арля; о зиме тысяча четыреста восьмого года, когда Дунай был скован льдом от истоков до устья и волки переходили по льду Каттегат; о зиме тысяча пятьсот девятого года, когда Адриатическое и Средиземное моря замерзали в районах Венеции, Сета и Марселя, а Балтийское море десятого апреля еще не было свободно ото льдов; о зиме тысяча шестьсот восьмого года, когда в Англии погиб весь скот; о зиме тысяча семьсот восемьдесят девятого года, когда Темза замерзла до самого Грейвсенда, на шесть лье ниже Лондона; о зиме тысяча восемьсот тринадцатого года, о которой французы сохранили такие ужасные воспоминания, и, наконец, о зиме тысяча восемьсот двадцать девятого года, самой ранней и вместе с тем самой продолжительной из всех зим девятнадцатого столетия. Так обстоит дело в Европе.

Поделиться с друзьями: