"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
Четверо мускулистых мужчин выносят меня из комнаты. Я извиваюсь, и в коридоре им приходится меня выпустить. Я с грохотом падаю на пол, и один из них бьет меня по лицу. Не знаю, нарочно ли.
Им потребовалось минут пятнадцать, чтобы дотащить меня до лифта. Внизу, в камере наблюдения, им помогают еще несколько человек. Меня кладут на доску, на моих руках и ногах затягиваются ремни. Я лежу на спине, плачу и трясусь. Словно я снова в корпусе вожатых в конфирмационном лагере. Задыхаюсь в пыхтении Робина. Пот смешивается со слезами. Все во мне протестует против того, что другой человек берет власть над моим телом. Другой
Тот, кто говорит, что никогда не стал бы мстить, что кровавое возмездие неоправданно, сам никогда не подвергался насилию. Даже в Библии сказано: «Око за око, зуб за зуб». Пока не пришел Иисус и не испортил все, призывая подставить другую щеку.
56
Два дня спустя именно Эльза, новая девушка, ведет меня к психологу.
От Эльзы пахнет ванилью. Похоже, у нее в голове масса вопросов, но она относится к делу слишком профессионально, чтобы что-либо говорить.
– Стелла.
Ширин указывает мне на стул.
Ее темные, как у Бемби [475] , глаза исполнены сочувствия и доверия. Трудно настолько не любить Ширин, как это пытаюсь делать я. Она такая, что ее просто невозможно не любить. А я предпочитаю ненавидеть таких людей.
– Как прошла неделя?
– Как «ол инклюзив» на Тенерифе.
Она с трудом сгоняет с лица улыбку:
– Я много думала о твоих словах. Ты говорила, что побывала у многих психологов. Что именно тебе не понравилось?
475
Бемби – олененок из одноименного диснеевского мультфильма (1942).
Я понимаю, что она пытается меня разговорить. Это всего лишь способ заставить меня раскрываться. Но все же я покупаюсь.
– Вы помешаны на диагнозах. Пытаетесь загнать народ в готовые шаблоны. Я в такое не верю.
– Знаешь что? – произносит Ширин. – Я тоже не верю. Обещаю не ставить тебе диагноз.
Ее голос звучит предельно искренне.
– Когда-то я тоже мечтала стать психологом, – говорю я и фыркаю. – Глупо, правда?
– Вовсе нет.
Я откидываюсь на спинку стула, сложив руки на груди.
– Послушай… – говорит Ширин. – Ты можешь дать мне шанс? Я так обычно говорю – каждому человеку надо дать шанс. Мне кажется, это неплохая мысль.
– Примерно как ты собираешься дать мне шанс?
Она улыбается:
– Ты не должна судить меня по тому, что делали другие психологи. Я не они. Я – это я.
– И ты не будешь относиться ко мне предвзято? Хотя и знаешь, почему я здесь?
Ширин колеблется. Она слишком дорожит своей искренностью, чтобы просто сказать нужные слова.
– Ясное дело, у всех людей есть предрассудки, но я постараюсь строить свое отношение к тебе максимально свободно от них. Это я могу тебе пообещать. Мне любопытно познакомиться с тобой, Стелла. Узнать тебя поближе.
– Потому что я убийца?
– Об этом мы пока ничего не знаем. Ты еще ждешь суда.
Ширин хитрая как лиса. Каким-то боком ей все же удалось раскрутить меня на разговор.
– Здесь, в изоляторе, бывает много разных людей, – говорит
она. – Виновные и невиновные, в юридическом и моральном смысле. И я здесь не для того, чтобы кого-то осуждать.– Слышу, слышу.
Она совершенно неотразима. Или я просто изголодалась по общению.
– У тебя есть братья-сестры, Стелла?
Звучит подозрительно. Сейчас пойдут разговоры о детстве. Это что, психологическая экспертиза?
– Почему ты спрашиваешь?
– С чего-то мы должны начать, – говорит она. – Чтобы я могла получше узнать тебя.
Я еще крепче прижимаю руки к груди:
– Я единственный ребенок.
– Я тоже, – отвечает Ширин. – Есть исследования, показывающие, что из нас получаются хорошие лидеры. Мы часто очень успешны. Если хочется, это можно объяснить желанием угождать нашим родителям и производить впечатление на маму и папу даже в зрелом возрасте.
Я морщу нос:
– Я, наверное, то исключение, которое только подтверждает правило.
– Думаешь? – спрашивает Ширин.
– Хм… успешна? – Я развожу руки в многозначительном жесте. – Нечем похвастаться, правда?
Скосив глаза на часы за спиной у Ширин, я констатирую, что прошло пятнадцать минут. Осталось сорок пять. Нужно использовать их на что-то толковое. Час в неделю вдали от стен, запаха и затхлости. Я не могу просто сидеть и молчать, убивая время.
– Почему ты стала психологом? – спрашиваю я.
Ширин касается пальцами серебристой кнопки на ухе:
– Из-за родителей.
– Они этого хотели?
– Нет, наоборот. – Она наклоняет голову и проводит рукой по волосам. – Они хотели, чтобы я стала врачом. Дедушка был врачом, и мама с папой тоже врачи. Они рассматривают человека как биологическое существо. Не верят, что можно вылечить болезни, говоря о чувствах и прочих абстрактных вещах.
Она улыбается, хотя голос грустный, а глаза блестят.
– Так почему же ты стала психологом? В знак протеста?
– Не совсем. Наверняка бы я тоже стала врачом, если бы не мизофобия [476] . Как единственный ребенок, я была очень настроена на то, чтобы угождать своим родителям.
– Мизофобия?
Ширин кивает:
– Я ходила на когнитивно-поведенческую терапию.
– Помогло?
Ширин двусмысленно улыбается:
– Может, тебе попробовать лекарства?
На следующее утро приходит Винни-Пух. Он останавливается в дверях с настороженностью во взгляде. Эльза стоит рядом, обменивается с ним парой фраз, потом он заходит и раскладывает на столе свои папки и милый пенальчик.
476
Мизофобия – навязчивый страх загрязнения или заражения.
– У меня тоже был такой в начальной школе, – поддразниваю его я.
Он смотрит на меня строгим учительским взглядом:
– Его выбирала моя дочь.
Видимо, для него это больная тема.
– Ну как тебе эта? – спрашивает он о книге «Над пропастью во ржи».
– Прочтешь в рецензии.
Винни-Пух улыбается.
– Но ты сказал, что она не такая депрессивная.
– А что, она оказалась депрессивной? Вообще-то, я читал ее много лет назад. Помню только, что она мне очень понравилась.