Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена
Шрифт:

Рабурден (оставляет г-оку Фике и бросается к г-же Воссар).Олимпия, не тронь… Подарок — вещь священная!

Г-жа Воссар идет направо.

Г-жа Фике (дойдя до авансцены, направляется налево, к дивану).Подушку возьму в руку… Погребец под мышку.

Рабурден (оставляет г-жу Воссар и бежит к г-же Фике).Довольно, Лизбета! Я не выпущу вас отсюда. (Становится у дверей.)

Г-жа Воссар (стоит

слева, держа в руках вещи).Поднос… стул… жардиньерка.

Рабурден (бросается к ней).Перестань шутить, Олимпия! Ты что-нибудь разобьешь.

Г-жа Фике (стоит справа).У меня еще одна рука свободна! (Озирается и замечает висящий на стене барометр.)Ах да, барометр! (Снимает его.)

Рабурден (бежит за ней).Мой барометр!

Г-жа Воссар (ускользая от него).Прощайте, дядюшка!

Рабурден быстро поворачивается, но не может ее поймать.

Г-жа Фике (убегая от него).Прощайте, дядюшка!

Рабурден — та же игра.

Рабурден (на пороге).Воровки! Воровки! На помощь! Держите!.. (Возвращается, шатаясь.)О, какое несчастье! Меня разоряют… Я разорен, разорен, разорен! У меня больше нет наследников. (Горько сетуя, падает на стул справа.)

Шарлотта, наблюдавшая конец этой сцены, стоя на пороге кухни, входит, громко смеясь.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Рабурден и Шарлотта.

Рабурден.Я разорен!.. И это дело твоих рук, негодница!

Шарлотта (опускается на стул, рядом с диваном, захлебываясь от смеха).Дайте же посмеяться… Это так приятно!

Рабурден.Конец подаркам, конец лакомствам, всему конец! Я ведь не позволил тебе так обижать моих наследников! Ты растерзала их в клочья.

Шарлотта.Смейтесь же и вы, крестный!

Рабурден.Все погибло. Они больше никогда не вернутся.

Шарлотта (встает).Это они-то? Как бы не так! Да я сейчас приведу их к вам тихих и ласковых, как побитые собаки.

Рабурден (встает).Ты их приведешь?

Шарлотта. Сейчас же, только прикажите… Подумайте сами, что станет с вашими наследниками, если они не будут наследниками господина Рабурдена? Весь город будет показывать на них пальцами, никто не станет раскланиваться с ними, никто не окажет им уважения, не предоставит кредита. Поймите: их общественное положение только в том и состоит, что они — ваши наследники! Не захотят же они сами пустить себя по миру!

Рабурден. Племянница Воссар была в ярости.

Шарлотта. Пустяки! А что она скажет своим кредиторам?.. Вы же ее единственная гарантия.

Рабурден. Никогда я не видал племянницу Фике в таком гневе.

Шарлотта.А

как она дочку выдаст замуж? Ведь вы — приданое этой девицы… (Идет в глубину сцены.)Они здесь, неподалеку. Не знают, как им вернуться… Я же сказала, что приведу их. (Машет рукой.)Вот они! Идут!

Рабурден.Ах, как я нуждаюсь в ласке! (Надевает халат, который валялся на несгораемом шкафу, и садится с правой стороны.)

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же и г-жа Фике, г-жа Воссар, потом Эжени, Леду, Исаак.

Шарлотта (тихо г-же Воссар, которая входит, смущаясь, и нерешительно озирается. Шарлотта берет у нее вещи, коими та нагружена.)Вы были неправы, сударыня, господин Исаак уже здесь. Берегитесь… Клянусь, не пройдет и пяти минут, как ваша кузина начнет рассыпаться перед дядюшкой.

Г-жа Воссар.Я не глупее ее, будьте уверены! (Берет подушку с дивана.)

Шарлотта (тихо говорит, обращаясь к входящей г-же Фике, у которой тоже отбирает все вещи).Ах, сударыня, такая умная женщина, как вы! Стоит ли поднимать такой шум! Подумайте о вашей дочери. Господин Леду уже здесь. (Указывая на г-жу Воссар, которая подходит к Рабурдену с подушкой в руках.)Посмотрите на вашу кузину! Она уже лебезит перед дядюшкой.

Г-жа Фике (удерживая в руках подушку, которую хочет отобрать Шарлотта).Да, да… Я не переставала любить нашего милого дядюшку. (Бросается к Рабурдену и успевает подложить ему за спину подушку.)

Г-жа Воссар, не зная, что делать с подушкой, которая у нее в руках, кидает ее Рабурдену под ноги.

Исаак (входит).Как! Он встал с постели!..

Встревоженная г-жа Воссар отводит его направо.

Платеж-то вы, по крайней мере, не просрочите?

Г-жа Воссар (тихо).Тсс! Фи! Говорить теперь о векселе, когда я еще вся в слезах… После потолкуем.

Леду (входит с Эжени).Как! Уже выздоровел?! Г-жа Фике, испугавшись, отводит его в сторону.

А свадьба? А мои тысяча двести франков?

Г-жа Фике (тихо).Тсс!.. Как вам не стыдно, — в такую минуту, когда чудо вернуло нам нежно любимого родственника!.. Поговорим после.

Г-жа Воссар снова подходит к Рабурдену, за креслом которого уже стоят г-жа Фике и Эжени. Леду и Исаак в глубине сцены, один — справа, другой — слева. Шарлотта, опершись на спинку дивана и улыбаясь, смотрит на происходящую сцену.

Рабурден (бормочет).Я так растроган, так растроган, дети мои…

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же и Мург, Доминик и Шапюзо.
Поделиться с друзьями: