Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
Диана
Или Когда вы, словно как индейки, Выходите в широких юбках, Вертясь направо и налево, Как щеголь, что себя бичует, То все такие ухищренья — Для женщин или для мужчин?Лаура
Хоть вы и выросли в деревне, Вы много знаете.Диана
Я, Лаура, К мужчинам чувствую влеченье.Теодора
(к
Дьего, тихо)
Дьего
И я подозреваю это.Теодора
Вот он идет.Дьего
Чтоб посмеяться. Он с целой свитой кавальеро, Укрывшихся плащами.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Камило, Лисено, Альбано, Алехандро, другие дворяне и Фабьо.
Алехандро
(к Фабьо, тихо)
Фабьо! Боюсь, не стало бы известно, Кто я. Хотя я прожил в Риме Такое длительное время Совместно с братом кардиналом, Что здесь я никому не ведом.Фабьо
А вы лицо плащом закройте, Тем более, что вас, наверно, Еще никто не опознал. Тут все в глубоком убежденье, Что у Дианы разум слаб, И осторожны в высшей мере: Приветствовать ее боятся, Хоть выражают ей почтенье.Алехандро
Я и без помощи твоей По этим деланным движеньям Ее узнал, войдя.Фабьо
Вы правы: Их невозможно не заметить. Она мила?Алехандро
Она достойна Любви и состраданья.Фабьо
Смею ль Ей доложить, что я привел вас?Алехандро
Постой, постой…Фабьо
Да, ваша светлость.Алехандро
Ты ей не должен говорить, Кто я такой. Еще не время.Фабьо
Она красива, согласитесь.Алехандро
Знай: о друзьях и об идеях, О женщинах и о картинах Не следует судить поспешно. Друзья нам могут изменить; Идеи требуется взвесить; В картины надобно всмотреться, Чтоб дать им должную оценку; А женщины являют часто…Фабьо
Я знаю. Совершенно верно.Алехандро
Прекрасный облик без души.Фабьо
Зато в Диане нераздельно И то и это. Я пойду.Алехандро
Я жду тебя, и я уверен, Что ты во всем поступишь мудро.Фабьо
Не беспокойтесь, ваша светлость. И наблюдайте все кругом.Камило
(к Лисено, тихо)
Как удивительно, Лисено, Что нет ни признака души В таком великолепном теле!Лисено
Мы часто видим, как роскошно Цветут бесплодные деревья.Диана
(в сторону)
Пришел мой секретарь. Прибегну В беседе с ним к условной речи. Вот он мне знаки подает; Мне и без знаков все известно.(Громко.)
Раз я должна вертеться тут, Где столько дам и кавалеров, То как мне с ними говорить, Всех не запомнив хорошенько? Я повторю их имена: Камило, Дьего и Лисено, Фениса, Лаура, Теодора…(К Фабьо.)
А вы кто будете, любезный? Я, кажется, не знаю вас.Фабьо
Имею честь быть, ваша светлость, Из вашей свиты.Диана
Ваше имя?Фабьо
Всего лишь Фабьо, здесь в оркестре Едва ли не слабейший звук.Диана
Вы кто? Мужчина?Фабьо
Ваша светлость! Я — то, что вам благоугодно. Монархи, наподобье неба, Творят и женщин и мужчин.Диана
Мужчина — он всегда изменник. Так мне сказала Теодора.Фабьо
Могу поклясться, что я верен.Диана
(к Фабьо, тихо)
Что скажешь?Фабьо
Я его привел.Диана
Который? Покажи.Фабьо
Вот этот: Чтоб вы взглянули на него, Он на короткие мгновенья С лица откидывает плащ. Вы разглядели?Диана
Разглядела.Поделиться с друзьями: