"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
На паре лиц промелькнули кривые ухмылки, но, похоже, команда знала, что лучше воздержаться от смеха.
– Отличные версии, инспектор Уокер, спасибо вам, как всегда, за ваш вклад. – Тэсс стиснула зубы и сосчитала до трех, не желая терять самообладание из-за Уокера. – Но мы допросили и Человека-паука, и Джеймса Бонда. У обоих есть алиби. Поэтому наши подозреваемые – это местные подонки, торгующие наркотой. Нет, – упредила она вопрос, увидев, что Уокер опять поднял руку, – мы пока не знаем, как передвигался убийца, совершив преступление, но работаем над этим. Если у вас закончились вопросы, я вернусь к делу и насущным проблемам, не возражаете?
Тэсс быстро огляделась по сторонам, не желая давать Уокеру шанс снова прервать совещание.
– В одиннадцать у меня встреча с криминалистами, а в полдень – с
Тэсс испытала облегчение, когда Уокер ушел, воздержавшись от комментариев. Ей удалось сохранить хладнокровие, но инспектор Фокс опасалась, что с языка могут сорваться слова, о которых она пожалеет. Отвечать на сложные вопросы коллег ей совсем не хотелось. Никто в полиции, очевидно, не знал, что Тэсс Фокс – дочь Фрэнка Джейкобса, и напряжение из-за необходимости хранить семейный секрет, а также из-за связи с жертвой убийства усилилось до предела. Полиция Сассекса несколько раз пыталась доказать, что Фрэнк причастен к преступному миру, но уже в возрасте двадцати с лишним лет, когда каждый полицейский Брайтона знал его по имени, Джейкобс научился не оставлять никаких следов своего участия в любой незаконной деятельности, и найти веские доказательства следствию не удалось. И все же Тэсс не хотела, чтобы кто-то узнал о ее родстве с Фрэнком. А если выяснится, что она скрыла улики, ей грозит увольнение. Однако после встречи в «Черном голубе» мысль о том, что Фрэнк замешан в гибели Митчелла, не выходила у Тэсс из головы. А настойчивый голос, который спрашивал, что она собирается делать, установив вину отца в убийстве, не помогал обрести спокойствие.
19
«Жители Ист-Энда» (англ. EastEnders) – британская мыльная опера, где показана повседневная жизнь простых обитателей вымышленного округа Уолфорд в Ист-Энде, восточной части Лондона. Сериал выпускается с 1985 года и является одной из наиболее популярных телепрограмм в Великобритании. – Примеч. ред.
– Сержант Морган. – Давит Шах, глава бюро судебно-медицинской идентификации в графствах Суррей и Сассекс, приветствовал Джерома крепким рукопожатием, лучась энтузиазмом, который почти граничил с одержимостью.
Всеобщая неизменная радость при виде Джерома не могла не вызывать раздражения.
– Инспектор Фокс, рад снова видеть, – кивнул Давит и пожал протянутую руку с гораздо меньшим радушием. – Боюсь, нам почти нечего вам рассказать. История напоминает настоящий фильм ужасов, но с точки зрения криминалистики место преступления чище, чем кухня Джерома, как мне представляется.
– Даже там, где поработал Чарльз Мэнсон, было чище, чем на кухне Джерома, – язвительно заметила Тэсс, заслужив слабую улыбку в ответ.
Шаха явно что-то тревожило. Обычно шутки, связанные с криминальной документалистикой, вызывали у него более бурную реакцию.
– Что, по-твоему, это значит? – спросила Тэсс.
– Вот, взгляни. Даже страницу формата А-четыре не занимает.
Давит протянул инспектору список вещественных доказательств, который, по его мнению, был на удивление скудным. Обычно на каждом месте преступления – особенно, если речь шла об убийстве, – находили кровь, отпечатки пальцев и множество прочих следов чужой ДНК. Об убийцах, тщательно и успешно заметавших следы, Тэсс читала только в книгах. До сих пор, по крайней мере.
– Но в квартире была жуткая грязь!
– Верно, – согласился Давит. – Однако отпечатки пальцев, которые мы нашли, принадлежат жертве. Редкие следы крови и волосы – тоже. И сперма… – Шах поморщился. – Похоже, ваш Митчелл был отвратительным типом, но его убийца оказался самым чистоплотным из всех, с кем я сталкивался.
– Ладно, что мы имеем?
– Криминалист обнаружил одно и то же вещество на выключателе, дверной створке и корзине для бумаг, – заявил Давит, указывая на ряд кодовых цифр и неразборчивых слов. – Но никаких
следов крови ни на одной из этих поверхностей. Люминол высветил не кровь, его реакцию обусловило другое вещество. Хрен, судя по составу.– Хрен? Митчелл съел сэндвич и не помыл руки? Отлично. У нас на одну зацепку меньше.
– Корзину не нужно сбрасывать со счетов, – вмешался Джером. – Ее испачкал вовсе не едок. Инициалы «КА», помнишь?
– Как я могла забыть? – пробормотала Тэсс. – Ладно, мы выясним у патологоанатома про остатки хрена на руках жертвы. Не исключено, что следы на корзине, двери и выключателе совсем старые. Еще что-нибудь?
– На балконе нашли отпечаток, который свидетельствует о том, что кто-то держался за перила. Находка частично совпадает с отпечатком жертвы, что логично, ведь квартира принадлежала Митчеллу. Но мы не знаем, когда этот отпечаток оставили. Странность заключается в том, что в остальном балкон оказался чист. Я ожидал обнаружить на нем множество отпечатков.
– И огромную лужу крови, – прокомментировал Джером. – Парню все-таки там горло перерезали.
– А вдруг… – медленно произнесла Тэсс, – вдруг мы ошиблись?
Она посмотрела на Джерома, и в ее голове зародилась страшная мысль. Место преступления не похоже на место убийства. На балконе отсутствует кровь…
– Мы решили, что его сбросили с пятого этажа, потому что Митчелл снимал там квартиру. А что, если жертву убили этажом выше или ниже? – Тэсс сразу осознала ужас собственных слов. – Черт возьми, Джером, что, если мы приняли за место преступления не ту квартиру?
– Что теперь? Запрашивать ордер на обыск каждой квартиры, окна которой выходят на улицу?
Джером неутомимо пинал кусочек мха, прилипший к низкой каменной ограде, на которую он уселся. Тэсс отчаянно хотела сказать напарнику, чтобы тот прекратил, но предпочла промолчать. Инспектор Фокс никак не могла сосредоточиться. Уверенность, что они ошиблись квартирой, укоренилась в ее голове, и Тэсс пыталась смириться со своим грандиозным провалом. О том, что к настоящему времени на месте преступления уже не осталось улик, даже подумать было страшно. Однако именно об этом были все ее мысли с тех пор, как они покинули лабораторию криминалистики.
«Самое чистое место преступления на моей памяти, – звучал в ушах Тэсс голос Давита. – Если бы я не знал наверняка, то вообще усомнился бы, что там кого-то убили».
А если в квартире Митчелла никого не убивали? Что, если камеры в коридоре пятого этажа не засекли убийцу, потому что он вышел из квартиры этажом выше?
– До встречи с патологоанатомом меньше часа, а потом, я полагаю, мне предстоит разговор с Освальдом. Нам не придется заново обыскивать все квартиры в доме. Судя по словам очевидца, тело ударилось о землю с такой силой, что второй и, скорее всего, третий этаж исключаются. Надеюсь, Кей сможет определить на основании травм, с какой высоты упал Митчелл. Балконы есть только в крайних квартирах. Всего их одиннадцать.
– Одиннадцать потенциальных мест преступления. Освальду понравится.
– Спасибо, приятель. Я тоже, знаешь ли, не готова танцевать от радости джигу, – хмыкнула Тэсс и с надеждой посмотрела на Джерома. – Сходишь со мной к патологоанатому?
– Ты что, боишься Кей?
– С чего вдруг? – огрызнулась Тэсс.
Джером закатил глаза, словно хотел рассмотреть линию роста волос, от которой остались одни лишь воспоминания. Полтора года назад сержант впервые побрил голову, участвуя в благотворительной акции, и с удивлением обнаружил, что без волос выглядит намного привлекательнее. Поэтому навсегда распрощался со своей шевелюрой.
– Все боятся Кей. Она проводит дни напролет в обществе мертвецов, которых любит больше, чем нас. За исключением…
Джером запнулся, но Тэсс догадалась, о чем речь. «За исключением Криса».
– Да, понимаю. – Тэсс потерла лицо руками. – Все обожали нашего святого Христофора. Я не заставляла его переводиться, он сам сделал свой выбор. Члены фан-клуба Криса Харта могут в любой момент поднять задницы и проведать кумира, если души в нем не чают.
Джером откупорил бутылку кока-колы и подождал, пока спадет пена, прежде чем сделать глоток.