Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:

– Где твои сиськи?

Уэс фыркнул, но успел сделать вид, что закашлялся. Сара насупилась и скрестила на груди руки.

– Зачем они мне, Гейб? – огрызнулась девушка. – Говорят, то, что не лезет в ладонь, только зря пропадает.

Гейб хихикнул:

– О боже, милая, стал бы я рисковать жизнью, обсуждая твои буфера в присутствии отца? Нет, дорогуша, я спрашивал про обвисшие сиськи старухи. В твоей сумке их нет.

В памяти Сары мелькнула картинка: розовая полусфера вылетает на мостовую, где ее тут же сминают колеса автомобиля.

– Мне казалось, я сунула их обратно, – солгала она. – Может, выпали. Я переодевалась за мусорным баком.

– В будущем следует быть осмотрительнее, – проворчал Гейб. – Эти сиськи стоят почти

как буфера Кэти Прайс [14] . После первой операции, по крайней мере.

– Извини, Гейб, – сказала Сара. – В следующий раз я закажу номер в «Гранде», чтобы переодеться.

Гейб сначала надулся, но потом улыбнулся. Он никогда по-настоящему не злился на Сару, и девушка знала об этом.

14

Катрина Эми Александра Алексис Прайс (р. 1978), более известная как Кэти Прайс, – британская певица и актриса, автор песен, фотомодель, модный дизайнер. – Примеч. ред.

– Если понадоблюсь, ищите меня наверху.

Он собрался уходить, и Фрэнк нахмурился:

– Ты не останешься перекусить, Гейб?

Тот вздрогнул:

– Ты же знаешь, Фрэнк, я стараюсь держаться подальше от криминала. Он вызывает у меня фобию.

Сара улыбнулась, подавив желание спросить, какую именно. Гейб сообщал о своих фобиях как минимум дважды в день, но чаще всего речь шла о болезненном страхе перед преступным миром. Если кто-то упоминал в разговоре устройство для клонирования кредиток или магазинную кражу, Гейб сразу тянулся за нюхательной солью. Жаль, что он отказался от участия в аферах. Его яркие наряды и способность заводиться с пол-оборота могли бы послужить идеальным отвлекающим фактором.

– Эй, Сара, поможешь мне вымыть посуду? – громко спросил Мак, кивая в сторону кухни.

– Конечно.

Когда девушка последовала за Маком в пустую столовую, тот неожиданно набросился на лгунью:

– Что пошло не так?

Голубые глаза внимательно изучали ее лицо.

– Все в порядке, – прошипела Сара, бросив взгляд на открытую дверь. – Я же сказала, что получила деньги, так что успокойся.

Дядя Мак кивнул, и длинные седые волосы упали ему на лицо. Мак, Уэс и Гейб не состояли с Сарой в родстве, но это не помешало им стать семьей. Мак был близким другом и наперсником Фрэнка еще до рождения Сары. Девушка любила Мака почти как родную мать – ее ведь у Сары, по сути, никогда и не было. Если, конечно, на роль матери мог претендовать шестидесятилетний мошенник ростом шесть футов два дюйма, который божественно готовил и был дьявольски самоуверен.

– Да, милая, я слышал, – ласково согласился Мак. – И удивился, почему ты солгала.

Сара застонала. Проклятье!

– Не говори папе, – быстро сказала она. – Не важно, что случилось, но наперекосяк пошло абсолютно все.

– Тебя поймали?

– Нет, не совсем. Нам не о чем беспокоиться.

Возможно, у Мака и правда не было повода для тревоги, но у Сары дела обстояли иначе. Она не могла не думать о Тэсс и о том, какие неприятности сулит ее появление.

Мак кивнул:

– Хорошо. Я сохраню твой секрет. Но если отец узнает, на меня не рассчитывай.

– Я все же не понимаю, – призналась Сара, помогая Маку раскладывать по тарелкам спагетти болоньезе, – если ты понял, что я лгу, почему папа не догадался? Он же мастер распознавать обман, так ведь?

Мак улыбнулся:

– Правда не понимаешь? Всему виной его ахиллесова пята. То, о чем я его предупреждал. То, из-за чего он однажды попадет в беду.

– Что же это? – растерянно спросила Сара.

По ее мнению, у отца не было слабостей.

– Ты, Сара. Единственное слабое место Фрэнка – это ты.

Глава 8

Шоколадный

порошок кружился в крошечном водовороте, пока Тэсс отрешенно стояла на маленькой кухне, помешивая в кружке горячее молоко. От нервного напряжения у нее разболелась голова, и даже сейчас – дома, в пустой квартире – она никак не могла привести мысли в порядок. Ей было не с кем поговорить о том, что случилось сегодня. Правду знала только Сара, которая любезно заметила, что у нее нет времени для беседы с сотрудником полиции. Тэсс выбрала свой путь, поставив моральные принципы превыше семьи. Поступила бы она иначе, зная, что ей грозит полное одиночество?

Почему именно сейчас, ради всего святого?! Почему после стольких лет этот засранец Шон Митчелл снова появился в ее жизни? Разумеется, Тэсс, как и Сара, не жалела о его смерти. Она просто хотела, чтобы расследование убийства Митчелла легло тяжким грузом на чужие плечи.

«Это не совпадение», – твердил тихий голос в глубине ее сознания. Рекламная листовка, дротик… Кто-то знает. По правде говоря, Тэсс не могла поверить, что Сара – убийца, и, возможно, отчасти считала, что даже спустя столько лет младшая сестра не сможет солгать ей в лицо. Но если не Сара, то кто? Тот, кто знал, что Тэсс недавно назначили исполняющей обязанности инспектора и что дело не достанется Уокеру, которого не окажется рядом. Неужели кто-то способен составить такой скрупулезный план? И почему сообщение донесли до нее в столь драматичной манере? Запертая изнутри дверь, выпотрошенный платяной шкаф, человек-невидимка, проходящий сквозь стены. Стук и крики действительно доносились из коридора, где находится квартира Митчелла? Или это еще одно совпадение?

Тэсс выдавила в чашку сливки и добавила горсть маршмеллоу. Горячий шоколад – лекарство, которое она сама себе прописала, – заменял ей виски. В отличие от ряда коллег, Тэсс никогда не пыталась забыть о неизбежных в жизни полицейского ужасах с помощью психотропных веществ или алкоголя. Нет, ее наказанием за убийство человека была трезвая память. Ни наркотиков, ни пьянства, только осознание каждой совершенной ошибки. Может, поэтому Шон Митчелл появился теперь, когда Тэсс наконец начала забывать о преступлении, думая, что искупила вину? Она решила не принимать снотворное, не сомневаясь, что ее ожидает очередная порция кошмаров и она снова окажется в темном, пустом ночном клубе. Тэсс взяла тряпку, вытерла со столешницы просыпавшийся шоколадный порошок и бросила тряпку в пустую корзину для грязного белья.

Что сейчас делает Сара? Рассказала ли она Фрэнку о том, что видела сестру? Вряд ли. Тэсс задумалась, говорила ли Сара правду, когда клялась, что никому не рассказывала о событиях пятнадцатилетней давности. Возможно, у Сары был парень или даже муж. Тэсс представила, как они сидят за огромным столом – Сара и ее семья. Тэсс тоже могла бы там быть. Никто ее не выгонял. Если уж на то пошло, почти полгода она была равноправным членом семьи. Незадолго до того, как стало слишком поздно, Тэсс поняла, что именно ее привлекало в Крисе. Он был прямой противоположностью всему, что имело отношение к семье Джейкобс. Крис помогал Тэсс поверить, что она не такая, как Джейкобсы, и заслужила нормальную жизнь. Но она не решилась выйти замуж за человека с чистой совестью и без темного прошлого, и все пошло наперекосяк. И теперь рядом с ней никого не было. Тэсс оказалась совершенно одна.

Вряд ли Сара завела себе пару, хотя это не исключено. Фрэнк всегда с крайней осторожностью подходил к выбору тех, кому разрешал приближаться к семье. Трудно заводить отношения, когда твой отец не спускает глаз с парня уже на первом свидании. По словам Сары, она однажды воочию в этом убедилась, заметив, что кое-кто из команды отца следит за ней и за парнем по имени Мартин на Брайтонском пирсе. Но если бы у Сары появился парень, смерть Шона Митчелла можно было бы истолковать как извращенное признание в любви.

Поделиться с друзьями: