Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Солнечное крыло
Шрифт:

— Посмотри сам, все ли в порядке с солнцем, — настаивал он.

— Летать одному, днем, — ворчал Калибан. — Разве ты ничему не научился, сереброкрыл? Разве ты не знаешь, что могло случиться? Не только с тобой, но и с другими. Каннибалы могли заметить тебя и выследить наше убежище.

— Ты прав, я виноват, — согласился Шейд и упрямо повторил: — Так как насчет солнца? Не обращай внимания на мои сны, не обращай внимания на голос. Просто пойди и посмотри сам.

— Мне нет нужды смотреть на солнце, — прошипел Калибан. Гребень его встал дыбом, зубы оскалились. В первую минуту Шейд даже испугался его: Калибан стал похож на летучую мышь

из джунглей. — Мы отправляемся с наступлением темноты. Я уже сказал, ты можешь остаться, если хочешь. Но я не желаю, чтобы ты пытался еще кого-то уговорить.

Шейд почувствовал себя совершенно одиноким. Может быть, Калибан прав: он стал опасен для себя и других. Вон что случилось с Чинуком. И если бы не Шейд, сереброкрылы не отправились бы к человеческому зданию. Он привел их прямо туда, к этому проклятому Обещанию.

Калибан успокоился и отвел взгляд.

— Солнце нас не касается, — сказал он.

— Нет, серебро крыл прав.

Шейд повернулся на голос и с удивлением увидел, что Измаил тоже не спит. Он тяжело дышал, но, очевидно, все слышал.

— Тебе нужно отдохнуть, Измаил, — сказал Калибан с оттенком раздражения и бросил на Шейда предостерегающий взгляд.

— Я только сейчас вспомнил, — прошептал Измаил, — что сказал Гот, когда вырвал сердце Гермеса. Он сказал: «Вот что мы должны делать, чтобы убить солнце!»

— А что ты еще слышал, Измаил? — спросил Шейд.

— Потом я спрятался в щель, и к тому же ветер сильно шумел. Что-то про темноту затмения, что нужно больше жертв…

— Что такое затмение? — спросил Калибан.

— Это когда солнце исчезает, — тихо ответил Шейд, вспомнив свои сны, в которых солнце постепенно уменьшалось. Несмотря на жару, его охватил озноб. — Когда? — спросил он Измаила.

Тот покачал головой.

— Гот еще что-то говорил о городе, Бридж-Сити, о том, чтобы разрушить его огнем.

— Это диск, — сразу догадался Шейд. — На нем еще есть диск. Ты видел его?

— Я… — Измаил наморщил лоб и закрыл глаза, силясь вспомнить что-нибудь еще. Шейд чувствовал себя виноватым в том, что заставляет его вспоминать эти отвратительные сцены. — Я… нет. Не могу вспомнить-Обессиленный, Измаил умолк, дыхание со свистом вырывалось из его груди.

Шейд озабоченно посмотрел на Калибана, стараясь угадать, какое впечатление на него произвели слова Измаила.

— Зефир сказал, что Зотц будет царствовать, если мы не спасем солнце, — напомнил Шейд.

— Еще какие-нибудь идеи, малыш? — мрачно сказал Калибан. — Я никогда не интересовался предсказаниями и загадочными явлениями.

— Я тоже теперь не такой сумасшедший, — сказал Шейд с горьким смехом. — Мне это нравится не больше, чем тебе, поверь.

Калибан отвернулся.

— Я не такой выдающийся лидер, как твой отец, — сказал он. — Может, он придумал бы, как поступить. Я не могу. Я только хочу спасти как можно больше тех, кто мне доверился, и привести их на север. Домой.

При упоминании о доме сердце Шейда заныло. Как он стремился туда!

— Но где бы мы ни были, если Зотц погубит солнце, нам придется плохо, — сказал он. — Если это бог, которому они поклоняются, то он очень могущественный. Я думаю, он сильнее Ноктюрны, иначе почему бы ей самой не остановить его?

Откуда-то из глубины, с самого дна пещеры донесся слабый, но отчетливый шорох. Калибан тоже услышал его и оживился.

— За мной, — скомандовал он.

Шейд и Калибан пролетели сначала через торс статуи, потом вниз по ее

левой ноге, которая загибалась под небольшим углом. Когда они достигли уровня колена, Калибан остановился. Шейд спустился ниже в темноту.

— Крыса, — пробормотал Калибан с отвращением. Эхо-зрением Шейд разглядел голову, которая высунулась из узкого отверстия. Крыса задрала нос кверху и принюхивалась, оскалив острые передние зубы. Затем ее голова спряталась обратно. Шейд с тревогой наблюдал за отверстием: неужели их там много? Хотя он не представлял, как крысы смогут забраться вверх по гладкой внутренней поверхности статуи. А если им это все-таки удастся, летучие мыши просто взлетят.

Вторая крыса протиснулась через дыру и принялась осторожно стряхивать землю с шерстки. В этих проворных, изящных движениях Шейду почудилось что-то удивительно знакомое. Он заметил, что шерстка у крысы была необыкновенно яркая, густая и шелковистая на вид — у крыс он никогда раньше такой не видел. И тут крыса с тихим шуршанием расправила крылья.

Шейд не верил своим глазам. Летучая мышь? Наверное, ему почудилось. Он вгляделся пристальней, тщательно изучив существо локатором, и увидел знакомые глаза. Шейд бросился вниз, не обращая внимания на предостерегающие возгласы Калибана.

— Марина? — крикнул он. — Марина!

Они крепко обнялись, тыкались друг в друга носами, с восторгом обнюхивали. Шейд отпрянул и посмотрел на нее, чтобы убедиться, что это действительно Марина. Так оно и было.

— Ты пришла за мной! — вымолвил он в изумлении.

— Ну конечно, — смеясь, ответила Марина, глаза ее блестели. — Мы обе здесь. — И она кивнула в сторону.

Мы? Шейд повернулся. Рядом стояла его мать. Она нежно обхватила крыльями голову сына, долго смотрела на него и не могла наглядеться. Потом Ариэль заметила у него на животе шрам, и из глаз ее покатились слезы. Она выглядела такой усталой, и Шейда переполнили жалость и благодарность.

— Спасибо, — сказал он охрипшим от волнения голосом. — Как вы нашли меня, как вы узнали, где… — Ему не хватало слов. Он смотрел на Марину, на Ариэль и впервые за много ночей вдруг ощутил себя в полной безопасности. Шейд почувствовал, что болезненный комок в сердце начинает таять. Он не мог сдержать дрожи. Марина и Ариэль обняли его, и он на минуту поверил, что теперь все будет хорошо.

Шейд потребовал, чтобы они рассказывали первыми, и Марина поведала ему, как они сбежали из искусственного леса, встретили серокрыла Ахиллеса, потом отправились в Бридж-Сити и там случайно столкнулись с королем Ромулом. Шейд расстроился, когда услышал о том, как пошатнулось здоровье Фриды. Ему показалось, что эта новость сделала его ношу еще тяжелее.

— Теперь мы можем возвращаться, — сказала Марина. — Баржа ждет нас.

Шейд ответил не сразу, так велико было желание просто кивнуть и скорее уйти вместе с ними. Потом он вздохнул и отступил назад.

— Там еще остались другие, — сказал он.

— Ну конечно, — нетерпеливо сказала Марина. — Они тоже отправятся с нами. — Она посмотрела на Калибана, который осторожно приземлился неподалеку, на безопасном расстоянии от Харбингера и двух его спутников.

— Сколько вас уцелело? — обратилась Ариэль к Калибану.

— Двадцать шесть, — ответил тот, не переставая следить за крысами.

— Всего двадцать шесть? — огорченно пробормотала Ариэль. — Но ведь они забрали сотни…

— Большинство погибли во время взрывов, — просто сказал Калибан.

Поделиться с друзьями: