"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
Он снова закрыл глаза, улыбка оставалась на его губах.
– Знаешь, чего… они хотели? – спросил Габриэль.
– По всей видимости, они приехали за мной.
– Зачем?
– Не знаю! Как ни ломала себе голову, не могу вспомнить.
– Жаль…
Какое-то время они молчали. Габриэль то забывался, то снова приходил в себя.
– Лана очень рано потеряла мать, – внезапно сказал он. – Луиза заболела вскоре после ее рождения… Есть вода?
Тайри взяла бутылку и помогла Габриэлю отпить половину.
– Рак… Она умерла, когда Лане было четыре года… Девочку вырастил
Тайри с трудом могла представить этого человека заботливым отцом. Но она отдавала себе отчет, что того Габриэля, о котором он рассказывает, давно уже не существует.
– Это было непросто, знаешь…
– Еще бы, – прошептала Тайри.
– Но мы с ней справились.
Боль вернулась, и он на мгновение замолчал.
– И очень даже неплохо справились… Я тогда много работал… Я был полицейским. Но у меня получалось проводить с ней время. Я ушел из полиции и стал инструктором. Чтобы освободиться от ночных и суточных дежурств. Чтобы всегда быть с ней рядом. Лана росла хорошенькой девочкой, потом стала чудесной девушкой…
Он поднес правую руку к раненому плечу.
– К счастью, этот козел – тот еще стрелок! – произнес он, скривившись.
– Он чуть не убил тебя!
– Любители, – проворчал Габриэль. – Шпана…
– Она училась?
– Лана? Да, она окончила среднюю школу, а потом поступила в Университет Монпелье на медицинский…
Он на секунду смежил веки.
– Мы тогда жили в Марселе. Она могла бы учиться в университете там, но выбрала Монпелье. Сказала, так лучше… Думаю, скорее всего, потому, что встретила парня! Она, кстати, большую часть времени и ночевала у него. Говорила мне, что делит комнату с подругой, но я знал, что все дело в этом парне.
Он снова задумчиво улыбнулся, уставившись в потолок. Быть может, он видел, как на нем проступает лицо его дочери.
– Однажды вечером она села на электричку до Марселя. Была пятница, ей хотелось провести со мной выходные…
Улыбка Габриэля испарилась, в его чертах появилась характерная жесткость.
– Два ублюдка напали на нее в дороге. Они убили ее… Изнасиловали и убили. Утром того проклятого дня она мне звонила, просила, чтобы я забрал ее на машине… Она боялась ехать этим поездом вечером… Я отказался, сказал ей, что она зря так нервничает… Если бы ты знала, как я себя ненавижу!
На этот раз глаза закрыла Тайри.
– Каждый день я вижу ее лежащее на столе в морге тело, когда меня вызвали на опознание. Клянусь тебе, каждый день! Каждый день вот уже восемь лет… Эти отморозки убили ее.
– Их нашли? – спросила Тайри.
Он долго не отвечал. Прошло несколько минут.
– Да. Им дали по двадцать лет. И я жду, когда они выйдут из тюрьмы…
– Чтобы убить их?
Он повернул к ней голову, ответ угадывался в его темных глазах. Он не собирался их убивать, нет. Скорее, пытать дни напролет.
– А те, другие? – продолжила Тайри. – Те, о ком ты рассказывал…
– В вагоне ехало одиннадцать пассажиров. Ни один не сдвинулся с места. Никто не попытался помочь Лане. Моя дочь погибла из-за их трусости…
Тайри ахнула:
– Ты… Ты хочешь сказать, что убиваешь всех, кто был в вагоне?
107
Габриэль
сидел на табурете в ванной, стиснув зубы. Тайри закончила обрабатывать рану и принялась перевязывать ему плечо.У нее довольно хорошо получалось.
– Нападавшие наверняка были вооружены, – вдруг сказала она. – Так что пассажиры испугались… Остальные, те, кто ехал в поезде… Вот почему они…
– Нет! – вскричал Габриэль.
Тайри вздрогнула, когда он повысил голос.
– Нет! Они могли ее спасти! – взревел Габриэль.
Он сжал руку в кулак, его дыхание участилось.
– Но… они же ничего не сделали Лане! – запротестовала Тайри.
– В этом они и виновны!..
Девушка слегка отшатнулась от него.
– Они невиновны, – прошептала она. – Они не убивали твою дочь!
– Это Лана ни в чем не виновата. А они виноваты, как и те двое! – настаивал Габриэль. – Семерых я уже убил, осталось четверо. Они все заплатят, все до последнего… Ну а ублюдкам, которые ее убили, я им сердца повырываю, как только они выйдут из тюрьмы.
Тайри промолчала и убрала компрессы, дезинфицирующее средство, ножницы. Она вдруг засомневалась, правильно ли поступила, что вернулась к этому убийце.
Габриэль натянул чистую рубашку, морщась от боли.
– Вам следует лечь обратно в постель, – сказала Тайри.
Их взгляды встретились в зеркале.
– Почему ты опять со мной на «вы»?
Она опустила глаза.
– Думаешь, что я ублюдок, да?
Девушка хотела выйти из комнаты, он схватил ее за запястье и резко дернул к себе.
– Посмотри на меня, – приказал он. – Думаешь, я ублюдок?
– Я уже не знаю, что думать, – неуверенно призналась она.
– Ты меня боишься?
– Я вас всегда боялась.
– Я только что спас тебе жизнь, – напомнил он ей.
– Но вы убиваете невинных людей.
– Невинных не существует, – оборвал ее Габриэль. – Нет таких. Ты, я, все люди в чем-нибудь да виноваты. Те, кто был в тот вечер в вагоне, не вмешались, моя дочь пострадала и умерла из-за них.
– У них не было выбора…
– Выбор есть всегда. Они могли бы рискнуть своей жизнью ради нее, как я ради тебя вчера вечером. Они думали только о себе, о своей жизни. Они рабы своего страха.
При слове «рабы» Тайри затряслась, Габриэль это заметил.
– Может быть, они каждую ночь мучаются от раскаяния! – предположила она.
Габриэль ответил ей, цинично улыбаясь:
– Может быть. Но не волнуйся, в этом случае я облегчу их страдания…
Она открыла рот, чтобы ответить, но увидела взгляд Габриэля и передумала идти по этому опасному пути.
– Нужно избавиться от тел твоих «друзей», – сказал он. – И раз у меня осталась только одна рука, ты мне поможешь.
Все утро ушло на то, чтобы завернуть тела в непрозрачную полиэтиленовую пленку, вытащить их на улицу, а затем погрузить в багажник черной машины. Погода была им на руку; густой туман не давал разглядеть что-либо на расстоянии больше двух метров. Чтобы не оставлять следов, они надели шапки, перчатки и наглухо застегнутые куртки.