Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соло для попаданца с оркестром
Шрифт:

— Корми.

— Но при господине графе не кормили.

— Тогда не корми, — только бы отстал, потом сам указание дам охране.

— Но ведь не доживут до приезда господина графа.

— Тогда накорми.

— Но при госп…

— Бальчис, иди отсюда! Я сам распоряжусь.

Обиженный толстячок вышел за дверь. Да чтоб тебя! Все остыло. И мясо куда-то пропало. Я злобно отставил тарелку. Потом наклонил бочонок над кружкой. На дно упало несколько капель. И всё пиво гном вылакал. А мясо, точно, это он спёр. Ладно, схожу на кухню.

Если идти из главного зала, то до кухни совсем не далеко по переходу. Но меня бесит питаться в огромном помещении, где эхо гуляет по пять минут. Поэтому приказал накрывать

в своем кабинете. Теперь надо из другого крыла пройти в центральную башню, а уже из неё — на кухню.

В огромном жарком помещении хозяйничала старая ведьма — мать управляющего замком. Может, она и не колдует, но её вид, а главное характер — не отличить от классической злобной фурии.

Готовит старая карга может и хорошо, но на кухне рядом с ней никто не выдерживает. Местные говорят, что все остальные кухарки заканчивают свою карьеру в подвале. Или просто умирают на боевом посту — клюка, с которой ходит старуха, очень уж тяжела.

Меня встретили со всем радушием:

— Чего припёрся? Ужин еще не готов.

— Заткнись, карга! Мясо давай! И пива!

Главное тренировки — и станешь таким же грубым, как и другие.

— Окорок и пиво иди вон — в людской поищи, — она показала клюкой на дверь в соседнее помещение. Оттуда доносилось смачное чавканье и рыгание. Надо поспешить, пока не съели.

В огромном помещении для слуг был только один человек. Он и производил весь шум. Остальные, видать убежали от греха подальше, или от омерзения. За столом сидел Бальчис и обгрызал огромную кость. Капли жира стекали с подбородка и капали на грудь и стол. Толстяк время от времени обтирал подбородок рукой и облизывал её. Перед ним на столе лежала еще одна копченая ляжка. И стояли два бочонка пива — литров на пять каждый. Он, конечно, огромный мужик, но этого даже ему будет многовато. Тем не менее, когда я попытался отпластать кусок от окорока, послышалось утробное рычание.

— Тихо, Мухтар, — ошарашено произнес я.

— Я… — толстяк проглотил кусок, — не Мухтар. Я — Бальчис.

Сказано было с особой гордостью.

— Тихо, Бальчис, — поправился я.

Мясо я себе все же отрезал. Забрал один из бочонков с пивом и смотался подальше от этого психа.

***

От голода на обратном пути я начал на ходу грызть мясо. Теперь захотелось еще и пить. Я не эквилибрист, чтобы из бочонка пить одной рукой. Пришлось искать подходящее местечко. Да вот, хотя бы в этой комнате — открыто и никого нет. Стол вроде чистый. Положил на него окорок и отхлебнул из бочонка.

«Этот придурок взял себе мяса с пивом и теперь обжирается». — От еле слышного голоса в тихой до этого комнате я чуть не подавился. Ха! Не один я Бальчиса называю придурком.

«А что, обязательно надо было идиота со стороны брать?» — сказал второй голос.

«Не бойся, я к нему приставила нашего дурачка. Сейчас ему не до нас». — Снова первый. Хриплый женский голос. Это же кухарка! С кем это старая ведьма разговаривает? Второй голос мне не знаком. И звучит он как-то глухо.

Стоп! Если приставили нашего дурачка, то получается, что идиот — это я? Ну, я это вам ещё припомню! Я закрутил головой, пытаясь понять, откуда идет звук. Из-за этой стены? Я аккуратно поставил бочонок на стол и подошел поближе к источнику звука. Так и есть. В кладке заметно небольшое отверстие. Я посмотрел в него. Нет — проход кривой, ничего не видно. Пришлось только слушать.

«Король, пользуясь тем, что сам же призвал графа на войну, послал своего проверяющего. Вот пусть чужак и отвечает за то, что найдет человек короля. Или ты хочешь, чтобы это оказался кто-то из наших людей

Вот как значит. А я-то пытался понять, в чем подвох. Почему здесь всё так по-дурацки делается.

Слушая разговор за стеной,

я одновременно прокручивал в памяти обстоятельства моего приезда в замок…

***

Мы выезжали на какую-то опушку, когда навстречу нам с противоположного края поляны показалась кавалькада из нескольких всадников. В тот момент, когда я увидел лицо скачущего впереди человека, мне показалось, что у меня галлюцинации. Ко мне подъезжал человек, про которого я точно знал, что он сгорел в пожаре. Теперь же он был передо мной собственной персоной, живой и здоровый. Еще больший шок я испытал, когда офицер представился:

— Капитан стражи графа Радзилко Исторского и управляющий его замком Стэн фиир Ареш.

— Капитан наемников дон Доменго. Едем наниматься к вашему графу.

Было заметно, что я не знаком этому человеку. Кто же это тогда? То же лицо, те же имя с фамилией. Не клонов же они здесь штампуют. Ага. «Звездные войны. Атака клонов».

Капитан отъехал в сторону и о чем-то задумался. Он рассматривал моих людей и время от времени кивал, соглашаясь сам с собой. Я, в свою очередь, рассматривал тех, кто приехал с ним.

Четверо из них — простые воины — не представляли из себя чего-то особенного, кроме слишком злобного и развращенного своей безнаказанностью вида. Обычные «быки» или «торпеды», как говорили когда-то в России.

Еще один выглядел забавным толстяком. Колобок с маленькими злобными на весь мир глазками. Одновременно со злобой его взгляд выражал капризность и недалекий ум. Странное сочетание, обычное для избалованного ребенка, но не для мужчины лет за двадцать пять.

Больше никого в отряде капитана не было. А он, как видно, принял для себя какое-то решение.

— Господин капитан, — произнес он, снова подъехав. — У меня есть для вас хорошее предложение. Пройдемся?

Ну, что ж. пройдемся, так пройдемся. Я слез с облучка, и мы отошли на край поляны. Дальнейший разговор показал, что мои предыдущие действия легли в нужную колею. Только увидев, что впереди кто-то есть, и нам придется останавливаться, я связался с обоими своими абонентами по ментальной связи, приказав затормозить, не выезжать на поляну и не высовываться. Теперь хвост колонны не был виден. А впереди ехал я и отряд гномов. Гимнасты Стэну сейчас были не видны, как и мои жены. Девушки в тот раз ехали в фургоне Натаниэль. То есть перед капитаном предстал отряд наемников, как я и хотел.

Мы прохаживались по краю леса. Я расхваливал своих гномов, а капитан кивал. Наконец, он перешел к тому предложению, о котором упомянул. Дело оказалось в том, что графу пришел приказ короля. Требовалось привести свои войска в Степь для очередной службы. Дело обычное. Повторяется каждый год. Но на этот год король призывает особенно большое войско. Теперь графу придется вести весь свой отряд. Получается, что в замке некому остаться. Вот капитан и предлагает наняться охранять замок на те шесть недель, что графу придется служить. Я буду назначен временным капитаном стражи, и вся служба будет в охране замка. Чтобы ввести меня в курс дела капитан оставляет своего помощника — мне показали на толстяка. Стэн и сам бы остался, но вынужден уехать. Требовалось догонять войско графа. Он итак задержался, заканчивая с делами.

И что мне ему ответить? С одной стороны, такая удача очень подозрительна. Всем известно, где находится бесплатный сыр. С другой стороны, может, это именно удача, и ничего более. Обстоятельства сложились так, вот и все дела. Ну подумаешь — очередной рояль. Что я, права на рояли не имею?

Задачка. Что же нам дано? Нам дан замок, свободный от войск противника. Есть соглядатаи этого же противника, наверняка сидящие в замке. А что требуется? А требуется ни много, ни мало, а найти дверь в другой мир. А потом повернуть в ней ключик, закрыть на замок, заколотить. В общем, закрыть проход.

Поделиться с друзьями: