Современный кубинский детектив
Шрифт:
— Я... — Голос Абреу чуть дрогнул.
— Холодно, — пробормотал Роман, глядя на небо. Потом перевел глаза на шофера. — Продолжайте.
Тот произнес после паузы:
— Я пошел вон туда, к складу.
— Пойдемте и мы.
Абреу замялся.
— Пойдемте, — повторил Роман. — И продолжайте ваш рассказ.
Шофер медленно двинулся к складу.
— Я подошел к двери и... В общем, остальное вы уже знаете.
Лейтенант приблизился к складу, но не вошел внутрь и, резко повернувшись, спросил:
— Вы увидели труп Суаснабара и побежали звать на помощь, не так ли?
Абреу
— Да... Так... Побежал... — Несколько мгновений шофер колебался. — Я закричал и выбежал на улицу. Там я увидел двух патрульных из КЗР и позвал их. Они прибежали и...
— Это они позвонили в полицию?
— Один из них. Кажется, тот, что был в очках... Второй оставался со мной. — Он показал на склад. — Там, внутри... Он остался со мной.
Лейтенант вновь взглянул на часы и зашагал обратно к будке. Абреу шел за ним.
Пока они шли, Роман молчал, уставившись в мокрый асфальт. Так они дошли до двери будки.
— В вашем рассказе кое-чего недостает, — наконец медленно сказал Роман, пристально глядя на шофера. — У вас прекрасная память, Абреу, и тем не менее в вашем рассказе кое-что опущено. К тому же очень важное.
— Что же именно? — с тревогой спросил Абреу.
Роман не ответил.
— Что же? — переспросил Абреу.
— Сейчас я расскажу вам, что произошло здесь в ту ночь, Абреу. Все как было. — Лицо Романа стало суровым.
Капли пота выступили на лбу Абреу, глаза его сузились.
— Около полуночи к базе подъехал грузовик, за рулем которого сидел Теодоро Гомес, — начал Роман, отчеканивая каждое слово. — Эрасмо Суаснабар открыл ему ворота. Теодоро Гомес поставил свой грузовик вон там.
Лейтенант указал на место, где стояла сейчас другая машина, но Эльпидио Абреу даже не повернул головы: он во все глаза смотрел на лейтенанта.
— Тео вышел из кабины и пошел навстречу сторожу Они хорошо знали друг друга, я даже осмелюсь предположить, что Эрасмо Суаснабар с симпатией относился к Тео Гомесу. Они заговорили. Парень, по всей вероятности, сильно волновался. И это было понятно, ведь в кузове грузовика прятались его сообщники: Эмилио Дукесне и Хосе Анхель Чакон, другими словами, Мильито и Двадцатка.
Эльпидио Абреу вздрогнул, но взгляда не отвел, а только еще больше напрягся. Его темные глаза испытующе всматривались в непроницаемое лицо лейтенанта.
— План был прост и вместе с тем остроумен. Нелегко было застать врасплох такого человека, как Суаснабар. Тут требовалось придумать что-то такое, что отвлекло бы его внимание, но этого не могли сделать ни Тео, ни двое в грузовике. Прошло несколько минут. Восемь или десять. Все было рассчитано точно. И наконец... — Лейтенант поднес руку к глазам и посмотрел на часы: стрелки показывали восемнадцать минут первого. Он медленно опустил руку и вгляделся в бледное лицо Абреу. — Наконец...
Несколько секунд длилось напряженное молчание.
— Стал действовать четвертый соучастник. Он-то и отвлек Суаснабара.
Едва умолкли последние слова Романа, как тишину разорвал резкий, словно раскат грома, телефонный звонок. Длинный, назойливый, неумолимый. За ним последовал второй, потом третий.
Выдержка изменила Абреу, и Роман видел сейчас перед собой не лицо человека,
а маску страха, злобы, смятения.Лейтенант повернулся спиной и пошел к телефону.
— Слушаю. — Затем протянул трубку шоферу: — Это вас, Абреу.
Абреу попятился, хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он молча бросился под дождь.
Роман проводил взглядом быстро удаляющуюся фигуру. И увидел, как от ворот шагнули двое вооруженных, преградив дорогу человеку из четвертого круга.
Суббота,
23 декабря 1973 года
— Вчера, Сьерра, я поехал отсюда прямо к Сантане. — Лейтенант Эктор Роман откинулся на спинку кресла и закурил. — Помнишь Хуана Сантану? — продолжал он. — Одного из членов Комитета, которые прибежали на крик Абреу, когда он обнаружил труп Суаснабара? Того, кто позвонил в полицию?
Сьерра утвердительно кивнул. Он старался не пропустить ни слова из того, что говорил лейтенант, хотя глаза у него слипались. Ночью он присутствовал на допросе Эльпидио Абреу. Убийца во всем сознался. А теперь, утром, лейтенант хотел подвести окончательные итоги расследования и попутно объяснить все обстоятельства дела Николасу Карбонелю.
Директор бехукальской автобазы сидел тут же, напротив Романа, и с серьезным лицом слушал. Рядом с ним сидел сержант Мануэль Кабада.
— Информация, полученная от телефонистки, сыграла, конечно, решающую роль, — продолжал Роман. — Это было то самое звено в цепи событий, которого недоставало. Мы задавались вопросом, как преступникам удалось отвлечь Суаснабара, и звонок на базу в двадцать минут первого поставил все на свои места. — Указательным пальцем он стряхнул пепел в стеклянную пепельницу.
— Значит, мотивом преступления было ограбление? — спросил Карбонель.
— Совершенно верно. — Роман повернулся к директору. — Преступники намеревались похитить двадцать с лишним тысяч песо, которые накануне выдачи зарплаты хранились обычно в металлическом шкафу конторы. Вопиющая халатность со стороны вашего управления, — продолжал лейтенант, — но и вы виноваты в том, что предоставили Лабраде гораздо большую власть, чем предусмотрено его должностью.
Карбонель хотел было что-то сказать, но промолчал и невесело уставился в полуоткрытое окно.
— План этот разработал Абреу, чтобы заполучить несколько тысяч песо, а потом расплатиться ими с тем, кто поможет ему бежать из страны. Абреу все продумал и уговорил Тео Гомеса участвовать в ограблении, а Тео в свою очередь поговорил с Двадцаткой и Мильито, без которых невозможно было бы обойтись.
— Абреу рассказал, в чем состоял его план? — спросил Карбонель.
— Да, — ответил Роман. — И обо всем, что произошло на базе, тоже. Он узнал об этом от Мильито. Действительно, как мы и думали, Тео должен был провезти Двадцатку и Мильито в кузове своего грузовика. Они спрятались под брезентом. Расчет был такой: Суаснабар открывает ворота, Тео въезжает и некоторое время болтает со сторожем. Точнее, до двадцати минут первого, когда должен был позвонить из Гаваны Абреу.