Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:

водой, подобно субмарине. Сила колебания волн может быть снижена, если при

проектировании уменьшить площадь ватерлинии. Однако задачей "SWATH" не является

снижение колебаний "ЧАРКа" за счет соотношения скорость/мощность или полезной нагрузки.

Вместо этого, относительные пропорции для площади ватерлинии и подводных корпусов

выбраны так, чтобы уменьшить колебания и ускорения, значительно снижающие

общепринятые критерии наступления морской болезни или снижения производительности

персонала и оборудования.

Все плавсредства с технологией "SWATH" будут иметь на 50

процентов меньше площадь ватерлинии по сравнению с однокорпусными плавсредствами

при равном водоизмещении.

Когда я был морским котиком, у нас не было таких крутых игрушек!

Погода типична для южной Калифорнии - свежо, солнечно, рассеянные по небу облака.

Солнце долго не всходило и зима ведь еще, поэтому ехать на высокой скорости было бы

достаточно холодно, если бы я не был защищен от непогоды. Сиденье водителя находится

под пуленепробиваемым навесом, так что в нем немного ощущаешь себя как в кабине

реактивного самолета. Он также звуконепронизаем и все, что вы слышите приятное

жужжание, которое легко может убаюкать вас. Панель управления ярко освещенна и

интуитивно понятна; даже обезьяна справилась бы. А лучше всего то, что тут пахнет как

внутри нового автомобиля. Я обожаю его!

"ЧАРК" управляется плавно и тяжело поверить, что я на поверхности Тихого океана. Океан

неспокоен, но "ЧАРК", кажется, скользит над ним. Вскоре я нахожусь в миле от пирса

Санта-Моники и можно рассмотреть колесо обозрения и другие развлечения, блестящие на

рассвете. Я снизил скорость и сосредоточился на приборах. Подо мной косяки мелькающих

рыб. Большой неподвижный объект лежит на дне, скорее всего затонувший катер.

– Я на месте, - сказал я по внутренней связи.

Оба морских котика и я одели комлинк, который связывается с "Фишером". Ламберт и

команда Третьего Эшелона также следит за миссией через мои имплантанты. Я полагаю, нужно следить за языком.

– Понял, - ответил Карлсон.
– Буду на месте через двадцать секунд.

– Я тоже, - повторил Стэнли.

Ну вот понеслось. Поиск утомительный и кропотливый. После тридцати минут поиска каждый

из нас прокоментировал, что это все равно, что искать иголку в стоге сена. Каждый из наших

разделов включает в себя восемьдесят-сто квадратных километров океана.

– Полковник, есть ли возможность предоставить больше людей и "ЧАРКов", чтобы помочь с

поиском?
– спросил я.

– Мы уже пытались, Сэм, - сказал он.
– Многие уже в пути, но когда они доберутся будет уже

полдень.

– Я боюсь, это займет у нас больше времени, чтобы просто обнаружить что-то стоящее и

нырнуть за этим.

– Продолдай поиск.

Анна Гримсдоттир выходит на связь:

– Наши развед бакены обнаружили в общей сложности шестнадцать объектов, которые могут

быть МРНПА

в каждом секторе. Я передаю каждому координаты соответствующие вашему

сектору. На данный момент нам трудно определить движутся они или нет. Вам нужно

определить это.

Она передает нам различные координаты для проверки. У меня занимает три минуты, чтобы

направить "ЧАРК" к первому объекту и обнаруживаю, что объект неподвижен. Еще один

затонувший корабль. Гримсдоттир называет следующее месторасположение, которое

оказывается в миле от берега. Я достиг его за сорок секунд и снова я разочарован открытием.

Этот процесс продолжается следующий час и наконец-то Стэнли выкрикнул:

– Эй! Кажется я нашел.

Гримсдоттир опрашивает его о некоторых показаниях прибора, на что он многообещающе

отвечает. Объект движется со скоростью барракуды и он нужного размера и формы.

– Я погружаюсь, - сказал он. Карлсон и я продолжаем поиск в ожидании хороших новостей.

Прошло шесть минут и наконец-то голос Стэнли зазвучал в наших ушах.

– Подтверждаю, - сказал он.
– Это МРНПА.

Гримсдоттир спрашивает его о показаниях гейгера, однако в этот раз он ответил

отрицательно. Никаких показаний, что на нем находится бомба.

– Взорви его в воде, - приказал лейтенант Ван Флит.

Стэнли подтвердил приказ и оповестил, что активирует мины. Это мощные взрывчатки, однако нет ничего серьезного, чтобы подвергло бы опасности, будучи на поверхности воды.

– Мины сброшены, - сказал он и мы в ожидании звука феерверков.

Но огромный шум, который мы слышим в гарнитурах шокирует, очень громкий и искаженный.

Через несколько секунд мы ничего не слышим, кроме тишины. Потом все одновременно

заговорили.

– Сэнли? Энсин Стэнли?

– Боже мой!

– Что произошло?

– Вы видели?

– Этот гейзер был высотой в двадцать метров!

Лейтенант Ван Флит успокаивает всех и говорит:

– Я боюсь, что МРНПА был миной-ловушкой с мощной взрывчаткой. Когда Стэнли сбросил на

нее мины, МРНПА разорвало "ЧАРК" на куски.

Ну. Я полагаю, что это изменит нашу стратегию.

ГЛАВА 38

"Я только что получил сообщение из Белого дома", - сообщает полковник Ламберт через

имплантаты. Остальные морские котики не могут его слышать. "Президент намерен отдать

приказ к действию через тридцать минут вне зависимости от того, найдем мы ядерное оружие

или нет. Люди в Тайване погибают, и силы генерала Тана движутся к границе Тайбэя.

Президент собирается разоблачить обман Тана."

"Китай будет защищать своего генерала?", - спрашиваю я.

"Этого мы не знаем. Вице-президент и президент Китая уединились в Пекине. Мы

неосведомлены о связи между Пекином и Вашингтоном. У нас есть тридцать минут."

"Тогда пусть Анна даст мне и Карлсону с чем работать."

Поделиться с друзьями: