Союз трех
Шрифт:
– Ее-то они и подвесили прошлой ночью! – сказал Мэтт.
– Они в самом деле не хотели, чтобы кто-нибудь приближался к захваченному замку, – выдохнула Эмбер, все еще пребывая в растерянности из-за случившегося. – Спасибо, Мэтт…
– А я? – прокричал Тобиас. – Что мне делать? Как я пройду? Я не смогу перелезть по ней к вам, если я свалюсь, то сломаю ногу!
– Ты вернешься обратно и будешь ждать нас в курительной; если мы не возвратимся до рассвета, ты расскажешь всем то, что знаешь.
Тобиас посмотрел назад, в темноту, через которую едва пробивался свет его фонаря.
– Уффф… Не нравится
– Тобиас! – настаивал Мэтт. – Возвращайся обратно. Иди. Ты ничем не рискуешь!
– Ладно… – ответил тот почти шепотом.
Он в последний раз посмотрел на друзей, развернулся и поплелся назад – медленным и боязливым шагом.
Не имея другого выбора, кроме как идти в неизвестность, Эмбер и Мэтт отправились дальше: они шли осторожнее, чем раньше, стараясь не ступать куда попало, чтобы избежать новых ловушек.
– Что такого важного может там быть, если они любой ценой решили помешать всем проникнуть в замок? – спросила Эмбер.
– Мне показалось, что они, скорее, хотели оградить всех нас от опасности. Как будто боялись, что кто-нибудь или что-нибудь находящееся в конце этого коридора вырвется на свободу. К счастью, ничего такого там нет.
– Почему? Ты не веришь в Бога или дьявола? В демонов?
– Конечно нет.
– Что значит «конечно»? Для миллионов людей эта вера – нечто само собой разумеющееся!
– Потому что в ту пору, когда религию только изобрели, еще не было новостей по телику; если бы люди в то время могли посмотреть сегодняшние новости, они никогда не поверили бы в существование доброго Бога в таком мире!
Эмбер пожала плечами и молча двинулась дальше.
– Я тебя обидел? – спросил Мэтт.
– Нет, ты совсем меня не обидел.
– Ты верующая, да?
– Не знаю. Сердце подсказывает мне, что Божественное может существовать, мой личный опыт внушает обратное. В любом случае после Бури такие вопросы задавать себе необходимо.
– Я бы хотел вернуться туда, в прошлое.
– Как бы то ни было, ты не должен быть настолько… категоричным. Каждый имеет право думать и верить, во что хочет. Тебе надо стать более терпимым.
Они подошли к лестнице со ступеньками разной высоты, поднялись по ним и толкнули висевшую на ржавых петлях деревянную дверь. За дверью находилась бывшая прачечная со стеллажами с заботливо составленными подборками журналов. Мэтт окинул взглядом названия:
– Все журналы – по астрономии.
– Значит, мы в захваченном замке. Где башня с куполом. Однажды Даг рассказывал нам, что там была обсерватория.
Мэтт разглядывал сотни, тысячи страниц.
– А что, если старик, построивший этот замок, сделал однажды открытие или при помощи звезд сотворил какой-то фокус, в результате которого появилось неизвестное существо, и тогда другие миллиардеры решили запереть его здесь и ничего никому не сказали из страха, что им придется покинуть остров?
– У тебя разыгралось воображение, – ответила Эмбер, приближаясь к двери и пытаясь ее открыть. – Отлично, можем идти дальше.
Они прошли через длинную кухни, столовую и просторную гостиную с немногочисленными окнами, такими узкими, что сквозь них едва пробивались частицы лунного света. На всех стенах были вылеплены звезды, их соединяли линии,
подписанные латинскими названиями.– Тут слишком темно! Наверное, здесь даже днем всегда сумрачно. Что за каприз богача построить такой склеп? – поинтересовалась Эмбер.
– Может, он вампир? – предположил Мэтт.
Не зная, куда идти дальше, они поднялись на второй этаж, оказавшись прямо над гостиной, на полуэтаже с колоннадой. Дойдя до следующего зала, Мэтт вдруг остановился и положил Эмбер руку на плечо:
– Смотри.
В одной из стен комнаты была сделана тяжелая двустворчатая дверь.
– Мы – с другой стороны, – громко произнесла она.
Мэтт приблизился к двери и провел пальцем по многочисленным царапинам, усеивающим дерево.
– Как будто кто-то бился в ярости, стоя здесь. – Наклонившись, он вытащил из трещины пучок волос. – Коричневые, – сказал он. – Жесткие и короткие, уверен, это не человеческие волосы.
Эмбер уже изучала соседнюю комнату. Мэтт присоединился к ней. Это был кабинет, где ощущалась сырость. Кроме стопок журналов по астрономии и нескольких хромированных, покрытых налетом грязи инструментов, здесь оказались вырезки из газет, помещенные в рамки под стекло и развешенные по стенам. Одна, датированная 12 апреля 1961 года, начиналась заголовком: «Человек в космосе». Другая, от 21 июля 1969-го, сообщала: «Мы на Луне!» Третья рассказывала о запуске телескопа «Хаббл» и содержала первые фотографии поверхности Марса.
Эмбер забралась на бюро, сняла одну из рамок и стала вытаскивать из нее газетную вырезку.
– Что ты делаешь? – спросил Мэтт.
– Хочу узнать об этом доме больше!
Она вытащила из рамки статью с фотографией захваченного замка. Заголовок гласил: «Собственный телескоп на острове миллиардеров!»
Вдруг где-то неподалеку хлопнула дверь.
Мэтт почувствовал, как затрепетало его сердце. Эмбер скомкала листок и засунула его в вырез блузки, оба выскочили в коридор, направляясь обратно. На верхнем этаже появился отблеск дрожащего пламени свечи. Они замерли. Скрип шагов постепенно приближался. Потом на стене лестничного пролета медленно возникла большая тень.
Тень человека с огромной головой быка.
26
Обман
Судя по тени, ростом Минотавр был не меньше двух метров. Он рычал и раздраженно фыркал. Потом двинулся вниз, его рога зашевелились, а копыта зацокали о ступени.
Мэтт не имел ни малейшего желания увидеть это существо вблизи; он схватил Эмбер за руку и потащил вниз, на первый этаж. Позади тяжело топал Минотавр, и от его шагов дрожали стены.
– Куда ты? – крикнула Эмбер.
– Обратно; лучше сломать ногу в подземелье, чем встретиться нос к носу с этим чудищем!
Прерывистое, могучее дыхание монстра, казалось, настигает их. Мэтт и Эмбер бросились на кухню, затем пробежали через прачечную и юркнули в деревянную дверь, за которой начинался потайной ход. Лампы качались у них в руках, придавая стенам настолько зловещие очертания, что друзья бежали, не глядя под ноги.
Вот и клетка, преграждающая путь. Мэтт повернулся и встал так, чтобы Эмбер могла опереться на него и влезть наверх. Девушка не заставила себя ждать, успев, правда, предупредить Мэтта: