Солнечное крыло
Шрифт:
— Калибан нашел меня в джунглях, — объяснил Шейд. — А потом привел в это убежище. Меня и Чинука, — прибавил он с горечью.
— Чинук тоже здесь? — спросила Ариэль, и Шейд увидел, как она просияла от неподдельной радости при известии, что сереброкрыл, которого она знала еще детенышем, тоже выжил.
— Сейчас его здесь нет, — с трудом вымолвил Шейд. — Это моя вина. Летучие мыши из джунглей поймали его прошлой ночью, когда мы охотились.
Он украдкой взглянул на Марину, желая понять, действительно ли она прилетела за ним или больше надеялась найти Чинука.
— Но, может
— Как это? — воскликнула Марина.
— Они забрали в плен много наших, — сказал Калибан. — И держат их в пирамиде.
— Кассел? — спросила Ариэль, перехватив взгляд Шейда. Он понимал, что мать ожидала услышать плохие новости, но все-таки не теряла надежды.
— Он жив, мама, — торопливо сказал Шейд. — Каннибалы поймали его пять ночей назад, до того, как я появился здесь. Но он жив.
— Откуда ты знаешь?
— Так мне сказал Зефир.
— Зефир здесь? — изумилась Марина.
— Нет, но я говорил с ним, — тихо сказал Шейд. — Он сказал мне, что Кассел жив, а еще — что солнце в опасности. Если оно умрет, Зотц вечно будет править миром.
По их взглядам было понятно, что его слова кажутся им бредом сумасшедшего. Тогда он стал рассказывать с самого начала, с того момента, как люди поймали его и прикрепили к животу металлический диск со взрывчаткой. Сейчас это казалось ему далеким прошлым. Много дней и ночей, минута за минутой он был занят лишь тем, чтобы выжить. Только настоящее казалось ему реальным.
— Гот жив? — спросила Марина с ужасом, когда Шейд рассказал, как Измаил сбежал из пирамиды, где живут каннибалы.
— Он теперь король. Марина фыркнула:
— Конечно король. Кто еще может править такими мерзкими тварями!
Потом Шейд рассказал им, как он послал сообщение Зефиру через весь мир и получил ответ: «Спаси солнце, или Зотц будет царствовать».
— Мы собирались улетать сегодня ночью, — сказал Калибан. — Мне очень жаль Кассела, жаль Чинука и других, но мы ничего не можем сделать. Солнце нас не касается. Послушаем, что скажут старейшины, и тогда, может быть, вернемся сюда с подкреплением.
— Тогда будет слишком поздно, — с убежденностью, удивившей его самого, сказал Шейд. Почему он так настойчив? Навязчивые сны тому причиной или исчезновение краешка солнца? Но он был уверен в одном: если они упустят время, солнце может исчезнуть навсегда. — Мы не можем улететь.
— Послушай-ка, Шейд, — воскликнула Марина, и он услышал в ее голосе знакомые нотки раздражения. — Думаешь, именно ты должен спасти солнце? Это великий подвиг, Шейд, верно? Даже для тебя это выдающийся поступок. И ты собираешься все это сделать в одиночку?
— Ты думаешь, мне это по душе? — вскипел он.
— Не сомневаюсь. Я тебя отлично знаю, ты хочешь возвыситься любым способом, готов даже…
— Я никогда не хотел возвыситься!
— …спасти солнце! Между прочим, мы проделали немалый путь, чтобы найти тебя. Разве ты совсем не хочешь вернуться домой?
— Прекратите ссориться! — сердито сказала Ариэль, и Шейд покраснел от стыда. В самом деле, они сейчас вели себя как глупые детеныши.
Ариэль повернулась к Калибану:
— Даже если мы вернемся на север, мы не найдем
там помощи. Совы уже готовы начать войну. Каждая летучая мышь должна будет сражаться. В Бридж-Сити нас миллионы, и совы уже на пути туда.— Бридж-Сити? — Шейд бросил быстрый взгляд на Калибана. — Измаил сказал, что после затмения Гот собирается сбросить на город диск со взрывчаткой. — И он описал, какие сильные взрывы были от дисков, которые несли совы. Один такой взрыв уничтожит миллионы летучих мышей.
Шейд крепко зажмурил глаза. Как все это остановить?
— Почему бы Ноктюрне не помочь нам? — вызывающе спросил он. — Я видел, что сделал Зотц. Он спас Гота от удара молнии, исцелил его крылья, а теперь по кусочку уничтожает солнце! Почему Ноктюрна не проявляет свою силу?
— Ты выжил, — сказала Ариэль. — Ты не погиб при взрывах.
— Да, но тысячи других погибли.
— Но мы нашли тебя.
Шейд что-то проворчал, ничуть не убежденный. Кто знает, была ли это заслуга Ноктюрны или просто везение?
— Она поможет нам спасти Кассела, Чинука и остальных, — прибавила Ариэль.
Шейд подивился уверенности, прозвучавшей в ее голосе. Мать всегда избегала разговоров, касающихся Ноктюрны и Обещания. Так почему она доверяет ей сейчас?
— Я остаюсь, — сказала Ариэль.
— Вы не понимаете, что говорите, — сердито сказал Калибан. — В пирамиде тысячи каннибалов. Вам не удастся даже проникнуть внутрь.
Шейд понимал, что так оно и есть. Марина ошибается, он вовсе не жаждет быть героем. Больше всего на свете он хочет отправиться домой, прямо сейчас.
— А при чем тут спасение солнца? — через силу спросил он. — Как это связано?
— Жертвы.
Шейд взглянул вверх и увидел Измаила, который спускался к ним.
— Теперь я вспомнил, — хрипло сказал он. — Король Гот сказал, что во время затмения им надо принести сотню жертв. Именно для этого они берут так много пленников. Летучих мышей, сов, крыс Зотцу нужна сотня жертв. Это даст ему силу убить солнце.
Шейд кивнул, он наконец понял.
— А что если мы их освободим? Жертв не будет, и Зотц не сможет убить солнце. В этом есть смысл?
— Получается, спасение пленников означает спасение солнца, — сказала Ариэль.
Калибан покачал головой:
— Я восхищаюсь вами и вашей решимостью. Но то, что вы задумали, просто невыполнимо. Нам не справиться с каннибалами.
— Только своими силами — нет, — сказал Харбингер, который до сих пор не произнес ни слова. — Но мы могли бы оказать вам некоторую помощь. Если в плену действительно находятся крысы, возможно, генерал Кортес выделит подкрепление.
Ариэль кивнула:
— Он сказал, что потерял своего сына. Если он поймет, что сможет вызволить его…
— Да, — сказал Харбингер. — Я предложу ему это.
— Спасибо, — сказала Ариэль, и посланник скрылся в туннеле.
Шейд повернулся к Марине:
— Ты не обязана лететь с нами. Я все понимаю. Марина расхохоталась:
— Хочешь забрать себе всю славу спасителя солнца? Хороший ход, Шейд. Кроме того, ты все только запутаешь. Ты нуждаешься во мне больше, чем тебе кажется.
— Я знаю, — ответил Шейд с благодарной улыбкой.