Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 43
Шрифт:

ШВЕЙЦАРСКИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА

ГЕРОИЧЕСКИХ ДЕЯНИЙ АВСТРИЙСКОЙ АРМИИ В ВЕНЕ

Кёльн, 5 декабря. В то время как аугсбургская «Allgemeine Zeitung» и другие продажные газеты до небес превозносят какого-нибудь Виндишгреца и Елачича как восстановителей порядка, увенчивают лаврами храбрые австрийские войска и неустанно распространяются об ужасах демократического террора, в швейцарской печати неожиданно открывается новый источник материалов для освещения истории последних собы-тий в Вене. Речь идет о тех швейцарских гражданах, которые с большими трудностями, рискуя жизнью и подвергаясь изде-вательствам, спаслись от стражей «порядка», вернулись на ро-дину и опубликовали свои впечатления о пережитом ими в «дни террора» и «войны за порядок». Причем авторы — это не разъяренные «пролетарии», а крупные капиталисты, люди, владевшие в Вене громадными предприятиями, абсолютно

ни в чем не заподозренные, консервативно настроенные буржуа; а швейцарский консерватор — это, как известно, немецкий «нытик» 3S в квадрате. И их сообщения напечатаны не в ради-кальных «пасквильных» газетах, а в самых консервативных спра¬вочных листках [Intelligenzblatter n]. Из одного такого пове-ствования, напечатанного в «Basler Intelligenzblatt», мы по-заимствуем следующие подробности:

Г-н Шпекер из Санкт-Галлена был директором крупного машиностро¬ительного завода, обособленно стоявшего у Табора, возле внешней тамо¬женной линии Вены. Шпекер, так же как и его рабочие и мастера, швей¬царские граждане, не только не участвовал в борьбе, но и не держал оружия в своей квартире. На заводе осталось только 15 рабочих для обслуживания установленного во дворе пожарного насоса. При прибли¬жении войск генерал Висе, бернский аристократ и начальник австрий-

ГО&ЕЙЦАРСКЙЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА ГЕРОИЧ. ДЕЯНИЙ АВСТРИЙЙК. АРМИИ В ВЕНЕ 73

ского генерального’штаба, Дал г-ну Шпекер у честное СЛОВО; что если у него,,Шаекера, не будет обнаружено оружия я с территории его за¬вода, не будут стрелять,, то зданию не будет причинено никакого ущерба. Солдаты произвели обыск на заводе и ничего не нашли. Несмотря на это, Другой отряд стрелков заявил, что из помещения Завода будто бьг стреляли’ (что весьма понятно ввиду предоставленного войскам,права грабить лю¬бой дом,‘из которого стреляли). «Швейцарские собаки», настолько по-веривщие словам своего Землязд,. генерала Висса, что оставили на за¬воде даже своих жен и детей, подверглись грубейшим издевательствам со стороны упомянутых стрелков и были спасены лишь благодаря слу¬чайному появлению офицера другого отряда. Этот офицер доставил рабочих в караульное помещение. Когда они проходили по улице,,какой-то мест¬ный житель, указав на одного рабочего, сказал: «Он участвовал в раз¬боре моста над Табором». Немедленно, не дав рабочему сказать ни единого слова, его поставили к стене и расстреляли. В караульном помещении в «швейцарских собак» неоднократно целились из ружей и только направ¬ленный на солдат заряженный пистолет офицера сдерживал их. Дирек¬тор Шпекер был поставлен к стене, трое стрелков стали его избивать, один из них приставил ствол своей винтовки к его рту и, взведя курок, играл со спуском. Некий офицер, вынув часы, сказал ему: «Тебе, швей¬царская собака, остается жить еще четверть часа, после чего ты будешь расстрелян, а потому молись!». До истечения этого срока вернулся офи¬цер, который уже раз спас им жизнь, и отвел г-на Шпекера к генералу Внесу, который стал упрекать его в «нарушении данного слова»! Гене¬рал Висе настаивал на том, что с территории завода стреляли, хотя г-н Шпекер доказывал физическую невозможность этого. Наконец, Шпекер получил пропуск во Флорисдорф для себя и для своих людей. Вернувшись на завод, они нашли все поломанным, разрушенным и разграбленным. Семья г-на Шпекера под дулами винтовок металась по дому. Бух¬галтер завода, швейцарец, простреленный несколькими пулями, ле¬жал в предсмертных муках в саду, и в каждого, пытавшегося прибли¬зиться к нему, стреляли. Таким образом, несчастный оставался лежать в саду до поздней ночи и там скончался. Его фамилия Кунц. Остав¬шимся в живых удалось, наконец, благополучно добраться до Флорис-дорфа.

Владельцу машиностроительного завода, также швейцарскому граж-данину, Боллингеру, прославившемуся своей работой во время ремонта башни собора св. Стефана, удалось при помощи пожарных насосов спасти свой завод от пожара. Однако и сюда проникли австрийцы под лживым предлогом, будто бы из здания завода стреляли; они разграбили и разрушили, а потом подожгли его и закололи брата Боллингера в мо¬мент, когда он искал спасения от огня. Ребенок одной проживающей в Вене швейцарки, г-жи Боденер, был застрелен хорватами на руках у матери.

Из этого сообщения ясно, что как только возвратятся дру¬гие швейцарские граждане, геройские подвиги храброй австрий¬ской армии получат дальнейшее освещение. Одновременно это сообщение в самых трогательных выражениях рисует уверен-ность, спокойствие и вежливое, благопристойное поведение вооруженных пролетариев, которым не могли нарадоваться швейцарцы во время так называемого

террора венского про-летариата и студентов.

74 ШВЕЙЦАРСКИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА ГЕРОИЧ. ДЕЯНИЙ АВСТРИЙСК. ‘АРМИИ В ВЕНЕ

Мы повторяем: инициаторами этих сообщений являются не радикалы, не пролетарии и не недовольные, а крупные капи-талисты и подлинные чистокровные швейцарские аристократы. Не поручит ли аугсбургская «Allgemeine Zeitung» своим разным

тр, MW, ЙД и другим корреспондентам в Вене проверить,

так ли дело обстояло в действительности? Мы назвали их имена и адреса и описали подробности с такой точностью, о какой она только могла мечтать. Но аугсбургская «Allgemeine Zeitung» вряд ли это сделает.

Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты

5 декабря 1848 г. „

Перевод с немецкого

Напечатано ,т

в uNeue Rheinische Zeitung» M 161, Ha Русском языке публикуется впервые

в декабря 1848 г.

Г 75

МЕРЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К НЕМЕЦКИМ ЭМИГРАНТАМ

Берн, 5 декабря. Федеральный совет принял теперь меры также по отношению к немецким эмигрантам, отчасти чтобы лишить имперскую власть всякого повода для враждебных дей¬ствий, а отчасти, чтобы показать свою беспристрастность по отношению к Тессину и осуществить на практике и в северных кантонах политику строгого нейтралитета, триумфально побе¬дившую во время дебатов по тессинскому вопросу *. Политика Фуррера — Мунцингера — Оксенбейна проводится повсеместно. Циркуляр Федерального совета соответствующим погранич¬ным кантонам повторяет принципы, выраженные Главным кан¬тоном 5а, и опять настаивает на интернировании всех эмигрантов, которые участвовали в походе Струве 72, а для того, чтобы придать вес этому требованию, председатель Федерального собрания д-р Штейгер еще вчера выехал в северные кантоны в качестве представителя Швейцарского союза,

Против этой меры как таковой трудно выдвинуть какие-либо возражения. Никто не станет обижаться на Швейцарию за то, что она не желает навлечь на себя неприятности из-за горстки волонтеров, жаждущих приключений и испытывающих скуку, находясь в изгнании на ее территории. Но зачем же нужно было тогда раньше говорить с Германией таким дерзким языком, так определенно заверять в выполнении своего долга, если теперь косвенно признаётся, что оп не был выполнен, если теперь лишь хотят убедиться, в какой мере кантоны после¬довали указаниям Главного кантона? Нельзя отрицать, что

См. иастоящий том, отр, 51—52. Ред. 4 М. и Э., г. 43

76

МЕРЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К НЕМЕЦКИМ ЭМИГРАНТАМ

это решение Федерального совета, этот акт справедливости по отношению к Тессину, представляет собой полное опровержение последнего официального акта Главного кантона, и если нота 73 снискала безоговорочное одобрение, то шаг к ее дезавуи¬рованию вызовет мало радости

О закрытии немецкой границы опять ничего не слышно, кроме того, что вся Швабия протестует против этого. Вмешается она или нет — ведомо одному милосердному богу Во всяком случае, Федеральный совет решил пока не выставлять никаких войск против имперской дивизии

Швейцарский военный совет закончил свои текущие дела и теперь окончательно распущен Его место займет военная комиссия, которая создается и возглавляется Оксенбейном как главой военного ведомства.

Новый испанский посол г-н Зайас, который несколько дней назад прибыл сюда с верительными грамотами для Главного кантона, теперь вручил их вице-председателю Федерального совета г-ну Дрюэ и тем самым тотчас установил связь с новыми властями.

Пресса крайне возмущена обращением с швейцарцами в Вене, о чем я вам недавно кое-что сообщал *. Она настаивает, чтобы Федеральный совет потребовал от Австрии удовлетворения и возмещения ущерба. В частности, всеобщее негодование вызы-вает здесь поведение бернского генерала Висса. Брат этого гене-рала — архитектор здесь, в Берне.

Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты

‘ Перевод с немецкого

Напечатано ,. . _

в «Neue Rheinische Zeitung« M Ш, На пажом языке публикуете?, «первые

10 декабря 1S4S г.

См. настоящий юм, стр. 12—Ik. Peo.

[ 77

МОНАСТЫРЬ УРСУЛИНОК. – ВЕРБОВКА ВОЙСК

ДЛЯ КАРТЕЧНОГО КОРОЛЯ. —

«ОБЩИНА ГРАЖДАН». — КОМИССИЯ ПО ПОВОДУ

ОБЩЕГО ТАМОЖЕННОГО ТАРИФА

Берн, 9 декабря. Близится конец последнего монастыря в кан¬тоне Бе_рн, а именно — монастыря урсулинок в Прунтруте (Юра). Правительственный совет 74 решил предложить Боль-шому совету 67 упразднить монастырь во исполнение постанов-ления Союзного сейма об удалении из Швейцарии всех связан-ных с иезуитами орденов (к каковым принадлежит и орден урсулинок).

Поделиться с друзьями: