Спасение для лжепринцессы
Шрифт:
— Справедливо! Что вы, я ни за что не буду портить книги! Давайте скорее ваш формуляр, я его сейчас заполню, — активно закивала я.
Энергия во мне так и кипела, норовя ошпарить худощавого библиотекаря паром из ушей. Он, почуяв угрозу, отдал мне анкету для заполнения, отошёл подальше и принялся изучать полки на вверенной ему территории.
Заполнив формуляр, я нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, в ожидании его возвращения.
— Пройдите за мной, — позвал он наконец, целых сто лет или секунд спустя. — Здесь вам будет удобно и никто не побеспокоит.
Библиотекарь указал на пустующий сдвоенный рабочий стол, отделённый от остального читального зала громоздкими стеллажами. На нём уже ждала книга,
То, что надо!
С головой погрузившись в чтение, даже не заметила, как на столешнице выросли одна за другой две стопки. В душе проснулся азарт. Вилерианский, даже архаичный, не казался сложным, строчки бежали перед глазами, а я захлёбывалась воодушевлением. Страницы горели в руках. Я просматривала их одну за другой и делала пометки в блокноте. Все современные труды сходились на одном: заражение через кровь невозможно.
Но вот в одной старой книге попалось нечто интересное. Мне повезло уже вечером, когда на улице стемнело, библиотека наполнилась студентами, а внутри помещения зажглись желтоватые светильники. К тому моменту я провела за книгами целый день, но совершенно не чувствовала ни усталости, ни голода. Наткнувшись на историю Готсоны, я перечитала её трижды, не веря своему счастью.
Согласно одной из летописей, датируемой примерно четвёртым веком по их летоисчислению, некая Готсона была похищена из города Уайтир, вышла замуж за Эйгина и переболела вилерадой, будучи заражённой вполне традиционным способом. А вот дальше начинается то самое — интересное. Она уговорила нового мужа забрать из Уайтира старого. Нет, это какие стальные яйцеклетки надо иметь, чтобы такое провернуть, а? Уговорила. Вилерианца. На двоемужество. Возможно, мудрый Эйгин счёл, что соперник сам загнётся на Вилерии. Возможно, он был любителем тройничков. История об этом умалчивает, а жаль! Хотелось бы получше понимать мотивацию персонажей. Так вот, Эйгин приволок на Вилерию старого мужа, а дальше встал вопрос заражения. И решение господа собравшиеся приняли не самое банальное. Я бы могла навскидку предложить как минимум два способа заражения, не требующих кинжалов и кровопролития, но вилерианцы к таким методам, судя по всему, относятся крайне неодобрительно, поэтому наши затейники предпочли заражение через кровь. Эксперимент вряд ли можно назвать успешным, потому что несчастный муж умер. Но он умер от вилерады! Даже характерные пятна проступили в местах заражения.
В общем, у меня перед глазами лежало достоверное, задокументированное, историческое свидетельство возможности заражения через кровь.
Естественно, автор книги, приводящий данную легенду, тут же делился своими ценнейшими размышлениями на тему того, почему эта история ошибочна, дошла до нас в неполном виде или искажена, но подлинность летописи под сомнение не ставил. Например, в качестве доказательства того, что история записана неверно, он приводил то, что лихорадка началась только на третий день после обмена кровью. На третий! Как и у меня! А что если это просто другое течение болезни, другой инкубационный период? И ещё одно доказательство — пятна у меня на лице проступили, а я как раз лицом (не задом же!) Мейера и целовала.
Не зря несостоявшаяся свекровь так разъярилась, когда увидела пятна именно на лице. Искала-то она их на животе, бёдрах и в паху, а тут такое. Ход её дальнейшей мысли вполне понятен.
Находка воодушевила настолько, что буквы подпрыгивали и норовили сползти со своей строчки, пока я записывала цитаты, автора и данные книги в блокнот. Закончив, с удивлением поняла, что уже опаздываю на ужин, а до отеля ещё идти около часа. Пришлось закрыть все книги и отправиться на поиски библиотекаря.
— Извините, я ещё не успела пересмотреть и прочитать все книги, — улыбнулась
я ему.— Было бы удивительно, если бы успели, — беззлобно буркнул он. — Вы и так работали без перерыва.
— На меня снизошло вдохновение! — с придыханием поделилась я. — Пожалуйста, разрешите мне оставить книги на столе. Завтра утром я приду снова. Обещаю!
— Вообще-то положено всё на ночь разбирать… Но раз придёте… Не доставать же заново… — проворчал он, а потом махнул рукой: — Ваша взяла, оставляйте как есть, но если завтра утром до звонка не придёте, то пеняйте на себя, всё расставлю по местам, и собирать будете уже сами.
— Что вы! Я буду до звонка. А во сколько звонок? — на всякий случай уточнила я.
— Так в восемь, как занятия начинаются.
— Прекрасно! — просияла я в ответ. — Просто чудесно! До завтра!
Дорога обратно в отель заняла около сорока минут. Моего прихода уже ждали в ресторации. Я улыбнулась всем собравшимся, быстренько заказала ужин и прочитала половину главы, пока ждала еду. Затем поела и попрощалась с не очень довольными кавалерами. Ну извините, господа, бесплатное шоу не обязано идти по расписанию.
— Кона Лиза, — позвал портье, когда я пересекала вестибюль, возвращаясь в свою комнату. — Для вас записка.
Оказалось, что утром меня искала, но не застала в номере кона Ваендис. Планировала пригласить в театр, но я успела уйти в библиотеку, так что мы разминулись. Черкнув ей пару строк благодарности, дала портье (надо всё-таки узнать, как его зовут!) её карточку и попросила отправить послание.
Наблюдать за работой шкатулки было очень интересно. Настоящая магия. Кладёшь письмо внутрь, сверху прикладываешь карточку. На мгновение она вспыхивает золотисто-рыжим, а потом гаснет. Письмо тем временем исчезает из шкатулки и отправляется к адресату. Я бы даже помечтала о такой штуке, но магия у меня пока не проснулась, хотя предполагалось, что вилерада поможет её обрести. Так что заряжать артефакты ещё нечем, да и денег на них нет.
Но эти мысли меня совершенно не расстроили.
Довольная успехами сегодняшнего дня, я вернулась в свои покои, выпила снотворное и забылась ярким цветным сном.
Разве не чудесно, что жизнь наконец-то налаживается?
Следующее утро началось не менее позитивно и бодро, чем вчерашнее, особенно после того, как горьковато-сладкий батончик растаял во рту. От переизбытка энергии я едва ли не подпрыгивала на месте, пытаясь попасть в штанину ногой. Из отеля вылетела не просто пулей, а ракетой «Циркон».
Вчера я полностью сосредоточилась на том, чтобы найти дорогу к университету, а сегодня могла присмотреться к городу. Мой путь лежал по узким улочкам центра, доступным только пешеходам, с одного края Файмарга на другой. Не могу сказать, что дома как-то принципиально отличались от земных. Заборчики, стены, двери… Никаких сюрпризов. Разве что остроконечные крыши, шпили и готического стиля узкие окна добавляли шарма.
Уже на подходе к местному оплоту науки я обратила внимание, что буквально через квартал от него начинается оживлённая магистраль, по которой движутся те самые странные то ли автомобили, то ли аквариумы на колёсиках. Стало интересно на таком покататься, но потом вспомнились два моих последних транспортных происшествия, и желание испарилось.
В библиотеке меня ждала всё та же неповторимая атмосфера, почти совсем утраченная в нашем мире. То чувство приобщения к сакральному, ощущение нахождения в храме знаний, которых не даёт ноутбук или компьютер. Здесь даже пахло по-особенному — кожей, чуть-чуть пылью и старыми книгами. Вдыхая полной грудью, я словно тонула в истории и погружалась в легенды, становясь причастной к событиям и людям давно ушедшим, но всё ещё живущим на страницах древних фолиантов.
— Чудесного утра, — пробурчал библиотекарь, явно довольный тем, что я вернулась вовремя.