Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы
Шрифт:
Граф
Да.
Герцог
Глядит! Бесстрастно на небо, вокруг смятенно. Она жива!
Король
(отступив, хирургу)
Удвой свои старанья!
Герцог
Жива! Глядит разверстыми глазами На
божий мир! Дай срок, и нас узнает,
Отца родного, преданных друзей! Ах, не туда ты смотришь, светик мой! Ну что тебе до этих? На меня Гляди, дружок, на своего отца! Ужель не узнаешь? Пусть голос мой Коснется первым слуха твоего, Прервав безмолвие досрочной ночи.
Евгения
(чуть приподнявши голову и постепенно приходя в себя)
Как мы здесь очутились?
Герцог
Нет, сперва Меня узнай! Не узнаешь?
Евгения
Отец!
Герцог
Да, твой отец, которого из бездны Отчаянья вернул твой милый голос.
Евгения
Где мы, отец?
Герцог
(которому хирург подал белый платок)
Не думай ни о чем, Доверчиво прими из рук отца Платок, пропитанный целебной влагой.
Евгения
(берет от отца платок и покрывает им лицо, затем быстро встает, отбросив его)
Все вспомнила — рассеялся туман! Там мы стояли, там дерзнула я Послать коня вперед ко дну обрыва. Я сорвалась, и замертво меня Снесли к тебе. Прости мне безрассудство! Меня любить ты можешь ли еще, Подвергшую тебя таким страданьям?
Герцог
Казалось мне, что я и прежде знал, Какой бесценный клад доверен мне, Но страх утратить счастье во сто крат Умножил цену клада чудного.
Король
(графу)
Пусть все уйдут! Хочу поговорить с ней.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Король. Герцог. Евгения.

Король
Как всадница отважная? Она Не пострадала?
Герцог
Нет, мой государь! А
если след безмерного испуга
Еще не стерся, ты сотрешь его Целебной силой кротости своей.
Король
Какого рода-звания она?
Герцог
(помолчав)
На твой вопрос отвечу я признаньем, На твой приказ — тем, что представлю я Ее как дочь тебе.
Король
Как дочь твою? Мой милый дядя, счастье одарило Тебя куда щедрее, чем закон.
Евгения
Как не спросить себя: а вправду ль я Из морока томительного бреда Вернулась к яви жизни? Иди всё, Что вкруг меня, обманный сон, и только? Отец меня представил королю Как дочь свою. Ужели это правда? Но раз отец мой — дядя короля, Тем самым довожусь я государю Сестрой двоюродной?.. Прости меня, Великий наш король! Прости за то, Что, вырванная из глухого мрака Безвестности, я — от обилья света — Не знаю, как ступить и что сказать…
(Припадает к стопам короля.)
Король
Пусть знаменует твой земной поклон Покорность непреложной воле рока: Нелегкий долг смиренья ты несла Безропотно немало горьких дней Наперекор высокому рожденью. Но пусть и этот час, когда тебя, Подняв с земли, я к сердцу прижимаю И твоего прекрасного чела Отеческим касаюсь поцелуем, Не меньшим будет знаменьем судьбы! В тебе признал я кровь державных предков, И вскоре всё, что вам поведал тайно, Я пред двором открыто повторю.
Герцог
Столь щедрый дар нас обязует к вечной И безраздельной верности тебе.
Евгения
Наставникам внимала я усердно, А также зову собственной души, Но говорить с возлюбленным монархом И отдаленно я не научилась. Но если даже не удастся мне Все высказать, как должно, государь, Молчать перед тобой мне не пристало. Чем услужить, что дать тебе могу я? Ведь даже скопища своих богатств Ты подданным вседневно возвращаешь. Здесь тысячи стоят тебе к услугам, Здесь тысячи ждут знака твоего! И если кто из них свой ум, и душу, И кровь, и жизнь тебе отдать готов, В толпе несметной он — ничто и в море Безвестной каплей кануть обречен.
Поделиться с друзьями: