Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:
водой, подобно субмарине. Сила колебания волн может быть снижена, если при
проектировании уменьшить площадь ватерлинии. Однако задачей "SWATH" не является
снижение колебаний "ЧАРКа" за счет соотношения скорость/мощность или полезной нагрузки.
Вместо этого, относительные пропорции для площади ватерлинии и подводных корпусов
выбраны так, чтобы уменьшить колебания и ускорения, значительно снижающие
общепринятые критерии наступления морской болезни или снижения производительности
персонала и оборудования.
процентов меньше площадь ватерлинии по сравнению с однокорпусными плавсредствами
при равном водоизмещении.
Когда я был морским котиком, у нас не было таких крутых игрушек!
Погода типична для южной Калифорнии - свежо, солнечно, рассеянные по небу облака.
Солнце долго не всходило и зима ведь еще, поэтому ехать на высокой скорости было бы
достаточно холодно, если бы я не был защищен от непогоды. Сиденье водителя находится
под пуленепробиваемым навесом, так что в нем немного ощущаешь себя как в кабине
реактивного самолета. Он также звуконепронизаем и все, что вы слышите приятное
жужжание, которое легко может убаюкать вас. Панель управления ярко освещенна и
интуитивно понятна; даже обезьяна справилась бы. А лучше всего то, что тут пахнет как
внутри нового автомобиля. Я обожаю его!
"ЧАРК" управляется плавно и тяжело поверить, что я на поверхности Тихого океана. Океан
неспокоен, но "ЧАРК", кажется, скользит над ним. Вскоре я нахожусь в миле от пирса
Санта-Моники и можно рассмотреть колесо обозрения и другие развлечения, блестящие на
рассвете. Я снизил скорость и сосредоточился на приборах. Подо мной косяки мелькающих
рыб. Большой неподвижный объект лежит на дне, скорее всего затонувший катер.
– Я на месте, - сказал я по внутренней связи.
Оба морских котика и я одели комлинк, который связывается с "Фишером". Ламберт и
команда Третьего Эшелона также следит за миссией через мои имплантанты. Я полагаю, нужно следить за языком.
– Понял, - ответил Карлсон.
– Буду на месте через двадцать секунд.
– Я тоже, - повторил Стэнли.
Ну вот понеслось. Поиск утомительный и кропотливый. После тридцати минут поиска каждый
из нас прокоментировал, что это все равно, что искать иголку в стоге сена. Каждый из наших
разделов включает в себя восемьдесят-сто квадратных километров океана.
– Полковник, есть ли возможность предоставить больше людей и "ЧАРКов", чтобы помочь с
поиском?
– спросил я.
– Мы уже пытались, Сэм, - сказал он.
– Многие уже в пути, но когда они доберутся будет уже
полдень.
– Я боюсь, это займет у нас больше времени, чтобы просто обнаружить что-то стоящее и
нырнуть за этим.
– Продолдай поиск.
Анна Гримсдоттир выходит на связь:
– Наши развед бакены обнаружили в общей сложности шестнадцать объектов, которые могут
быть МРНПА
в каждом секторе. Я передаю каждому координаты соответствующие вашемусектору. На данный момент нам трудно определить движутся они или нет. Вам нужно
определить это.
Она передает нам различные координаты для проверки. У меня занимает три минуты, чтобы
направить "ЧАРК" к первому объекту и обнаруживаю, что объект неподвижен. Еще один
затонувший корабль. Гримсдоттир называет следующее месторасположение, которое
оказывается в миле от берега. Я достиг его за сорок секунд и снова я разочарован открытием.
Этот процесс продолжается следующий час и наконец-то Стэнли выкрикнул:
– Эй! Кажется я нашел.
Гримсдоттир опрашивает его о некоторых показаниях прибора, на что он многообещающе
отвечает. Объект движется со скоростью барракуды и он нужного размера и формы.
– Я погружаюсь, - сказал он. Карлсон и я продолжаем поиск в ожидании хороших новостей.
Прошло шесть минут и наконец-то голос Стэнли зазвучал в наших ушах.
– Подтверждаю, - сказал он.
– Это МРНПА.
Гримсдоттир спрашивает его о показаниях гейгера, однако в этот раз он ответил
отрицательно. Никаких показаний, что на нем находится бомба.
– Взорви его в воде, - приказал лейтенант Ван Флит.
Стэнли подтвердил приказ и оповестил, что активирует мины. Это мощные взрывчатки, однако нет ничего серьезного, чтобы подвергло бы опасности, будучи на поверхности воды.
– Мины сброшены, - сказал он и мы в ожидании звука феерверков.
Но огромный шум, который мы слышим в гарнитурах шокирует, очень громкий и искаженный.
Через несколько секунд мы ничего не слышим, кроме тишины. Потом все одновременно
заговорили.
– Сэнли? Энсин Стэнли?
– Боже мой!
– Что произошло?
– Вы видели?
– Этот гейзер был высотой в двадцать метров!
Лейтенант Ван Флит успокаивает всех и говорит:
– Я боюсь, что МРНПА был миной-ловушкой с мощной взрывчаткой. Когда Стэнли сбросил на
нее мины, МРНПА разорвало "ЧАРК" на куски.
Ну. Я полагаю, что это изменит нашу стратегию.
ГЛАВА 38
"Я только что получил сообщение из Белого дома", - сообщает полковник Ламберт через
имплантаты. Остальные морские котики не могут его слышать. "Президент намерен отдать
приказ к действию через тридцать минут вне зависимости от того, найдем мы ядерное оружие
или нет. Люди в Тайване погибают, и силы генерала Тана движутся к границе Тайбэя.
Президент собирается разоблачить обман Тана."
"Китай будет защищать своего генерала?", - спрашиваю я.
"Этого мы не знаем. Вице-президент и президент Китая уединились в Пекине. Мы
неосведомлены о связи между Пекином и Вашингтоном. У нас есть тридцать минут."
"Тогда пусть Анна даст мне и Карлсону с чем работать."