Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Последнее замечание вызвано стихотворением Клюева «На кресте» и «Радельными песнями» с их «скачущим» мотивом. Плохо знающий русскую литературу, Львов-Рогачевский не принял во внимание мелодики «христовских» (хлыстовских) песнопений и того обстоятельства, что эти песни Клюева — хлыстовские песни. «То-то пивушко-то, — говорят хлысты, особенно после радения, и поясняют посторонним: — человек плотскими устами не пьет, а пьян бывает» (о. Ив. Сергеев. Изъяснение раскола, именуемого христовщина или хлыстовщина. Цитирую по В.В. Розанову: Апокалипсическая секта. СПб, 1914, стр. 10–11). Песни радельные распеваются во время верчения, в вакхическом экстазе,

и мотив их всегда несколько плясовой, например:

Ай, кто пиво варил, Ай, кто затирал? Варил пивушко Сам Бог, Затирал Святой Дух. Сама Матушка сливала, Вкупе с Богом пребывала; Святы Ангелы носили, Херувимы разносили; Серафимы подносили. Скажи ж, Батюшка Родной, Скажи, Гость дорогой! Отчего пиво не пьяно? Али я гостям не рада? Рада, Батюшка родной, Рада, Гость дорогой, На святом кругу гулять, В золоту трубу трубить, В живогласну возносить! Богу слава и держава Bo-веки, аминь.

(Исследование о скопческой ереси (Надеждина). СПб, 1845. Приложение).

«Старинные хлысты складывали и певали свои гимны на манер простонародных русских песен, — пишет Ф.В. Ливанов, — а у новейших сектаторов песнопение их сложено уже по версификации Ломоносова и Державина, книжным литературным языком, иногда же состоит из переводов со псалм французских, немецких и английских поэтов» («Раскольники и острожники», т. 1, изд. 4-е, СПб, 1872, стр. 63). Ну, а в 20-м веке V Клюева старораскольничьи и народные песни чередуются (а иногда и скрещиваются) с поэтикой символизма и даже футуризма.

Раздел второй «Песнослова» — «Братские песни» — состоит, в основном, из стихов одноименной второй книги Клюева (стихотворение «Что вы, друга, приуныли», заключающее брошюру «Братские песни», как не включенное автором во «вторую книгу стихов», нами перенесено во второй том, в раздел стихов, не включенных Клюевым в его книги). Однако, как мы видели, некоторые стихи из этой книги в «Песнослове» перенесены в раздел «Сосен перезвон»; с другой стороны, ряд стихотворений из «Сосен перезвона» перенесены автором в раздел «Братские песни». Из этой книги, при включении ее в «Песнослов», автор изъял наибольшее количество стихотворений (частично также и для того, чтобы несколько ослабить религиозную окраску собрания своих стихов, выходившего уже в1919 году).

№ 41. В БЫЛ В ДУХЕ В ДЕНЬ ВОСКРЕСНЫЙ.Перенесено из «Сосен перезвона». Разночтение:

Стих 22. Облечу вселенной храм,

№ 42. БЕГСТВО.Перенесено из «Сосен перезвона».

№ 44. ПОЛУНОЩНИЦА.Впервые — «Новая Земля», 1912, № 19–20, стр. 3.

№ 45. ЕСТЬ ТО, ЧЕГО НЕ ВИДЕЛ ГЛАЗ.Перенесено из «Сосен перезвона». Разночтение:

Стих 15. Зажгу с Земли материка

№ 46. ОЖИДАНИЕ.Перенесено из «Сосен перезвона». Разночтения:

Стих 10. Смерти ль

костлявая тень?

«12. В ризах огнистых как день?

№ 47. СПЯТ КОСОГОР И РЕКА.Перенесено из «Сосен перезвона», где было под названием «У окна». Разночтения:

Стих 2. Платом закрыты туманным.

«5. Сердцу полей ветерок

«6. Смерти дыханием мнится…

№ 48. ЗА ЛЕБЕДИНОЙ БЕЛОЙ ДОЛЕЙ.Перенесено из «Сосен перезвона», где было под названием «Грешница». Разночтения:

Стих 1. Бледна, со взором полным боли,

«2. С овалом вдумчивым чела –

«3. От мирных хижины и поля

«4. Ты в город каменный пришла.

«23. И взором милующим брата

№ 49. ПОЗАБЫЛ, ЧТО В РУКАХ.Впервые — «Новая Земля», 1912, № 5–6. Расхождения только в пунктуации.

№ 50. ВАЛЕНТИНЕ БРИХНИЧЕВОЙ. Впервые — «Новая Земля», 1912, № 9-10, стр. 8.

№ 52. КАК ВОРА ДЕРЗКОГО, МЕНЯ.Перенесено из «Сосен перезвона», где было под названием «Мученик» (так же и в «Медном Ките»).

№ 56. НЕ ЖДИ ЗАРИ, ОНА ПОГАСЛА.В «Братских песнях» разночтение:

Стих 10. Трубит победу в смерти рог.

№ 58. ПОМНЮ Я ОБЕДНЮ РАННЮЮ. Перенесено из «Сосен перезвона». Разночтения:

Стих 17. Дни свершилися падения,

«23. И на диске солнца млечного

№ 60. ЛЕСТНИЦА ЗЛАТАЯ.В «Братских песнях» разночтения:

Стих 5. В кущах братья-духи,

«7. Ладан черемухи

«8. С ветром донесло.

№ 61. ГВОЗДЯНЫЕ НОЮТ РАНЫ. В «Братских песнях» разночтения:

Стих 3. Чу! провеяло в тумане

«12. Мой Фавор и Назарет?

№ 62. О ПОСПЕШИТЕ, БРАТЬЯ, К НАМ.Впервые — «Новая Земля», 1912, № 17–18, стр. 4, в составе цикла «Братские песни» (наши №№ 62, 67, 69, на стр. 4, б, 8), под названием «Утренняя». Разночтения только в пунктуации.

№ 63. БРАТСКАЯ ПЕСНЯ.Впервые — «Новая Земля», 1912, № 1–2, стр. 3.

В журнале — ряд эпиграфов:

Смерть, где твое жало?

Ад, где твоя победа?

Из писаний Павла Тарсянина

И подобно камням в венце

Они воссияют на земле Его.

Из пророка Захарии

Ты светись, светись, Иисусе,

Ровно звезды в небесах,

Ты восстани и воскресни

Во нетленных телесах.

Из народных песен

(В «Братских песнях» эпиграфы сняты). Разночтения:

Стих 4. Заревой, палящий меч.

«10. На кольчугах крест горит.

«33. Наши битвенные гимны

«34. Как прибой морей звучат…

Стихов 17–20, 25–32 — в «Песнослове» нет. Нами они восстановлены по журнальной публикации и «Братским песням», поскольку их исключение произведено, главным образом, по цензурным соображениям.

№ 65. ОН ПРИДЕТ! ОН ПРИДЕТ! И СОДРОГНУТСЯ ГОРЫ.Впервые — «Новая Земля», 1912, № 13–14, стр. 6, под названием «Сестре» (в «Братских песнях» название снято). Разночтения:

Поделиться с друзьями: