Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соло для попаданца с оркестром
Шрифт:

В голове возник образ качающегося указательного пальца.

— Ну, ладно, ладно. Извини. — Проворчал себе под нос.

Пожалуй, надо собрать всех и обсудить дальнейшие действия.

Интересно, Довена говорила Натаниэль тоже самое?

Часть четвертая. Замок

Стоял тот дом, всем жителям знакомый, —

Его еще Наполеон застал…

В.Высоцкий

Часть 4.

Глава 1. Я тут и там, я там и тут. Я нужен ежечасно

[41] «Песенка агента 00Х» из мультсериала «Приключения капитана Врунгеля» 1976–1979 г.г. Музыка: Георгий Фиртич. Слова: Ефим Чеповецкий.

— Господин капитан! Господин капитан!

Ну вот. Только хотели с Вогниром перекусить. И нате вам — проем дверей перекрыла эта туша с улыбищей на весь стен зубов.

— Что у тебя, Бальчис?

— Крестьяне, господин капитан.

— Откуда у тебя крестьяне, Бальчис?

— Это не у меня, это у господина графа.

— А у тебя что?

— Крестьяне…

Вогнир закашлялся. Кусок мяса, который он как раз положил в рот, выпал обратно на тарелку.

— Так крестьяне у тебя или у графа?

— У господина графа.

— А у тебя?

— А у меня нет крестьян, — маленькие прищуренные глазки чуть не расплакались, показывая всю несправедливость мира. У всяких графьёв есть крестьяне, а у бедненького помощника управляющего — ни одного.

Вогнир хрюкнул, пытаясь не подавиться во второй раз.

Ладно, будем считать, что Бальчис меня развлек.

— И где эти крестьяне?

— Которые? Мои?

Гном снова закашлялся.

— Вогнир, ты не заболел?

Книжник энергично помотал головой.

— Графские, Бальчис. Меня интересуют исключительно графские крестьяне.

— А-а-а-а! Графские-то? А чего сразу не сказали? А оне во дворе.

— Хорошо, идем. — Я направился за ковыляющим толстяком, на ходу хлопнув поперхнувшегося побратима по спине. Заболел он всё-таки, кашляет чего-то, и вон — кружка в руках не держится.

Крестьяне действительно ждали во дворе. Они что, всей деревней сюда притащились? Толпа мужиков и баб в латаной-перелатаной одежде стояли возле телеги. Изможденные лица, синяки под глазами. Я уже неделю здесь, а все еще не могу привыкнуть к таким портретам.

Как только мы с Бальчисом вышли во двор, вся толпа бухнулась на колени и склонилась к земле. Извращенец этот граф Исторский. Какой интерес, когда перед тобой ползают на коленях? Как-то стрёмно становится.

— Все встали. Старший ко мне. — Я скривил морду лица, чтобы фраза звучала построже.

Подошел мужик возрастом явно под сорок. Для крестьян, наверно, глубокий старик. Сорвал на ходу с головы шапку.

— Рассказывай.

— Мы эта… Молодуху привезли… — Шапка, терзаемая в руках крестьянина, издавала непонятные звуки. — И эта… Женишка еённава… Ага… Шоб налог, значицца, отменили.

Во как. А граф так это дело любит, что фактически платит за него. Отмена налога, это получается оплата из своего кармана. С другой стороны, налог с крестьян — мелочь. Основной

доход идет от шахт.

— Ну, пойдем, посмотрим.

Я заглянул в телегу. Два тощих подростка валялись связанные на дне.

— Сколько им? У вас в деревне что — дети женятся?

Шапка скрипнула, свернутая в жгут. Староста мелко закланялся:

— Дык. Дюжина исполнилась ужо. Всё чин чинарем. Оне ж как услышали, што граф на войне, так решили, што жениться можно. А мы их раз!

Сволочь ты, староста. А может — он просто вынужден так делать. Узнай кто о нарушении — и всю деревню отправят на рудники. А ребята никак не тянули на дюжину местных лет. Это по Земному получается — почти пятнадцать. В пятнадцать бывают такие цыпочки! А у этих от бескормицы такой вид, что дашь не более десяти лет. Еще постоянно на мозги давят эманации зла, которые прорываются из открытого прохода в другой мир. Поэтому-то все жители постоянно имеют болезненный вид. Или идиоты, как Бальчис.

И всё-таки, графу что, нравятся такие скелеты? Её же откармливать надо полгода. Или он заставляет себя? Типа, пацан сказал — пацан сделал. Ввел обязательное право первой ночи, а теперь расхлебывает.

— Молодцы, молодцы! Идите к себе, в деревню.

Мужик продолжал стоять, терзая многострадальный головной убор.

— Ну что?

— Дык эта… А налог отменят?

— Отменят, конечно отменят.

Стоит.

— Что еще?

— Дык эта… Телегу бы. Вол, опять же.

Действительно. Дал знак ребятам, чтобы забирали виновников торжества. Отведут в подвал, потом посмотрю.

Староста, наконец, ушел, на ходу напяливая истерзанную, но оставшуюся целой шапку. Пора и мне. Там такие отбивные!

Вот этот кусок хороший…

— Господин капитан! Господин капитан!

Он даст мне сегодня поесть? И чего это Вогнир опять ухмыляется?

— Что у тебя, Бальчис?

— Поросята, господин капитан.

— Это какая свинья тебе родила?

— Заврона…

— Вогнир, ты чего пиво выплевываешь? Не вкусное что ли?

Гном, только успевший отхлебнуть из кружки, снова выпустил фонтан пива.

— Бальчис, что ты пристал ко мне с этими поросятами?

— Так ведь они господина графа.

— Точно?

— Если граф имеет свинью, то и поросята, получается, евонные.

Жадный все же у меня побратим. Нельзя так быстро пиво пить, тогда оно не будет лезть через нос.

— Бальчис, у меня что, других дел нет, как разбираться, чьи поросята?

— Так ведь графские.

— Иди уже, пусть скотник разбирается.

Так, куда делось пиво?

— Господин капитан! Господин капитан!

Ему нравится слово «капитан» или он другого обращения не выучил?

— Что опять, Бальчис?

— Пленных кормить?

Книжник сытно рыгнул и направился к выходу.

— Вогнир, ты всё-таки заболел!

— Не…ик…эт!

— Тебя заразил наш идиот помощник управляющего. Ты стал такой же круглый. И переваливаешься так же.

Гном оглядел толстяка, потом себя, что-то обдумал в уме. И по большой дуге обошел Бальчиса, выходя из комнаты.

— Господин капитан, пленных кормить?

Поделиться с друзьями: