Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
Хилоте
Ведь ей Обычно подает лакей Подушку или там перину, А тут батрак иль свинопас Сесть предложил ей на рогоже.Дон Леонардо
(к Мендо)
Хоть и упрямец вы, но все же Удастся убедить мне вас. Пусть к мессе наши жены вместе Пойдут в собор.Мендо
Как поступить? Не знаю. Дон
Леонардо
Мендо
Но у моей Антоны нет Мантильи шелковой, в которой Ей надлежит идти с сеньорой.Дон Леонардо
Купите — вот вам мой ответ. Недорого мантилья стоит.Мендо
Не по карману мне цена. К тому ж, став госпожой, жена И надо мною власть присвоит.Дон Леонардо
Но без мантильи ей идти Нельзя в собор с моей женою.Мендо
Пойдет с крестьянкою простою Молитву богу вознести.Дон Леонардо
Со скупостью бороться трудно.Мендо
Я простоват и не учен, Но в доме у себя умен, А вы, сеньор, в нем безрассудны.ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КОМНАТА В ДОМЕ ДОНА ЛЕОНАРДО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Эльвира, Леонора.
Донья Эльвира
Я взбешена.Леонора
«Спокойный ум Отринет ревности наветы».Донья Эльвира
Кто это говорит?Леонора
Поэты.Донья Эльвира
Легко болтать им наобум. Скажи: коль не любовь, то что же Уж столько месяцев под сень Мужичьей кровли каждый день Притягивает мужа?Леонора
Все же Уместней тут о дружбе речь. Ведь Мендо и рассудком здравым, И честностью, и добрым нравом Сеньора мог к себе привлечь.Донья Эльвира
О нет! Ты красоту Антоны Магнитом этим назови.Леонора
Вот заблуждения любви!Донья Эльвира
Но то, что, ею увлеченный, Он от жены отводит взор, Догадке служит подтвержденьем.Леонора
Вы под каким-то наважденьем! Все так же предан вам сеньор. Как можно думать, что женатый Любовью меньше дорожит, Чем до венчанья?Донья Эльвира
Не дрожит Он за нее, и страх утраты Им не владеет. Разлюбил Меня мой муж иль нет — не знаю, Но, мирно счастьем обладая, Кто бережно его хранил? Любовь — на небесах орлица И кляча на земле. Шажком Она плетется, и хлыстом Ее слегка приободриться Заставишь. Все ж порой свернуть Она на двор заезжий рада. Тут ревности бичом и надо Домой указывать ей путь.Леонора
Пусть этот хлыст хоть для острастки Ваш муж на собственной спине Изведает.Донья Эльвира
Но могут мне Такие же достаться ласки.Леонора
Приправу острую найдет В них ревность для себя, а с нею Любовь покажется вкуснее.Донья Эльвира
Кто ж адвоката проведет?Леонора
Любая женщина, коль случай Представится, а тут как раз С вас, госпожа, влюбленных глаз Не сводят. Так чего же лучше?Донья Эльвира
Кто? Тот сеньор?Леонора
У вас уже Он заслужил благоволенье.Донья Эльвира
Когда б не сеяли смятенья Такие шалости в душе, То я не стала бы страшиться. Но, как вино, проникнуть в кровь Порою может к нам любовь. Коль голове ты закружиться Дашь от любви, то уж потом И не очнешься.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Мондрагон в костюме студента.
Мондрагон
Там, в прихожей, Нет никого, но легче все же Слону в чужой пробраться дом, Чем мухе выпорхнуть оттуда.Леонора
Кого вам надо?Мондрагон
Здесь приют Законов и наук?Донья Эльвира
Да, тут.Мондрагон
Где ж их оплот?Донья Эльвира
(в сторону)
Я скоро буду Его разыскивать сама.Поделиться с друзьями: