Списанная со счетов
Шрифт:
Поправляю манжеты длинных рукавов и придирчиво осматриваю себя в зеркало.
Не красавица.
Но вполне себе ничего.
Мягкие черты лица, чуть вздёрнутый нос, покрытый россыпью веснушек. Светлые, неопределённого цвета глаза. Слегка белёсые брови и ресницы. Из-за этой белёсости кажется, что глазам не хватает выразительности.
Для этого мира я далека от эталонной красоты. Это я уже успела понять из случайно подслушанных разговоров в имении дядюшки, но до сегодняшнего дня меня это мало волновало.
***
Ровно в полдень я стою перед высокими
— Ох, — только и успеваю, что отскочить, чтобы не столкнуться.
— Вы здесь? — брюнет замирает и не моргая впивается в меня тяжёлым антрацитовым взглядом.
— Праведного дня, милорд. Моя служанка сказала, что вы готовы переговорить со мной в полдень. Я что-то перепутала?
— Нет-нет… просто не ожидал, что вы подойдёте вовремя.
Эээм… и что бы это могло значить?
— Так мне зайти позже? — наш разговор приобретает странный оборот.
— Ни в коем случае, — он подхватывает мою руку, затягивает в кабинет и провожает к большому и мягкому креслу.
Сам садится напротив.
Между нами стоит резной столик из чёрного дерева, на котором расположены две чашечки тонкого костяного фарфора, пузатый чайник и серебряное блюдо со сладостями. К слову, сладости экзотические и явно дорогие. Ничего подобного в маленьких провинциальных городках я не видела.
— Чаю, миледи?
— Да, благодарю, — отказываться было бы невежливо, к тому же эти манящие сладости…
Лорд разливает чай сам.
Пока он занят, исподтишка рассматриваю его острые, немного впалые скулы, резкую линию подбородка и горбинку на носу. То ли из-за лёгкой бледности, то ли из-за этих вот немного впалых скул, но мне кажется, что он выглядит уставшим.
Поднимаю чашку и делаю первый глоток ароматного, умеренно горячего напитка.
— Так вы готовы выйти за меня замуж, леди Милс?
К-кхх… кххх…
Пытаюсь продохнуть, потому что чай попадает не в то горло.
В какой замуж?
Поднимаю на мужчину покрасневшие от слёз глаза и успеваю заметить на лице полнейшую растерянность.
— П-простите, милорд. Ваш вопрос прозвучал несколько неожиданно… — голос звучит надсадно, и я пытаюсь прочистить горло.
Приходится пару раз ударить себя кулаком в грудь, чтобы стало легче, но неприятное першение остаётся.
— А… разве не об этом шла речь в нашей переписке с вашим дядюшкой? Кстати, почему он сам не сопровождает вас в столицу?
— Он умер, — отвожу взгляд.
Молчание.
— Вот как? — хмурится. — Примите мои соболезнования, миледи. Я не хотел показаться невежливым…
— Вы здесь ни при чём, милорд, и мне бы не хотелось обсуждать смерть дядюшки сейчас.
Вообще-то, обсудить там есть что, но сначала мне нужно разобраться со своим ближайшим будущим…
— Тогда давайте вернёмся к теме вашего замужества.
Э, не.
Надо скорее свернуть с этой скользкой темы:
— Я хотела предложить вам сделку, милорд, — стараюсь с осторожностью подбирать слова. — Как
единственная наследница своего рода я имею полное право распоряжаться всем имуществом. А вы, как мне известно, заинтересованы в землях.— К чему вы клоните?
— Я готова продать вам земли.
— Все 39 сонитов?
— Нет, милорд. Ровно столько, сколько вам не хватает до нового статуса.
— Леди Милс, мне нужно 38 сонитов и это почти все ваши земли.
— Мне хватит и малого, чтобы сохранить статус леди и минимальные привилегии.
На лице лорда отражается гамма эмоций, но по ним трудно понять, о чём именно он думает.
Тут нужно сказать, что в моём новом мире нет титулов в привычном мне понимании. Зато здесь есть должности и земли.
Чем больше земель у лорда, тем выше его положение в обществе.
А ещё земли дают определённые права. Например, право появляться во дворце во время торжественных мероприятий, право поставлять свою продукцию королевскому двору, право претендовать на высокие должности… и многое другое.
Земли чтятся выше драгоценностей и золота. Их редко продают, но иногда выменивают на особые привилегии и ценности.
Вот только без защиты, мне не удержать земли при себе. Лорд Ходрикус просто не оставит меня в покое. И мне страшно. Страшно, что из-за такого наследства мои планы на эту жизнь будут разрушены.
А вот деньги мне нужны. Очень нужны! Как воздух.
— Я правильно понимаю, миледи, — его голос звучит на несколько тонов холоднее: — Вы отказываетесь стать моей супругой и планируете жить самостоятельно?
— Да, — наивно киваю, не понимая причины такой смены настроения.
— Леди, которая живёт самостоятельно, становится поводом досужих сплетен, — в хрипловатом голосе появляются нотки раздражения. — Никто не вступится и не поручится за вашу репутацию. И вас едва ли будут радушно принимать в благородных семьях.
Хм… об этой стороне самостоятельной жизни иногда пыталась намекнуть мне Сэлли, но я была уверена, что она преувеличивает.
Но это ведь только мои проблемы, верно?
Не вижу радости на лице брюнета.
— Разве вы не должны быть довольны таким предложением, милорд? Вы получаете земли и не получаете в нагрузку женщину, которую едва знаете!
— Вы это так видите?
— А как ещё? Мы с вами чужие люди. Вас интересуют мои земли. А мне нужны деньги, чтобы начать новую жизнь в столице, потому что в моём имении мне не дадут покоя.
— Кто не даст вам покоя? — щурится, препарируя меня антрацитовым взглядом.
— Неважно… — отвожу глаза и делаю вид, что очень заинтересовалась сладостями.
Своего преследователя я обсуждать не готова. Вдруг окажется, что Ходрикус и Орнуа хорошие приятели? В этом мире слово мужчины несравнимо значимее слова женщины, и Ходрикус легко оправдается, выставив меня лгуньей. В том, как чудесно это у них здесь работает, я уже успела убедиться.
Молчание затягивается. Чувствую, как брюнет снова беззастенчиво и пристально меня рассматривает.