"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
Понемногу к горлу поднялась невыносимая тошнота, и Данте понял, что больше не может сдерживать рвоту. Он поискал глазами, куда можно опорожнить желудок, и увидел…
«Железное ведро. Точь-в-точь как в башне. Я вернулся назад».
Данте подтащил к себе ведро, и его вырвало желчью. На долгую минуту сознание затуманилось.
Придя в себя, он понял, что, свернувшись калачиком, лежит на кровати. Во рту ощущался мерзкий кислый привкус. Он постарался убедить себя, что башни больше не существует, а он провел на свободе двадцать пять лет, но знал, что лжет самому себе. Заточение никогда не прерывалось. Оно лишь временно расширилось,
«Не смотри наружу, – сказал ему голосок маленького Данте. – Это против правил. Тебя накажут».
Мучительно захотелось зажмуриться, но он усилием воли держал глаза открытыми. За дверью виднелся утрамбованный двор и что-то вроде алюминиевых крыш. Проход загораживал мужчина лет шестидесяти. Данте уже его видел: это был водитель фургона, тот самый, что схватил его на ферме и сделал ему первый укол. Он уже тогда его узнал, хотя на фотографии, найденной Коломбой в доме Феррари, тот был гораздо моложе. Это был один из солдат Немца – это он показывал камере большой палец, сидя на платформе грузовика, с висящими на шее армейскими ботинками.
Мужчина тотчас же отошел, и в дверном проеме появилась другая фигура – долговязый мужчина в рабочем комбинезоне, толстых перчатках и подшлемнике. Его глаза закрывали зеркальные очки.
Прошло много лет, и его тело сильно изменилось. Он похудел и уже не так уверенно двигался. Но, войдя внутрь и дождавшись, пока помощник закроет за ним дверь, мужчина склонил голову набок, как будто желая посмотреть на него с другого ракурса. И по этому движению Данте окончательно убедился, что не ошибается.
На этот раз перед ним действительно Отец.
Плохие новости пришли, когда они проехали Флоренцию. Сантини дремал, повиснув на ремне безопасности, а Коломба вела машину, подставляя лицо врывающемуся в приоткрытое окно ветру. Мобильник Сантини зазвонил, и он, еще не открыв глаза, схватил телефон.
– Да, – пробормотал полицейский. – Они проверили?.. – добавил он, немного проснувшись. – Нет, забудьте. – Он повесил трубку.
– Фургон? – спросила Коломба. Поясница и внутренности ныли от напряжения.
– Да. – Сантини потер глаза. – Его нашли возле Итальянского форума [261] . Пустым. Они сменили автомобиль, но нам неизвестно, на чем они уехали, потому что там нет камер слежения. Сомневаюсь, что это случайность.
Коломба ударила кулаком по рулю:
– Черт!
– Можно отправить туда криминалистов. Возможно, они что-то найдут, – сказал Сантини.
– Тогда Отец отец точно обо всем узнает. К тому же это займет слишком много времени.
– Каселли, других вариантов у нас нет.
261
Итальянский форум – монументальный спортивный комплекс в Риме, возведенный в 1928–1938 гг.
Коломба глубоко вздохнула:
– Слушай, Отец провернул трюк в гостинице, чтобы выиграть время. Он должен думать, что мы еще далеко позади, иначе Данте покойник.
–
И для чего ему понадобилось время? – спросил Сантини.– Я не знаю. Но Данте это ничего хорошего не сулит, – дрогнувшим голосом ответила она. – Если мы разошлем ориентировку, Отец поймет, что обстоятельства против него. Он чудище из страшных сказок, черный человек, который крадет детей. К нам поступят тысячи наводок, и одна из них может оказаться точной. Поэтому он исчезнет, но прежде избавится от Данте. Мы должны держаться в тени, пока совсем не отчаемся.
– Каселли, я уже отчаялся, – сказал Сантини. Судя по его виду, так и было. Чувство безнадежности усугубляла накопившаяся усталость. – Я не впервые расследую похищение и успел кое-чему научиться: поиск заложника – не минутное дело. Без команды нам не обойтись.
– Команда – это мы.
Сантини покачал головой:
– Нас двоих недостаточно.
– У нас есть мозги. Мы знаем об Отце все. Единственное, что нам нужно, – это понять, чем он занимается сейчас. – Коломба схватила бутылку воды, выпила последний глоток и бросила ее на заднее сиденье. – Начнем с похищения. Как он узнал, где найти Данте?
Сантини закурил, и Коломбе пришлось смириться: по этому поводу они поцапались, едва выехали с фермы.
– Отец следил за ним с того момента, как он вышел из отеля, – ответил Сантини. – Или даже с момента, когда он выписался из больницы.
– Данте убежден, что он наблюдал за ним и раньше.
– С каких пор?
– С тех пор, как он сбежал из башни.
– Не знаю, так ли это, но он точно не сбежал, – сказал Сантини. – Ему позволили уйти.
Коломба удивленно покосилась на него и снова перевела глаза на дорогу:
– Почему?
Сантини опустил стекло, чтобы стряхнуть пепел, и вызвал крошечный вихрь.
– Разве можно угрохать столько труда, чтобы создать что-то типа клона другого человека, и даже не взглянуть, как тот себя поведет на свободе? Они устроили ему «дорожные испытания».
– Согласно Данте, они прикрыли проект, – сказала Коломба. Доводы Сантини показались ей неубедительными.
– И Торре по чистой случайности оказался единственным, кому удалось спастись?
Коломба поняла, что он прав. Раньше ей это и в голову не приходило, – услышав версию Данте, она, не раздумывая, в нее поверила.
– Если Отец и правда за ним наблюдал, то как, по-твоему, он мог это делать?
– Да как обычно. Жучки в квартире… Слежка за домом, – ответил Сантини. – И потом, раз уж речь о медицинском эксперименте, Отец наверняка имел доступ к его медкарте и результатам анализов. Как иначе он бы мог отслеживать его состояние?
Внезапно Коломбу осенило, и машину слегка повело на скорости сто восемьдесят километров в час.
– Клиника!..
– Какая еще клиника?
– У меня в жакете листок бумаги с номерами телефонов, – не отвечая, сказала Коломба. – Набери номер Валле и поставь на громкую связь.
– В следующий раз поведу я. Надоело заменять тебе секретаря, – проворчал Сантини, но сделал, как было сказано.
Из динамика донесся сиплый голос Валле.
– Кто это, что случилось? – прохрипел он.
– Это Каселли.
– Что случилось? Что-то с Данте? У него проблемы?
«Он действительно за него переживает или придуривается?» – спросила себя Коломба.
– Нет, все нормально. Но я должна задать вам вопрос. Вы помните швейцарскую клинику, куда отправляли Данте?
Валле закашлялся: