Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Согрешить с негодяем
Шрифт:

– Согласен, – помолчав, ответил Лукас. – Принимаю ваше пари. Только не будем нигде его регистрировать. Не нужно никого оповещать о нем. Пусть это будет нашим частным делом.

Кьяра вдруг забеспокоилась. Не совершает ли она чудовищную ошибку? Если и есть что-нибудь, чего мужчина совершенно не переносит, так это когда уязвляют его гордость. Но назад дороги нет. У нее тоже несгибаемая гордость.

– Дело в том, – продолжил Лукас, – что каждому пари полагается приз. Или штраф. Скажите, леди Шеффилд, как вы расплатитесь в случае проигрыша.

– О проигрыше не может быть и речи, – уверенно заявила Кьяра.

Либо меня ввели в заблуждение, либо ученые заранее знают результат эксперимента.

Она поджала губы.

– Хорошо, лорд Хэдли. Что ставите на кон?

– Если я выиграю, вы выполните мое желание.

– Смотря какое, – сказала Кьяра. – Глупо соглашаться, не зная, о чем идет речь.

– Чего вы боитесь? Мне показалось, вы не собираетесь проигрывать.

Кьяра вдруг покраснела, вспомнив, как леди Аннабелла высказывалась о языке Хэдли и его страсти к порочным наслаждениям. Она подняла голову и увидела, что он, улыбаясь, разглядывает ее.

– Значит, вам хочется, чтобы я был более конкретен? Отлично. – Он помолчал. – Если я выиграю, вы позволите себя поцеловать.

– Мне кажется, с этим можно согласиться, – начала она.

– Погодите. Я не закончил. – Лукас расправил морщинку на брюках. – Я поцелую вас туда, куда захочу.

– Это… возмутительно, – пробормотала она.

– Разве? – Он не торопясь окинул ее взглядом, словно мысленно срывая с нее одежды. – Вы же знаете, что на теле женщины существует так много особо чувствительных мест. Дьявольски трудно решить, какое предпочесть. Кьяра невольно ахнула.

– Я мог бы пососать сосок, – продолжал он вкрадчивым шепотом. – Опять же можно было бы поиграть языком с вашим пупком. – Голос его слегка охрип. – Либо спуститься еще ниже.

Кьяра отвернулась, надеясь, что он не заметит, как она покраснела. Его слова приятно возбуждали, но не хотелось в этом признаваться.

– Решение за вами, сэр. Меня это мало волнует.

– А должно бы взволновать. И вам тоже есть чему поучиться.

Чтобы отвлечь его, она решила спросить:

– Что получу я, если выиграю.

– А что вы хотите?

– Того, что мне хочется, у вас нет. – Она судорожно сглотнула.

– Вы в этом уверены?

По ложбинке между грудей у нее потекла тоненькая струйка пота.

– Подумайте хорошенько. Я в самом деле не смогу дать того, что вы хотите?

Кьяра промолчала.

– Можете не отвечать прямо сейчас. – Ленивым движением он расправил галстук. – Позволю вам позже определиться с призом на случай выигрыша.

– Это рискованно, сэр.

– Вы же знаете, я не боюсь рисковать. – Лукас подошел ближе, и она остро ощутила жар, исходивший от него, его аромат, в котором смешивались сандал, табак и мускус, – темный и опасный, настоящий мужской запах.

Подавив странную внутреннюю дрожь, Кьяра попыталась взять себя в руки.

– Кое-кто назвал бы это самоуверенностью, лорд Хэдли.

– Я предпочел бы называть это уверенностью. У меня большой опыт по части игры с гандикапом.

– Рада за вас. Несколько следующих недель потребуют от нас много везения.

– Есть старая английская поговорка, леди Шеффилд: «Везение – это квинтэссенция желания».

Глава 7

– Святые небеса! Стоило уехать на пару недель, и смотри,

что из этого получилось! Черт знает что! – Алессандра делла Джаматти отрезала тоненький кусочек от груши на своей тарелке. – А я-то надеялась облегчить тебе жизнь, забрав с собой этих маленьких дьяволят.

Кьяра оторвала взгляд от детей, которые носились по саду за бабочками.

– Клянусь, я не искала себе забот. Они сами меня нашли.

– По крайней мере одна из них хороша как грех, – поддела ее подруга.

– Это к делу не относится, – вскинулась Кьяра. – Меня совершенно не интересует этот хам. Только его связи в обществе.

Алессандра приподняла тонкие брови.

– Разве интимная связь не скрасит всю затею?

– Не скрасит!

Подруга надкусила грушу.

– Тебе он чем-то не нравится? Ведь он настоящий красавец.

– Он слишком… – Кьяра заколебалась.

– Слишком что? – переспросила Алессандра.

– Он другой. – Слишком опасный, добавила она мысленно.

– Знаешь, есть такая научная формула… – начала подруга.

– О, пожалуйста, не надо! – взмолилась Кьяра. – И ты тоже! Я понадеялась, что ты не как другие и сможешь понять.

Маркиза была самой словоохотливой из всех ее подруг. Настоящая красавица эпохи Возрождения – выдержанная и воспитанная. Некоторым ее почитателям даже пришло в голову сравнить ее с богиней красоты с полотна Боттичелли «Марс и Венера». Алессандра прибыла в Англию год назад, чтобы возобновить отношения со своей родней по материнской линии. Те не проявили особой сердечности, но признали ее. И это позволило ей войти в высшие круги лондонского общества. Время от времени она появлялась на балах и приемах. Однако большую часть жизни проводила в тишине, деля свое время между занятиями наукой и заботами о дочери.

Кьяра снова нашла глазами игравших Изабеллу и Перегрина. Неожиданно встретившись на лекции в Королевском химическом обществе, обе женщины выяснили, что являются матерями весьма активных восьмилетних детей. Обычное знакомство быстро переросло в нечто большее, чем обмен советами по поводу ободранных коленок или воспаленных гланд. Помимо ума, Алессандра обладала все подмечающими глазами и острым чувством юмора.

Вздох слетел с ее губ.

– Я действительно все поняла, bella [3] ,даже больше, чем ты можешь себе представить, – откликнулась Алессандра, грациозно взмахнув рукой. – Просто мне хочется, чтобы ты встряхнулась и чтобы с лица ушла грусть.

Ее улыбка была такой же ослепительной. Но Кьяра знала, что у подруги есть собственные тайны. Алессандра не вдавалась в подробности своего прошлого и почти ничего не рассказывала о жизни в Италии. А что касалось причин, по которым ей пришлось покинуть страну, помимо пары неясных намеков, подруга ничем не поделилась. В общем, грехи и секреты. Это еще больше сроднило их.

– Вот видишь, встряхнулась. – Кьяра состроила смешную рожицу. – Но если честно, я начинаю думать, что совершила огромную ошибку. Завтра – завтра! – мне придется снова вырядиться и появиться в обществе, словно для меня это пустяк. – Она пока не рассказала подруге о заключенном пари. – Мне… Не знаю, выдержу ли.

Поделиться с друзьями: