"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
Он сел, широко расставив ноги, положив свои большие руки на колени.
– Но что-то у них, похоже, есть, – возразила я. – Они заявили, что есть свидетель, указавший на меня на какой-то фотографии.
– Ее вряд ли можно назвать свидетельницей. Какая-то сумасшедшая, утверждающая, что видела тебя из своего окна. В темноте! И она на сто процентов уверена, что это ты, хотя с тобой не знакома. Нет, это так себе свидетель.
Я буквально увидела ее перед собой. Тень в окне второго этажа. И это все, что у них есть? Поэтому я сижу здесь?
– Они хотят как можно скорее продолжить допрос, – сказал Блумберг. – Тебе повезло. Агнес Телин – одна из самых вменяемых в этом здании. Хорошо, что
Он поднялся и стал ковыряться в телефоне, держа его в полусантиметре от носа. Очки, видимо, заставили бы его почувствовать себя старым или некрасивым – или и то и другое одновременно.
– Забыл линзы, – пробормотал он.
Когда я встала, мои ноги более всего напоминали переваренные спагетти. Адвокат направился впереди меня к двери.
– Так что мне говорить?
Блумберг обернулся так стремительно, что челка упала на один глаз.
– В смысле?
– Что мне говорить полицейским?
– Просто скажи все как есть.
Он посмотрел на меня долгим взглядом, снизу вверх, и я поспешно поправила кофточку на груди. В эту минуту я чувствовала себя как выставочная кошка. Адвокат поднес руку ко лбу и откинул с него челку вместе с пoтом.
Я выпрямилась:
– И это все, что ты предлагаешь? Скажи все как есть. Это и есть твоя стратегия?
Блумберг слегка сдулся:
– Ты о чем?
– Ты же вроде такой крутой адвокат, – сказала я. – Разве ты не выиграл массу громких процессов? Неужели у тебя нет более удачной стратегии?
Блумберг развел руками:
– О чем, собственно, речь?
Мне удалось пробудить в нем неуверенность. Кто-то из философов сказал, что знания – сила. Так и есть, это точно. Незнание других – мощный фактор власти.
– А что, если это действительно сделала я?
Блумберг мгновенно преобразился. Пять минут назад он гордо вошел в помещение, как слегка поджаренный в солярии альфа-самец, теперь же он более всего напоминал растерянного бледного мальчишку.
– А зачем тебе было это делать? – спросил он.
Вопрос, конечно, хороший.
49
Винни-Пух притаскивает мне книгу, в которой триста страниц. Плотный текст без диалогов. Я с жадным любопытством перелистываю страницы. Читаю первую фразу: «Стояло странное удушливое лето – то лето, когда супругов Розенберг отправили на электрический стул, а я не знала, что делаю в Нью-Йорке» [467] .
Полгода назад я просто рассмеялась бы. Если бы учитель принес мне книгу пятидесятилетней давности с длинными предложениями и намеками, которых я не понимаю, я сочла бы это неудачной шуткой. Даже если бы у учителя была челка а-ля Тинтин, вид как у певца из молодежной группы и прозвище Винни-Пух.
467
Сильвия Плат. Под стеклянным колпаком.
Правда, Винни-Пухом его зову только я, но все же.
Даже не вспомню, когда я в последний раз прочла целую книгу. Мне как-то не удается сосредоточиться. После нескольких минут мысли улетают прочь, я забываю, что прочла, и приходится начинать сначала. Но здесь все совсем по-другому. Мне так не хватает чего-нибудь, что могло бы хоть на время отвлечь меня от моих размышлений. Я так устала от самой себя.
– Как тебе удалось уговорить прокурора?
– Это оказалось непросто. Ей обязательно было знать, что это за книга, какова цель чтения, связь с курсом и все такое. Но в конце концов все же удалось.
– Спасибо, Винни-Пух!
Он улыбается, вид у него довольный.
Его не раздражает, что я зову его Винни-Пухом. Когда он представился мне как Бьёрн [468] , я спросила, есть ли у него уменьшительно-ласкательное прозвище.– Нет, я Бьёрн, – ответил он.
– Только Бьёрн?
И я твердо решила дать ему прозвище. Обожаю прозвища. В младших классах меня называли Звездой, узнав, что означает мое имя, но вскоре это уже стало звучать слишком пафосно. Амину я часто называла Мини – пока папа не сказал, что Дино это не нравится. Этому человеку по любому поводу надо иметь собственное мнение! Сам он называет Амину «мой питбуль».
468
Бьёрн (шв. Bjorn) – медведь.
Но Винни-Пух и вправду похож на Винни-Пуха – мягкий, симпатичный, с круглыми щечками. Интересно, скучала бы я по нему, если бы мы познакомились в другой ситуации? Если бы мы находились где-то в другом месте? Если бы не камера, и запах, и мысли, разрывающие мозг на тысячу частей? Вероятно, нет. Если бы я встретила Винни-Пуха летним вечером на веранде ресторана, то, скорее всего, даже не обратила бы на него внимания.
Теперь же я пододвигаюсь так близко, как это только возможно, – чтобы он ничего себе не вообразил и не начал говорить о сексуальных посягательствах.
– А что это за книга? – спрашиваю я, пробегая глазами текст на задней стороне обложки.
– Классика феминизма.
Я приподнимаю бровь.
– Попробуй. Думаю, она тебе понравится.
В передвижном киоске я покупаю большую колу и два «Дайма». Охранница, которая запирает меня, – новичок. Видимо, одна из тех бесконечных работников на лето, которые то появляются, то исчезают во время отпусков. Она с ужасом смотрит на меня, когда я возвращаюсь к своим девяти метрам запаха. Новенькая стоит в дверях, и я чувствую, как ее взгляд ползет по мне, будто перепуганный червяк.
– Что такое, черт подери? – спрашиваю я.
Ее голова откидывается назад. Глаза широко распахнуты.
Она выглядит как самая обычная девушка. Из тех, что окончили школу с хорошими оценками, покупают одежду в «Nelly» и «Vero Moda» и любят тексты Хокана Хельстрёма, потому что он точно знает, как обстоят дела. В другой жизни мы с ней наверняка подружились бы.
– Ничего, – отвечает она, прикрывая лицо рукой. – Ничего.
Потом она громыхает ключами, все больше нервничая. Когда замок защелкивается, я кидаюсь на кровать в полный рост, уткнувшись в книгу, набив рот шоколадом и колой. Наконец-то мне удастся хоть ненадолго сбежать от самой себя. Благодаря книге в моем сознании открывается совсем иной мир, и я с головой окунаюсь в него. Мне не хочется возвращаться назад, к этой трижды проклятой камере.
Когда я читаю, то даже запаха не ощущаю.
На следующее утро Винни-Пух приходит снова.
– Я дочитала. Что теперь – написать рецензию?
Я кидаю книгу на кровать, и у Винни-Пуха такое лицо, словно я уронила ее ему на ногу.
– Что? Уже?
Я пожимаю плечами.
– Ну и как? Тебе понравилось?
– Жутко депрессивная книга.
– Что правда, то правда.
Лицо Винни-Пуха выражает чувство вины.
Не понимаю, почему я не скажу все как есть – что книга мне ужасно понравилась, что она вызвала у меня грусть и ярость, но я ничего не имею против того, чтобы грустить и злиться. Мне нужны чувства. Никогда не простила бы Винни-Пуху, если бы он притащил мне дешевую мелодраму с хорошим концом.