Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы
Шрифт:
Герцог
Какое? Не скрывай его, дитя! Евгения
(помолчав)
И ты из тех, кого король страшится. Герцог
Пусть он страшится тех, кто враг ему. Евгения
А тайные враги его — опасны? Герцог
Скрывающий опасность — злейший враг, В какие дебри мы зашли, однако, Дитя мое! Наплыв тревожных дум Нас
Евгения
Нет, мой отец! Коль скоро дочь твоя В глухой тиши невольного затвора, В ребяческом ничтожестве своем Могла невинной детской болтовней Тебя развлечь, ободрить, успокоить, Так как же мне, в твою судьбу вплетенной, Не расцветить веселой пестрой нитью Суровой, многотрудной жизни ткань? Как буду я сочувствовать деяньям И подвигам, какими королю И родине ты славу преумножишь! Мой юный пыл, восторженность души Передадутся исподволь тебе, Вспугнут томящий морок, что невмочь Нести тому, кто до сих пор один Сгибался под крестом постылых козней. В часы невзгод, скорбей и треволнений Еще недавно забавляла я Тебя каскадом взбалмошных затей; Теперь, проникнувши в обширный план Твоих разумно взвешенных деянии, Я буду дочерью тебе во всем. Герцог
Что ты утратила, порвав с былым, Ты слишком мало ценишь, дорогая, Чрезмерно веря в блеск грядущих дней. Евгения
Делить с высокородными мужами Заботы о народе и стране Для душ отважных — доблестный удел. Герцог
Да, это так! Прости, что изменило Мне мужество в великий этот миг. С тобою обменялись мы ролями: Не я — тебя, а ты меня ведешь. Евгения
Итак, отец, отправимся с тобой В те области высокие, откуда Мне солнце новой жизни воссияло. Боюсь, что только улыбнешься ты, Когда и я признаюсь, в свой черед, В моих заботах. Герцог
В чем они, скажи? Евгения
Мгновений важных много в этой жизни, То горестью, то радостью великой Пронзающих нам душу. При таких Оказиях о внешности своей Мужчины зачастую не хлопочут; Не то — у нас: мы, женщины, хотим И нравиться, и зависть возбуждать Своим обличьем при любом событье. Я
это наблюдала и сама. И вот, в желанный час, мне предстоящий, Я чувствую, что слабости такой Девической подвержена и я. Герцог
Чего ж, дитя, тебе недостает? Евгения
Ты на меня расходов не жалеешь, Я это знаю. Но великий день Так близок, что боишься упущений. Все, что должно составить мой убор, И кружево, и ткани, и брильянты — Как их достать и к сроку изготовить? Герцог
Хоть счастье и настигло нас врасплох, Но мы, с его возможностью считаясь, Всем нужным постарались запастись. Еще сегодня праздничный наряд Получишь ты в ларце, его достойном, И все ж, в залог грядущих испытаний, Я подвергаю искусу тебя: Вот ключ к тому ларцу. Храни его. Не любопытствуй! Прежде чем с тобой Мы свидимся, ларца не открывай. Не доверяйся никому! Так разум Глаголет нам, и так велит король. Евгения
Для девушки не легок искус твой, Но обещаюсь выдержать его. Герцог
Мой злобный сын не устает следить За каждым шагом на твоем пути. Припомни, как взъярился он, узнав, Что я тебе удел отвел ничтожный. Так как ему, проведавши о том, Что вскоре, по указу государя, Ты с ним в своих сравняешься правах, Не взбелениться, не пойти на всё, Чтоб воспрепятствовать державной воле? Евгения
Давай спокойно выждем день желанный, Который право закрепит за мной Его сестрою зваться. И тогда, Уступчивость и сестринская ласка Уж у меня найдутся для него. Он все же сын тебе. Ужели он Любви и доброходству недоступен? Герцог
Любого чуда жду я от тебя, Сверши и этот подвиг миротворный! Ну, а теперь: прощай! Ах, в миг разлуки Меня опять одолевает страх! Здесь ты лежала мертвой. Здесь меня Отчаянье, как лютый зверь, когтило. Кто этот ужас заслонит от глаз? Тебя я видел мертвой! И такой Ты будешь днем и ночью мне являться. Когда я не тревожился в пути? Но то был бред пророчески-неясный, Теперь он примет грозный облик яви: Евгения, отрада моей жизни. Недвижна, бездыханна, холодна… Евгения
Не призывай виденья мнимой смерти! Смотри на воскрешение мое Как на символ завещанного счастья; Живая, я стою перед тобой (Обнимая его.)
И льну к груди родительской, живая. Такой меня и вспоминай всегда, И от наплыва светозарной жизни Померкнет смерти ненавистной лик. Герцог
Нет, детям не постигнуть, как отец Терзается от страха их утратить! Скрывать не стану: глядя на твою Отвагу безрассудную, с которой Ты, чувствуя себя одним куском С послушной лошадью, кентавру равной, Носилась по ущельям и горам, Привольной птицей воздух рассекая, Я не восторг, я ужас ощущал. О, если б рассудительнее впредь Ты рыцарским забавам предавалась! Евгения
Поделиться с друзьями: