"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
«Из вазза ги фадид зо сэй?»
Ирастес махнул рукой в сторону самолета. «Сколько времени?» Он закатал рукав, чтобы показать часы, и указал. Затем помахал кругом в воздухе и указал на землю. «Сюда?»
«О…» Уайлотт поднял руку, показывая четыре пальца, затем вытянул большой палец. «Часы». Ирастес приказал одному из своих офицеров и двум людям остаться и охранять летательный аппарат, на котором они прибыли. Он кивнул Уайлотту, и они поднялись по удлиненному трапу корабля иностранцев.
Внутри все было еще более странно. Структура и оснащение больше соответствовали интерьеру роскошной яхты, чем что-либо, экономное по необходимости в манере любого летательного аппарата, который когда-либо видел Ирастес. И не было никаких панелей, стоек для оборудования, групп кабелей и всех прочих атрибутов типичных военных интерьеров, которые он ожидал
***
Брогильо стоял на мостике флагмана Йевленезе. Экраны показывали унылые окрестности оврагов, хребтов, участков льда и пыльных камней, составляющих область луны Минервы, где приземлились корабли. Хотя казалось маловероятным, что луняне установили бы какое-либо регулярное наблюдение за дальней стороной, корабли лежали в углублениях, выбранных так, чтобы большую часть времени находиться в тени. Поверхностные тракторы с g-лопастями разбросали лунный мусор по ним и вокруг них, чтобы скрыть их очертания.
Дела шли хорошо и на удивление быстро. Разведывательная группа, отправленная на Минерву с генералом Уайлоттом на борту одного из дочерних кораблей, установила, что этот период был ранними годами напряженности между ламбианцами и цериосцами, до начала крупных военных действий между ними. Учитывая своеобразную цикличность ситуации, связанную с происхождением джевеленцев, о котором Эсторду и ученые болтали не переставая, казалось логичным обратиться к ламбианцам. Уайлотт соответственно связался с членом правящей фракции по имени Фрескель-Гар, которого сразу же соблазнили образцы оружия, которые Уайлотт взял с собой именно для этой цели. План состоял в том, чтобы просто установить некое взаимопонимание с руководством ламбианцев, а затем разыграть ситуацию оттуда. Однако Уайлотт сообщил, что Фрескель-Гар выступает против официальной политики ламбианцев, направленной на поиск взаимопонимания с цериосом, и представляет собой диссидентское движение, которое хотело занять более жесткую позицию. Уайлотт приписал готовность Фрескеля-Гара разгласить все это соблазну евленского оружия, что предполагало, что он, возможно, питал амбиции, выходящие за рамки простого выражения несогласия. Это могло бы даже лучше подойти Брогильо, и он попросил организовать ему встречу с этим Фрескелем-Гаром без дальнейших задержек. Уайлотт передал в ответ, что вернется с одним из военных командиров Фрескеля-Гара, чтобы привести туда Брогильо. Еще лучше. Почетный эскорт. Не стоило бы приказывать прийти и постучать в дверь, как нищему на кухне.
«Орбитер сообщает о контакте», — сообщил оператор с одного из пультов. «Лендер захватил луч самонаведения, дельта vh два-семь-пятьдесят и пять-пять тысяч».
Дежурный офицер на мостике оторвался от проверки системных мониторов. «Они спускаются. Приземлятся примерно через четыре минуты».
«Выведите генерала Уайлотта на экран», — приказал Брогилио. Розоватое, немного опухшее лицо с зачесанными назад серебристыми волосами появилось через несколько секунд. «Похвальное выступление», — признал Брогилио, что было самым близким к тому, чтобы расточать откровенную похвалу.
«Ваше превосходительство слишком любезны».
«Каковы условия?»
«Майор Кребе и отряд остались в Доржоне. Мы направимся к точке встречи на поверхности, где нас ждет ламбийский корабль, чтобы забрать нас обратно. Разведчик спрятался в Доржоне. Фрескель-Гар ждет, когда вам будет угодно».
Брогилио кивнул. «Удовлетворительно».
Уайлотт
указал глазами направление через плечо и за спину и понизил голос. «Мне представить генерала Ирастеса Фрескеля Гара?»Брогильо окинул взглядом фигуру, рухнувшую на сиденье на заднем плане, все еще, очевидно, в каком-то легком шоке. Его рот сморщился в легком веселье за бородой. «Насколько хорошо все работает с языком?» — спросил он.
«Трудно. Сходство… отдалённое», — признал Уайлотт.
Он бы произвел более внушительное впечатление, если бы Ирастес встретил его в рамках своего первого опыта входа на командный мостик переоборудованного еврейского межзвездного транспорта, решил Брогилио. Максимизация эффекта была половиной искусства командования и лидерства. «Я приму его здесь», — ответил Брогилио.
Через несколько минут над головой появился посадочный модуль, завершил медленный спуск и пристыковался к своему стыковочному отсеку транспорта. Вскоре после этого генерал Ирастес, его штаб и сопровождающие были проведены, разинув рты по сторонам в полном оцепенении. Брогильо властно ждал во главе сгруппированных офицеров мостика, скрестив руки. Они отправятся без промедления, как только посетители впитают достаточно, чтобы создать необходимое настроение восприимчивости. Не было нужды говорить им, что без энергии H-grid системы кораблей работают на резервах, чтобы поддерживать жизнеобеспечение пассажиров, основное вооружение бесполезно, а вспомогательные хороши только до тех пор, пока есть резервная энергия. Когда она закончится, корабли будут не более чем грудами металлолома на лунной поверхности. У Минервы нет предприятий, которые могли бы их заправлять.
***
Принц Фрескель-Гар Энгред снова уставился на предмет, лежащий на столе в его личных покоях крепости в Доржоне, рядом с оружием, которое его эксперты все еще изучали и о котором расспрашивали иностранцев, когда генерал Ирастес и его группа вернулись. Ирастес привез его обратно в знак того значения, которое он придавал событиям, обрушившимся на них в тот день. Это был камень с дальней стороны Луны. Ирастес был там с тех пор, как они в последний раз говорили. Принц все еще пытался осознать то, что он только что услышал.
Пришельцы, которые были людьми?… Каким-то образом говорящие на изуродованном куске ламбийского… Некое искажение времени из будущего; но другого будущего. Как у вас может быть другое будущее, если у вас еще нет будущего? Все это было за пределами Фрескеля-Гара. Однако ему было ясно, что они обладают оружием огромной мощи; и даже если запасы будут ограничены, или если Ламбия не сможет поставлять материалы для эксплуатации и обслуживания оружия, знания, которыми обладают эти пришельцы, могут иметь неизмеримую ценность.
Заместитель Фрескеля-Гара, граф Рорвакс, который добился определенного прогресса в понимании речи пришельцев, перевел слова их лидера, грозного чернобородого человека по имени Брогильо. «Ты… я думаю, он имеет в виду в этом мире… не знаю… Войну. Организацию войны… Планы и проекты, да, и несколько… щенячьих снимков? Стычек. Но что насчет… я не совсем понимаю… умов людей? Что насчет… того же слова. Я думаю, это означает формирование страны, государства, я полагаю… в, не уверен… может вести войну? Мы можем… сделать тебя… военным лидером… который объединит и… что-то вроде… всю Ламбию… Это немного неловко. Он говорит о силе, которой Цериос не сможет противостоять… Ламбиа и Цериос будут/станут едины, с одним королем…» Брогилио указал на Фрескеля-Гара, «и… что-то грандиозное, связанное с судьбой».
Принц снова взглянул на кусок унылой, рассыпчатой скалы. Ирастес сказал, что их корабли там наверху были размером с океанские лайнеры. И они были готовы торговаться. По причинам, которые Брогилио, казалось, не хотел вдаваться в подробности, они не могли вернуться туда, откуда они пришли. На поверхности Луны их было более двух тысяч, нуждающихся в убежище и пропитании, в обмен на которые они, без сомнения, могли оказать ценные услуги. Глаза Фрескеля-Гара заблестели при виде картин, которые слова Брогилио нарисовали в его сознании. Он чувствовал, что у него есть основа для того, что может стать очень выгодной сделкой. Уже долгое время он работал над тем днем, когда он свергнет Перасмона. Его последователи были готовы; оборудование было на месте. Но он никогда не был достаточно уверен в том, что у него есть запас, который обеспечит им преимущество. Это могло быть оно.