Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– Бонжур, Сюзанна Рушье. – несмотря на своё положение молодой офицер держался весьма высокомерно – Я почему-то не удивлён, увидев тебя среди этого сброда.
– На твоём месте, сынок, я бы вёл себя повежливее с людьми, в руках которых находится твоя жизнь. – раздражённо бросил ему капитан – Ты хоть знаешь, с кем сейчас разговариваешь?
– Разумеется! Вы – Гектор Барбосса, пират, грабитель, поджигатель, мародёр и государственный изменник, по которому давно скучает эшафот. – Франсуа Лессар ехидно улыбнулся – А так же сожитель шлюхи – клятвопреступницы и отец её суки – дочери.
Теперь настал черёд Барбоссы взбеситься. Он схватил юношу
– Ах ты, щенок, поганый выродок! – бушевал он – Мало того, что его захватили, так он и пасть свою открывать вздумал! Жить надоело, да?
Франсуа не отвечал. Он просто закрыл глаза и захихикал. Барбосса резко отпустил парня и тот глубоко задышал.
– Сюзанна, доченька, я тут решил сделать тебе подарок. – проговорил он театрально-ласково – Разрешаю тебе ударить этого сукина сына, как ты и просила. Но только один раз.
– Ой, спасибо, папочка! – заголосила рыжая в той же манере – Ты такой добрый, добрее всех на свете!
Девушка нежно чмокнула отца в щеку и оглядела Лессара, выбирая, куда бы нанести удар. Юноша смотрел на неё, как на глупое животное, и ничего, кроме презрения, в его взгляде не было. Наконец, Сюзи ударила его ногой прямо по лицу, благо тот всё ещё стоял на коленях. Франсуа откашлялся, сглотнул гадкую смесь слюны и крови и злобно посмотрел на пирата и его дочь.
– Вы за это заплатите. – прошипел он – Вы оба.
Дальше терпеть это хамство Гектор не мог. Теперь он гадал, что стоит сделать с нахалом, килевать и повесить или просто повесить? Оживлённая беседа капитана с пленником привлекла внимание Элизабет.
– Что у вас происходит? – поинтересовалась она – Кто это?
– Да так, засранец, который только что преследовал нас – ответил ей Барбосса – Наглая свинья, которую не научили манерам.
– А ещё он со своей сестрицей кровь мою в детстве попивал! – добавила Сюзи – Помнишь, я тебе рассказывала про Лессаров, Софи и Франсуа, которые любили в грязь меня втоптать?
– Помню. Ты кажется, говорила, у них отец – важная шишка в колонии.
– Ага. – дочь Барбоссы указала на парня – Это и есть Франсуа.
Лессар, казалось, мгновенно забыл, как рыжая дьяволица врезала ему ногой. Он принял обычное саркастичное выражение лица и заговорил в том же пренебрежительном тоне, как и десять минут назад.
– Между прочим, наш с Софи отец с недавнего времени занимает пост губернатора Луизианы. – сказал он хвастливо – Вы и так по уши в дерьме, господа, а захватив меня в плен, вы увязли ещё глубже. А мой зять – полковник Оноре де Сен–Матис с пиратами церемониться не привык. Можете сейчас смеяться, но поверьте, когда вы попадёте в руки к мужу моей сестры, вы проклянёте день и час, когда появились на свет.
– Ну, парень, придумал бы угрозу поинтереснее, а то эту я слышу каждый день, и никто её в действие так и не привёл. – отрезал Барбосса – И я зятем твоим мы разберёмся, будь спокоен. Ты лучше за себя бойся, щенок, как бы тебе на дне не очутиться после всего того, что ты тут натворил.
– Барбосса, не делай этого. – неожиданно одёрнула его Элизабет.
– А кто мне запретит? Ты, что ли?
– Вообще-то, сын губернатора может быть очень полезен, или ты собираешься выкинуть такой козырь?
– В каком-то смысле ты, конечно, права, но разыграть этот козырь в нашей экспедиции вряд ли удастся. Если только сам губернатор сам не обратится с требованием выдать ему сына, но где и как он нас найдёт?
– Но ведь этот
же как-то нашёл.Джек Воробей не был бы Джеком Воробьём, если бы не влез в разговор заклятого друга. И, конечно, он не мог пройти мимо темы, затронутой в нём.
– Мне жаль разочаровывать тебя, Гек, но мисс Элизабет права. – пропел он – Представь такую ситуацию: идём мы, такие, сами по себе, никого не трогаем, и вдруг нас настигает военное судно золотых лилий, наподобие того, которое едва не сцапало нас сегодня, а то и не одно. Сбежать, конечно, можно, но ведь подданные французской короны могут и окружить нас, верно? Что делать в таком случае? Правильно, разыграть вышеупомянутый козырь! Так что парень вполне может быть живым щитом, смекаешь?
– Я уже однажды послушал тебя, хватит! – не уступал Гектор.
– Тогда послушай, что скажет дочка. – мгновенно нашёл выход Джек – Пусть она решает судьбу юноши. Станет верховным судьёй, так сказать.
Сюзанна серьёзно задумалась над этими словами. Иногда она не понимала, шутит ли её чудаковатый приятель, или нет. Конечно, отец поспешил высказаться по этому поводу, но Воробей всё гнул свою линию. Пусть раньше художница и представляла себе, как расправляется с ненавистными Лессарами, однако перспектива лично отдать приказ о смертной казни хотя-бы одного из них, обескуражила её. От волнения девушку бросило в жар.
– Ну, каков твой вердикт, Сюзи? – Птах сгорал от нетерпения.
Дочь Барбоссы презрительно поглядела на пленника. По выражению его лица она сообразила, что он ждёт от неё решения о расправе. Даже губы в дурацкой улыбке скривил, стервец! Девушка поняла, какой участи достоин её давний обидчик.
– Пусть живёт. – сказала она твёрдо и властно, подражая отцу – Воспользуемся им в острой ситуации. Если же вздумает рыпаться – отправится на корм рыбам.
Решение было окончательным и с величайшей неохотой Барбоссе пришлось согласиться, лишь бы от него отстали. Жестом он приказал своим людям препроводить захваченного офицера в трюм и запереть его там. Тот не сопротивлялся, лишь поглядывал на пиратов, как на низших существ и был абсолютно уверен, что надолго в плену не задержится. Возня с пленником заставила Хелен Мюррей только саркастически хмыкнуть.
– Вы уделили сей персоне слишком много внимания. – обратилась она к своим компаньонам – Я бы не была столь милосердна к человеку, который рвался захватить меня для передачи властям. Ну, или убить, тут уж как повезёт.
– Приношу свои глубочайшие извинения, mia donna, но дело сделано. – резюмировал Воробей – Но в хозяйстве лучше держать всё, чтобы на случай непредвиденной ситуации правильно им воспользоваться.
– Ну, это спесивое существо, с рожей псевдовеликого короля, может, вам и понадобится, но это отрепье куда девать? – Хелен указала на оставшихся захваченных французских моряков.
– Как куда? Этих, мэм, заберёте вы. – ответил ей Барбосса, словно поучал школьника.
– Зачем они мне? Чем они ценны?
– Ну, как зачем? – рыжий капитан словно насмехался над женщиной – Но я решил уступить даме лучшую часть. А вам лишние рабочие руки всегда пригодятся.
– А лишние рты? – возмутилась пиратка – Мне свою команду кормить прежде всего надо, а не содержать лишний балласт. Как вы хорошо всё устроили, капитан, себе взяли одного пленника, когда сами только что были против даже одного, а мне подкидываете семерых. – заявила она с укором – Я обеспечивать их всем необходимым, кормить не собираюсь, поэтому на борт «Леди Макбет» не возьму.