Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11
Шрифт:
Я вернулся в свой номер и лёг спать. Мой сон прервался лишь один раз, когда я услышал посреди ночи истошный мужской вопль. Но просить помощи ко мне больше никто не приходил.
Первую половину следующего дня я, как и планировал, посвятил изучению Сиднея. Свой путь я начал от того самого оперного театра, который уже видел с пирса, а затем двинулся дальше.
Полтора часа прогуливался по Королевскому ботаническому саду. Это место раскинулось аж на тридцать гектаров. И там было на что посмотреть. С годами сад стал научно-исследовательским центром, где местные ботаники принялись разводить редкие растения.
Из
Я заметил, что на высокой арке моста находились люди. Судя по всему, здесь туристам предлагают возможность заняться экстремальным видом спорта — забраться на арку в альпинистском снаряжении. Разумеется, со страховкой.
К сожалению, на остальные достопримечательности времени мне не хватило. Пришлось вернуться в конференц-центр, чтобы продолжить слушать лекции, которые читали мои коллеги на конгрессе.
И ещё перед началом лекции я услышал «хорошую» новость. Уж не знаю, как правильно стоит относиться к тому, что я узнал. Но Акихибэ Акико была на седьмом небе от счастья, когда рассказывала мне о том, что произошло.
— Заметили, что Фукусима Ренджи не пришёл на сегодняшние лекции? — хитро улыбнувшись, спросила она. — Никогда не поверите, что с ним случилось.
— Заболел? — предположил я.
Или же обиделся на меня, как тот же Хосино Мамору. Хотя нет… Фукусима вряд ли улетит в Японию, пока не дойдёт до финала. За этим он сюда и прибыл.
— К нему в номер заполз этот чёртов паук-егерь! — хихикнула Акихибэ Акико. — И с ним случилось то, чего я так боялась. Он свалился на него во сне. А когда Фукусима-сан в истерике пытался от него отбиться, паук его укусил.
— Ух… — поёжился я. — Неприятно. Но этот укус вреда ему не принесёт. Просто на коже какое-то время будет сильный отёк.
— Всё равно! — хмыкнула Акико. — Я считаю, что он это заслужил. Как там говорится в буддизме? Карма, да?
— Да, вроде того, — усмехнулся я.
Теперь понятно, чей я крик слышал этой ночью. Вот ведь настырный паук! Я его прогнал, а он просто переместился на другой этаж. Забавное совпадение. Можно подумать, что он так отблагодарил меня за то, что я сохранил ему жизнь.
Пока лекция не началась, мы с Акико разговорились о достопримечательностях Сиднея, в частности — о парках.
— Кстати, Тендо-кун, а ты слышал, что здесь практикуется… в плане похорон? — спросила она.
— Насколько я знаю, всё то же самое, что и в других странах. Классическое погребение, кремация. А что? — поинтересовался я.
— Я тут пообщалась с твоим новым другом — Купером Уайтом. Оказалось, что здесь изредка практикуется современный экологически чистый вид погребения, — сказала Акико. — Вот смотри, у нас в Японии всех ведь в основном кремируют, верно?
Такая проблема в Японии действительно была. Из-за того, что территория у страны маленькая, организовать погребение могли позволить себе только богатые люди. Большинство людей после смерти подвергались кремации.
— А кремация всё-таки выбрасывает большое количество углекислого газа в атмосферу. Этот метод хоть и экономит место, но не возвращает тела земле, — подметил я.
Таким образом, люди нарушают природный круговорот. Да и обычные классические похороны его нарушают,
если уж на то пошло. Бактериям сложно добраться до тел из-за гробов, но и это не главная проблема.А главная — это формалин. Во время вскрытий тела подвергаются обработке этим веществом, а оно распадается довольно долго и не даёт бактериям вернуть тела почве.
— А здесь используются грибные костюмы! — заявила Акико. — Представляешь, Тендо-кун? Умершего одевают в такой костюм, и грибы очень быстро передают его тело почве. Я даже слышала, что где-то в Австралии есть такой парк. В нём нет могил, и родственники примерно запоминают, какое дерево питается от их близких. Тема, конечно, скользкая, я понимаю… Но с точки зрения экологии — это очень интересное решение.
— Прошу минуту внимания! — послышался голос генерального директора «ВОЗ» Теодора Авраама Гебреуса. — Сегодняшние лекции начнутся с задержкой в полчаса. Мы немного изменили расписание. Сейчас я обращаюсь к участникам нашей олимпиады медиков. В течение десяти минут на ваши мобильные телефоны придут оповещения о начала третьего этапа. Двенадцать часов назад второй этап окончательно подошёл к концу, и мы готовы перейти к следующему. После того как вы получите сообщения, вам нужно будет сделать выбор. Суть его будет указана в тексте. Я прошу вас выбирать с умом. От вашего решения будет многое зависеть, когда вы приступите к следующему испытанию.
— Интересно, что он имеет в виду? — прошептала Акихибэ Акико. — Какой ещё выбор?
— Терпения, Акико-тян, — ответил я. — Скоро узнаем.
И в этот момент мой телефон завибрировал. А следом тот же звук издал мобильник Акико.
Нам прислали итоги второго этапа.
«Всего на третий этап прошло тридцать три человека. Нам поступило много вопросов о том, почему мы отсеиваем так много людей. Пока что „ВОЗ“ никак комментировать правила олимпиады не будет. Как ранее выразились организаторы, каждый имеет право отказаться от участия в олимпиаде в любой момент. Однако спешим обрадовать, что на следующем этапе могут остаться все участники, если достигнут целей, которые будут поставлены в условии очередной задачи».
— Ого! Ты прочитал, Тендо-кун? — улыбнулась Акико. — Возможно, что мы все пройдём дальше!
— Думаю, ты не правильно поняла их слова, Акико-тян, — ответил я. — Смысл совсем в другом. Читай между строк. Видишь ли, на прошлых этапах отсев половины людей был запланирован изначально. Проходной балл определялся только после того, как все группы прошли свои испытания.
— И что это значит? — нахмурилась Акико. — Я что-то пока не улавливаю твою мысль.
— А раз на следующем этапе проходной балл фиксированный, — объяснил я. — Могут пройти все. А может случиться так, что не пройдёт вообще никто.
И тогда на наши телефоны пришло ещё одно СМС-сообщение.
Тот самый выбор, о котором говорил генеральный директор «ВОЗ».
«Выберите роль: рядовой сотрудник, заведующий отделением, главный врач».
А вот это уже действительно интересно… Кажется, я начинаю догадываться, чего от нас будут ждать на третьем этапе! Он точно не будет похож на предыдущие два. Это уже игра совсем другого уровня.
Глава 15
Формулировка задачи уже наталкивает на мысли о том, что нам предстоит сделать на следующем этапе.