Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я справлюсь, - шумно дыша ответил тот.
– Этот холм не кажется мне преградой. А с вершины - тем более не покажется.

Журналист решил оставить сначала вещи внизу, направив все усилия на помощь раненному напарнику. Их путь к вершине был нетороплив и извилист. Пот лился с лица Самюэля, собравшего силы на подъем и борьбу со жгучей болью. Но в глазах его горела решительность - и немного отчаянья.

– Почти дошли!
– приободрил его Рауль.
– Еще пару шагов!

Наконец они вышли на зеленую вершину. Отсюда был виден их путь на пару километров в обе стороны. Здесь ветер заметно крепчал, не встречая на пути преград.

Позади возвышалась крупная гора, впереди - холмистая долина реки, на которой островками ютились деревья. Никаких поселений или дыма на горизонте не было видно. Внезапно Самюэль указал на точку вдали.

– Там что-то есть. Мне плохо видно.

Рауль присмотрелся. В указанной стороне вдалеке был склон холма, на котором росло несколько деревьев. Глаз заметил небольшое движение рядом - что-то появлялось и исчезало. Журналист протер глаза и внимательно стал наблюдать за тем местом. Вскоре нечто появилось снова - и Рауль понял, что это было.

– Там люди! Нам нужно туда. Нам помогут.

– Очень надеюсь на последнее.

Маршанд быстро вернулся за оставленными вещами, и они продолжили путь. Спуститься с холма было куда легче подъема. Отдаляясь от берега реки, они вышли в ложбину между холмами, и вскоре загадочное место показалось между облюбовавшими склон зарослями.

– Лес... без деревьев.

– Здесь люди ловят ветер - значит, они где-то рядом.

Впереди действительно был лес из десятка высоких металлических конструкций. С десяток узких башен несли большие крыльчатки ветряков. Скрипя, они вращались под порывами ветра, вращая целую систему шестерен и валов, которые уходили в скважины.

Вокруг была выстроена шаткая ограда. Путники направились вдоль нее, приближаясь к двухэтажной темной постройке, увенчанной небольшой трубой. Из нее шел серый дым. Вскоре они вышли к воротам, где их встретил хозяин этого места.

– День добрый! Кто это к нам пожаловал?

– Мы потеряли дорогу. Не скажете, как выйти к Рапиндо?

– О, так это довольно далеко отсюда! И судя по тому, откуда вы пришли - идете вы не совсем верную сторону.
– хозяин бросил взгляд на Самюэля.
– Ваш друг ранен?

– Да. Несчастный случай.

– Проходите в дом, вам нужен отдых!

Они прошли за ворота и направились за постройку. За ее стенами был слышен шум пара. Вскоре показался небольшой домик владельца.

Первым делом хозяин помог должным образом обработать рану, и Самюэлю стало легче. Собрав небольшой обед, он пригласил гостей к столу. Горячая еда была встречена с воодушевлением. Дождавшись, когда гости закончат с едой, хозяин с нетерпением начал задавать вопросы.

– Как вас зовут?

– Меня Рауль, а это Самюэль.

– А меня Уолтер. Я здесь и живу и работаю. Откуда вы пришли?

– Мы были в Родниковых горах. Мы хотели разведать здешние... горные породы. К сожалению, мы утеряли карту.

– Досадная оплошность. Впрочем, вам повезло. Получается, вы - геологи?

– Что-то в этом роде.

– А я капиталист.
– расхохотался Уолтер.
– Вы ведь наверняка успели оценить мои машины.

– По правде сказать, нас немного удивили эти... ветряки.

– Это насосы.
– улыбнулся Уолтер.
– Я добываю соль из здешних залежей. Метод старый, но действенный - заливаю воду в скважины, а потом эти ветряки выкачивают наверх рассол. Ну я здесь я уже выпариваю соль.

– И вы работаете здесь

один?

– Нет, у меня есть еще два помощника. Но сегодня выходной, и они отправились по домам... Вы ведь тоже направлялись домой?

– Да, верно. Только заблудились, да еще и эта рана... Река вывела нас к вам.

– Не буду разрушать ваших надежд. Я отвезу вас в Рапиндо - притом совершенно бесплатно.

– Возможно, вы нас можете довезти до Глозо?
– тихо спросил Донсон.

– Конечно, это даже ближе. Но на ночь глядя ехать будет глупостью - так что оставайтесь на ночь. Места на всех хватит.

– Мы весьма признательны вам.

– Не стоит.
– махнул рукой Уолтер.
– Добро всегда возвращается к человеку. В отличие от денег!

В небольшом доме действительно хватило на всех места. Теплый, с небольшими окнами и деревянными полами, он давал ощущение искренней гостеприимности. Путешественники настолько устали, что не обратили должного внимания на уют комнат и забылись глубоким сном.

Утро началось легким свежим дождем, после которого через обрывки туч вновь засверкало солнце. Уолтер решил убить двух зайцев, захватив заодно с гостями дома еще и часть своего товара в Рапиндо. Рауль стал помогать ему относить тяжелые мешки соли в старый громоздкий паромобиль. Этой машине было уже около десятка лет, устаревший двигатель и котел сильно почернели, придавая и без того внушительной машине устрашающий вид. Восемь тяжелых железных обрезиненных колес обещали будущим пассажирам изнурительную поездку. Впрочем, сам Уолтер был другого мнения.

– Все в нашей жизни решают привычки и сравнение. Я несколько лет вожу соль на моей развалине, и вполне доволен. А поначалу ведь доходило до нервных срывов.
– он погрузил очередной мешок и выпрямился.
– Как знать, может через пару десятков лет наша жизнь будет казаться такой же нелепой и неудобной.

– Время покажет.
– Рауль вытер руки и направился в дом.
– Я за вещами и напарником.

– Надеюсь, я успею развести пары к вашему возвращению!
– хохотнул хозяин "железного леса".

Самюэль к тому времени уже успел собраться и неторопливо допивал кофе.

– Скоро выезжаем?
спросил он.

– Можете уже выходить, - торопливо бросил в ответ Рауль.

Спустя пару десятков минут все были уже готовы к отправлению и заняли в паромобиле свои места. Четыре небольшие начищенные трубы выбрасывали к небу черные потоки дыма. Уолтер начал движение, машина неторопливо покатилась по узкой дороге между холмов, яростно шипя и фыркая.

Назвать путь приятным не получалось никак. Несмотря на то, что паровик ехал весьма неторопливо - его вполне могла обогнать лошадь, идущая рысью, корпус нещадно трясло. Тяжелые железные детали грохотали на ухабах, заставляя страдать еще и слух. Утешала лишь одна мысль - они возвращаются домой. И осталось немного.

Через час дорога вынырнула из леса, рядом возникли приземистые позеленевшие от сырости домики Глозо. А на горизонте уже виднелись устремленные в небо здания Рапиндо. К большому облегчению путников паровик остановился. Попрощавшись с Уолтером и искренне поблагодарив за помощь, они вошли в селение.

Местные жители посматривали с опаской на знакомые лица, не встречая в ответ никаких эмоций. Последние дома остались за плечами, и скоро заросшая тропа вышла на берег озера. Самюэль торопливо открыл ворота и отключил коварные ловушки.

Поделиться с друзьями: