"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— В таких ситуациях наказан обычно бывает тот, кто принес дурную весть.
— Должна же она знать, на что он способен. Летом они собираются пожениться. Сегодня он сообщил об этом детям, и мне кажется, им это очень не понравилось.
— Поэтому они сегодня такие невеселые?
— Да. Мне надо идти, пора забирать их и везти домой. — Я кручу перед собой воображаемую баранку.
— Да, конечно. Теперь, когда преступник известен, обойдемся без ваших отпечатков.
Подмигивает, я улыбаюсь и иду за ним в служебное помещение. Он очень мне нравится, эх, если б в другое время да
— Привет, ребятишки, — говорю я, входя в служебное помещение.
Робби и Лорен смотрят футбол. Услышав мой голос, оба вскакивают, и Лорен бросается обниматься, у нее это первая реакция. Успеваю только заметить, что она действительно плакала, судя по всему, довольно долго.
Прощаемся с О’Рейли, и я везу их домой. Первым делом дети бегут к себе, быстренько переодеваются, спускаются в гостиную и усаживаются на диван с Бенсоном посередине. Я тоже снимаю костюм, вешаю подсушиться, натягиваю джинсы с кофточкой и иду готовить ужин.
Вхожу в гостиную в тот момент, когда Лорен передает Робби пульт.
— Все, что угодно, только не футбол, — говорит она, и Робби начинает переключать каналы.
— Вот вам еда. — Я ставлю перед ними на низкий столик поднос.
На скорую руку приготовила сэндвичи из поджаренного хлеба с сыром и ветчиной, салат и помидоры.
— Отлично, мам, — отвечает Робби, беря тарелку.
— На десерт шоколадный мусс, — объявляю я, разливая по стаканам сок. — Лорен, папа сказал, что ты за обедом ничего не ела.
— Еще бы, после того, что он нам заявил, весь аппетит пропал. — Берет тарелку, отламывает кусочек сэндвича. — Мам, ты знаешь, что он затеял?
— Знаю. — Я сажусь напротив. — Хотите, поговорим об этом?
— Давай. — Она выдавливает на тарелку немного кетчупа, макает в него поджаренный хлебец. — Сначала он долго и нудно распространялся, типа, как ему хочется, чтобы мы разделили с ним радость в этот счастливый день. Да, мы спим и видим, чтобы он поскорей женился на Эрике, для нас это такая радость, — возмущается она. — Он просто не понимает. Ничего не понимает. Представляешь, он надеется, что я буду изображать из себя подружку невесты. Да я вообще ехать туда не хочу, а уж быть подружкой невесты…
— Зато заработаешь еще одно платье, — стараюсь я говорить как можно убедительнее.
— Мама, это же серьезное дело.
— Понимаю. Прости. Признаю свою ошибку.
У Робби течет по подбородку помидорный сок, и он вытирает его рукавом.
— Да не надо его оправдывать, мама. Чего ты все время за него заступаешься?
— Я делаю это не ради него. Ради вас. Хочу, чтобы у вас был отец, к которому в трудную минуту можно обратиться за помощью.
— Мы и так знаем его положительные черты. А вот Эрика еще не знает, — замечает Лорен. — И почему он этого не видит?
— Я тебя понимаю, — соглашаюсь я. — Да, чуть не забыла вам сказать, я считаю, что вы оба отличные ребята, и я горжусь вами. — Целую их в головы. — Конечно, у тебя, Лорен, есть одно преимущество перед братом, ты не превращаешь еду черт знает во что.
Беру
у Робби тарелку, подставляю ему под подбородок, чтобы поймать кусочек помидора, падающий изо рта.— А Бенсон на что? — спрашивает Робби.
— Будешь есть как свинья, ни одна порядочная девушка за тебя не пойдет, — говорит Лорен.
— Ужас, — отвечает он, — я ведь так хочу поскорей жениться.
Она показывает ему язык.
— И вот еще что… — Я вытираю ладони о джинсы.
Разговор про Эмили, то бишь Кирсти, начинать страшно, но надо. Нельзя же манкировать советом О’Рейли. Он прав, я готова жалеть всех подряд. Мне действительно хочется видеть в людях хорошее, а не плохое, а это не всегда благоразумно.
— Нам надо поговорить о расследовании.
— А что, оно идет как по маслу, — говорит Лорен. — Инспектор О’Рейли сказал, что они нашли человека с отпечатками пальцев.
— У каждого человека есть отпечатки пальцев, — смеется Робби.
— Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать. — Она со всей силы тычет ему локтем в ребра. — Нашли того, кто их оставил у нас. Это девчонка, про которую ты рассказывала, мама. Тесс Уильямс.
— Уильямсон, — поправляю я.
— Ну да, она самая.
Робби, которого хлебом не корми — дай поразвлечься, снова щелкает каналы и попадает на «Доктора Кто».
— Смотри, Лорен! Как раз та серия, где ребенок бегает и кричит: «Ты моя мамочка?»
Слова «Ты моя мамочка?» он произносит зловещим голосом, и Лорен испуганно хихикает.
— Эта серия такая страшная! — Она прижимается к его плечу. — Я уснуть не смогу.
— А ты закрой глаза руками и смотри сквозь пальцы, — советует он.
— Ну-ка, перестань, Робби, — говорю я. — Мне надо с вами очень серьезно поговорить.
— О чем? — спрашивает Лорен.
— О доверии.
— Что ты имеешь в виду?
— Она имеет в виду, что у незнакомых людей нельзя брать конфетки, — объясняет Робби, выключая телевизор как раз там, где Доктор выходит из машины времени.
— Мама, мне уже одиннадцать лет. — Лорен корчит недовольную рожицу. — Ведь я не совсем идиотка.
— Я не хотела обидеть вас. Но вы знаете: то, что с нами сейчас происходит, из ряда вон. Нам угрожает реальная опасность. А опасны бывают люди, самые обыкновенные люди. От которых не ждешь ничего дурного. Например, какая-нибудь девочка, ваша ровесница.
— Такая, как Тесс?
— Да… Впрочем, нет. — Я делаю паузу. — Я имею в виду Эмили Джонс.
— Эмили? — удивляется Робби. — Она-то здесь с какого боку?
— Оказывается, Эмили вас обманывает. Ее настоящее имя Кирсти Стюарт, и чтобы познакомиться с нами, она разработала хитроумный план.
— Что? — смеется Робби. — Мам, ты у нас прямо мисс Марпл!
— Робби, я говорю то, что есть. Это правда.
— Эмили на такое не способна! — кричит Лорен, а Роб би, улучив момент, когда она не видит, крадет у нее из тарелки кусочек сэндвича. — Она такая хорошая!
— А я и не спорю. Она может быть очень хорошей, когда надо, но может быть и… не очень хорошей. Сегодня Эмили сама призналась мне, что написала то слово на нашей стене в гостиной, что именно она подмешала тебе наркотик, Робби.