Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И избавляются от лошади, как от опасного свидетеля, - докончил Ример. Грохнул смех.

– Прекратите!
– Даша подняла руку.
– Да. Им понадобилось оправдание длительной отлучки и того, что они вернулись грязные и мокрые. Думаю, что отец с сыном сначала оглушили бедного Чижика, а потом попытались спрятать его труп в болоте, но их кто-то спугнул.

– Ну спасибо тебе, женушка, - вдруг отчетливо произнес Гоша, обратив к Кате бледное, покрытое крупными каплями пота лицо.
– Лихо же ты решила от меня избавиться. А не проще ли было подать на развод?

Я в свое время в сходных обстоятельствах задавал этот вопрос Дарье Николаевне, - вполголоса заметил Полетаев.
– Но она считает, что наиболее верный способ избавляться от надоевших мужей - это отправлять их по этапу. Что ж, как говорится, о вкусах не спорят. Может быть, это семейное... Вы закончили?
– Он взглянул на Дашу.

Даша кивнула:

– В основном да. Я, конечно, могу описать суть преступления более подробно...

– Думаю, не стоит, - зевнул Ример.
– Все и так ясно. Кроме одного. Эта тетрадь написана не почерком моей тети Амалии. Я готов присягнуть на Библии, что это не ее дневник. Эта рукопись не имеет к ней никакого отношения.

Ореховые глаза расширились на пару миллиметров:

– Как это "не ее"? А чья же?

– Понятия не имею. И еще одна неувязочка: дядя просил привезти ему одну кассету, а всего за время нашей поездки я записал их восемь штук. Если он хотел меня проверить, то почему не попросил привезти их все?

Катя кивнула:

– Мне тоже не очень верится, что Гоша с Виктором Семеновичем даже вдвоем смогли бы справиться с Артуром. Он был мастером спорта по вольной борьбе. Да ты вспомни, как он дрался с немцами.

Даша жалко улыбнулась:

– Но...

Ни слова не говоря, Полетаев встал и направился к выходу.

Глава 48

1

Было очень трудно найти убежище на таком маленьком пространстве, как ранчо. Куда Даша ни направляла свои стопы, везде натыкалась на свидетелей своего поражения. Отношение проявлялось трояко: персонал ранчо испытывал явную опаску - ничего хорошего они уже не ожидали; товарищи проявляли более широкую гамму чувств - от легкой жалости до плохо скрываемой ненависти; и только группа итальянцев продолжала почитать Дашу как звезду эстрады. Синьор Рикардо, так тот вообще был готов в лепешку расшибиться, чтобы помочь ей выиграть.

Улучив момент, он пригласил ее к себе в номер.

– Прекрасная синьора позволит угостить себя стаканчиком превосходного итальянского вина? Оно сладкое, как грезы, и легкое, как дуновение ветра...

И хотя Даша и не любила сладкое вино, все же поспешила воспользовалась этим любезным приглашением. Ей до тошноты не хотелось видеть никого из знакомых.

2

У себя в номере синьор Рикардо усадил дорогую гостью в плетеное кресло с трогательной стеганой подушечкой и протянул бокал темно-красного вина:

– Прошу вас, попробуйте. Такое вино делают только там, где я родился. Я знаю, многие предпочитают сухие вина, но только не те, кто понимает толк в любви!

Даша пригубила вино. Оно было неплохим, но для нее, пожалуй, чересчур сладким.

– Ну как?
– Итальянец внимательно следил за ее реакцией.

Очень мило.
– Даша облизнула губы.

– Мило? Вы хотите меня обидеть. Оно превосходно!
– Хозяин поднял бокал и посмотрел на свет.
– Вы только оцените его цвет...

– Ах, простите!
– Молодая женщина поставила свой бокал на столик и прикрыла ладонью лицо.
– Мне сейчас трудно что-либо оценить. Мне так плохо...

Маленький итальянец явно был огорчен. Он тоже поставил свой бокал и присел рядом с ее креслом.

– Чем я могу вам помочь?

– Увы, ничем.
– Даша закусила губу, чтобы не расплакаться.
– Мне уже никто ничем не может помочь. Разве что убийца сам признается...

– Ах, вот вы о чем!
– Рикардо рассмеялся.
– Вы, женщины, так чувствительны. И совершенно не умеете проигрывать. Но разве это настолько страшно?

Даша подняла голову и посмотрела своему собеседнику прямо в глаза:

– Страшно. Очень страшно. Вы даже представить себе не можете, как мне страшно.

Губы итальянца дрогнули. Он хотел задать какой-то вопрос, но удержался, встал и несколько раз прошелся по комнате.

– Я не буду спрашивать, чего именно вы боитесь. Надеюсь, ваша игра находится в рамках закона...
– Итальянец сделал многозначительную паузу.

Даша сначала не поняла, о чем это он, но когда наконец сообразила, то не смогла сдержать улыбки:

– Вы думаете, что меня в случае неудачи убьют? Нет-нет... Что вы! Меня скорее ожидает смерть моральная, полный и окончательный конец. Бесславный конец так и не начавшейся карьеры детектива.
– Она невесело рассмеялась. Глупо, правда?

– А вы тщеславны!
– заметил итальянец.
– Ну хорошо, я помогу вам.

– Вы - мне?
– Подняв бокал, Даша пыталась рассмотреть своего собеседника сквозь рубиновую жидкость, но вино оказалось слишком плотным. Как, если не секрет?

– А вы никому не скажете?

Вопрос прозвучал неуместно.

Господи, да кому я могу рассказать? Меня уже давно никто слушать не хочет...

– Вот и прекрасно. Значит, я вас выслушаю. Ведь я комиссар полиции.

– Вы?!
– Даша едва не выронила бокал.
– Но... Вы же сказали, что работаете на телевидении?

Итальянец хитро улыбнулся и поднял палец:

– Я этого никогда не говорил.

– Ho.

– У меня действительно большие связи на телевидении. Моя родная сестра замужем за телебоссом. Когда снимают фильмы о полиции, я их консультирую. Теперь понимаете?

Даша не могла поверить своим ушам. Как все-таки тесен мир!

– Но как вы сумеет мне помочь?

– А вы расскажите мне, как было на самом деле. Ведь на самом деле это не игра?

– Нет...

– Я так и подумал. Тем опаснее ваше положение.

– Но это долгая история...
– Даше не верилось, что посторонний человек сможет помочь ей разобраться в этом кошмаре, и к тому же она не была уверена, что сможет внятно объяснить суть дела на английском.

– А мы разве куда-то спешим?
– Итальянец приподнял полный бокал.

Поделиться с друзьями: