"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
Сара выглядела озадаченной:
– Я думала, тебе нужна помощь. Поэтому ты обратилась ко мне, верно?
Тэсс вздохнула:
– Когда я спрашиваю людей, что им известно, они обычно просто сообщают мне информацию, а не являются без приглашения на место преступления. Кстати, где ты взяла костюм?
– В таких обычно офисы дезинфицируют. Вы бы хоть вышили что-то на них, чтобы усложнить нам задачу. Но ближе к делу. Ты хочешь узнать, как убили засранца, или нет?
Тэсс покачала головой, всерьез сожалея о том, что втянула в дело сестру. Но
– Послушай, – сказала Тэсс, стараясь придать голосу твердость. – Тебе нельзя здесь находиться. Я искала тебя, чтобы спросить, знаешь ли ты что-нибудь о смерти Митчелла, а не для того, чтобы ты выдавала себя за криминалиста и приходила сюда порезвиться. Пойми, наконец: это не игра, а настоящая жизнь в реальном мире.
– Ты имела в виду: «Да, Сара, пожалуйста, помоги»?
– Ладно, – вздохнула Тэсс. – Можешь осмотреться. Домовладелец приступает к уборке сегодня, так что другого шанса не будет.
– Отличное решение!
Сара подняла ладонь в жесте «дай пять», который Тэсс проигнорировала, и девушка притворно надулась:
– Ладно, я поняла. К этому шагу мы пока не готовы.
– Молчала бы лучше, а не то я передумаю, – буркнула Тэсс.
– Заметано, напарник.
– Ты мне не…
– Прости, шеф. Я буду молчать и слушать. Нужно разобраться с твоим делом до семи – я заказала на вечер доставку еды в «Юбер итс».
– Хватит нести чушь о напарнике и шефе. Ты не участвуешь в расследовании. Твоя задача – быстро осмотреть квартиру. Кстати…
Она протянула руку к фотоаппарату, которым Сара щелкала, пока Тэсс этого не заметила. Сара вздохнула и отдала камеру. Все равно она вынула карту памяти пять минут назад.
– Что ты можешь мне рассказать? – спросила Сара.
Тэсс колебалась. Она знала, что Сара и ее команда умеют хранить секреты. Поэтому вкратце изложила сведения, которыми располагала полиция. При упоминании об инициалах на корзине для бумаг Сара оживилась:
– О-о-о! Убийца оставил полиции тайное послание?
Тэсс закатила глаза:
– Опять ты со своей чепухой из детективных романов. В реальной жизни убийцы не оставляют полиции сообщений на стенах. И уж точно не пишут ничего на корзинах для мусора.
– Ну, кто-то же написал. – Сара вылезла из-под стола. – Кстати, стол недавно двигали. Посмотри на вмятины от ножек на ковре. Когда стол вернули на место, то слегка промахнулись. Зачем кому-то понадобилось двигать стол?
– Люди двигают мебель по куче причин. Если, конечно, речь не о детективном романе, – вздохнула Тэсс. – Может быть, Митчелл пылесосил…
Сара приподняла брови и театрально огляделась.
– Ладно, пылесос тут явно ни при чем, – признала Тэсс. – Но ты понимаешь, о чем я. В детективных романах сыщик замечает мелкую деталь и задается вопросом, что бы это значило, но в моем мире полиция проводит анализ ДНК, ищет орудие убийства и опрашивает свидетелей. Вмятины на ковре из-за того, что кто-то на дюйм сдвинул
стол…– Ладно-ладно, я поняла. Хорошо. Тебе нужно нечто существенное, но я все же возьму стол на заметку.
– Как хочешь. Балкон осматривать будешь?
– Да. Отведи меня к месту убийства.
В свое время плитка на балконе, наверное, была белой, но сейчас в это верилось с трудом, потому что ее покрывал толстый слой грязи, которая успела высохнуть, уничтожив следы и отпечатки. Только узкая дорожка, ведущая к краю, выглядела немного почище. В дальнем от двери углу лежал на боку старый керамический горшок для цветов. Больше на балконе ничего не было. Сара перегнулась через ограждение.
– Здесь болтается кусок водосточной трубы, – заметила она, забираясь на тонкие перила. – Похоже, ее кто-то перерезал.
– Господи, Сара, слезай! – Тэсс быстро подошла к сестре, посмотрела, куда та указывала, и вцепилась в костюм криминалиста. – Мы взяли пробы ДНК и сняли отпечатки пальцев. Как обычно. И ничего не нашли.
– Кроме сломанной трубы, – возразила Сара.
Ее нога слегка подкосилась, и у Тэсс екнуло сердце.
– Трубу могли сломать давным-давно. Учитывая состояние квартиры. Слезай!
Сара указала на пол:
– Ни намека на лужу, а труба изогнута так, что вода стекала бы на балкон. Тут было бы мокро и грязь бы не высохла. Когда в Брайтоне шел сильный дождь?
Тэсс задумалась:
– Кажется, в прошлый четверг. Какая разница… Боже, пожалуйста, слезай с перил.
– Ладно, подвинь сюда цветочный горшок, – сказала Сара.
Она спрыгнула на пол и перевернула керамический горшок, который принесла Тэсс. Тот оказался достаточно высоким, чтобы, встав на его дно, дотянуться до сломанной трубы.
– Дай телефон, – попросила Сара, слегка отклоняясь назад в попытке сохранить равновесие. – Мне нужен фонарик. И фотоаппарат.
Тэсс включила на смартфоне фонарик.
– Не урони, – предупредила она, протягивая сестре телефон.
Сара навела камеру на обломок трубы, несколько раз нажала кнопку спуска затвора и вернула смартфон. Затем спрыгнула с цветочного горшка, снова забрала телефон и принялась рассматривать фотографии, увеличивая изображение и поднося экран к лицу. Внезапно она выпрямилась:
– Вы проверяли пожарную лестницу?
– Проверили, но без толку. К ней ведет коридор, по которому, как мы знаем, никто не ходил, если верить камерам. Так что с трубой?
– Ее кто-то сломал. Как будто бы специально, хотя я не понимаю зачем. Но ты ведь сама говорила, что не нужно во всем видеть зацепки. Похоже, есть только один очевидный способ войти в квартиру и выйти. Через дверь.
Тэсс постаралась скрыть нетерпение в голосе:
– Думаешь, я выслеживала тебя по всему Брайтону, не убедившись, что убийца не вышел через чертову дверь? Это исключено.
– Вовсе нет, – улыбнулась Сара. – Вообще-то, я готова поспорить на половину выручки от следующей аферы, что преступник воспользовался именно дверью.