Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:

– Однажды мы столкнулись плечами, но официально не знакомы, - ответил я.
– Прости, что не

пожимаю тебе руку.

– Я думаю, мы должны убить его, - сказал Здрок.
– Он слишком опасен.

– Подожди, мой друг, подожди. Разве ты не хочешь увидеть его мучения? После всего, что он

причинил нашей организации?
– спросил Хендрикс.

Здрок не ответил, но я вижу немного зачавкал, чтоьбы добраться до меня.

Хендрикс прислоняется к стене и говорит:

– Фишер, мне кажется, ты хочешь знать некоторые

ответы.

– Да мне насрать, Мэйсон, - сказал я.
– Ты предатель и гандон. Это все ответы, которые мне

нужны.

Хендрикс хмурится и продолжает:

– Да ладно, Фишер. Тебе также как и мне известно, что США движется в необъяснимом

направлении. Внешняя политика США сошла с ума. Я просто сменил преданность. Я не живу

в США, Фишер. Я прожил на Дальнем Востоке полжизни. Пора перестать дурачить себя и

делать то, что сердцу угодно.

– И взяться за операции по продаже оружий на черном рынке, который снабжает

террористов?

– Фишер, я годами был поставщиком "Магазина".

Задолго до того, как ты о них узнал. На самом деле, Андрей называет здесь меня

"Благодетель". Потому, что на протяжении многих лет я предоставлял "Магазину" большое

количество разведданных благодаря чему, мы набирали новых покупателей.

– Ты хочешь сказать, что разоблачал государственные тайны. Ты поставил под удар наши

спец службы.

– Возможно, сказал Хендрикс.

– Итак, Мейсон, теперь я знаю как "Удачливым Драконам" и "Магазину" удавалось всегда быть

на шаг впереди меня, куда бы я ни направился, - сказал я.
– У тебя был доспуп

передвижениям Третьего Эшелона. Ламберт рассказал мне. Он доверял тебе. И ты все время

знал, где я нахожусь. Даже в Лос-Анджелесе. Твой киллер Путник точно знал где я буду.

– Именно так ,Фишер. Конечно теперь мы не разговариваем с "Удачливыми Драконами". Мы

не сошлись во мнениях.

– Так я слышал.

– Теперь мы с Андреем ведем бизнес вместе. Я покидаю Гонконг. Так как он потерял двух

своих партнеров, благодаря тебе, я присоединюсь к нему в "Магазин". С моими связи по

всему миру, это будет мудрым вложением. Если бы я мог доверять тебе, то предложил бы

работу в организации. Мы могли бы использовать такого человека как ты.

– Иди к черту, Мейсон.

– Я предполагал, что ты так ответишь, потому и не спросил.

– Что же случилось с твоим домом в Гонконге? Кто его поджег?

Хендрикс покачал головой и сказал:

– Ай-яй-яй. Жаль, что Ёшико пришлось умереть. Я довольно сильно любил ее, но она

оказалась в нужном месте в нужное время. Она работала в "Пурпурной Королеве", ты же

знаешь. Что касается мужского трупа, его предоставил мне "Магазин". Какой-то белый

парень, которого они похитили с улицы, помыли и переодели в мою пижаму.

Я должен был заставить "Удачливых Драконов", а также Третий Эшелон думать, что я мертв.

Ну ты понимаешь.

Оу, ну конечно же. Отлично сделано.

– Спасибо. Теперь проблема в том, что мне придется изменить свое имя и внешность и

уладить дела с моей старой недвижимостью через третье лицо, а это такая скука. Ну, что же, так тому и быть.

– А теперь у тебя появилось свободное время, чтобы помочь сумасшедшему китайскому

генералу напасть на беззащитную страну и вынудить США не вмешиваться. Ты

предприимчивый парень, Мейсон.

– Ох, ты выяснил нашу схему, не так ли? А знаешь ли ты, каким образом мы, как ты деликатно

выразился, вынудим США?

– У вас есть русская боеголовка и вы установили ее на один из МРНПА, которые субмарина

доставит к Америке.

– Я впечатлен, Фишер. Два часа назад ты не знал этого.

– И я уже отправил план в Третий Эшелон. Вам не удасться сбежать.

Глаза Хендрикса засверкали.

– Ты лжешь, Фишер. Ты ничего не рассаказывал Третьему Эшелону. Последний раз ты

выходил с ними на связь приблизительно в то время, когда тебя поймали и ты ничего не

сказал. Я думаю, что ты только что догадался и у тебя не было времени обо всем доложить.

Я отслеживаю все связи Третьего Эшелона, Фишер. Иначе как бы я на каждом шагу был

впереди тебя?

Он прав. Я верю ему. У него был полный доступ к нашим спутниковым тарелкам и мог

подключиться к моим имплантантам.

Хендрикс вытащил что-то из кармана пиджака. Он осторожно передает это Здроку, который

впервые усмехнулся, как вошел в комнату.

– У Андрея есть кое-что для тебя. Он хочет, чтобы ты знал насколько он благодарен за все, что ты зделал для него и для "Магазина".

Здрок держит латунный кастет. Он выделывается, надевая его на правую руку, поверх

черных кожанных перчаток. Пока он это делает, Хендрикс поднимает меня. У меня нет

выбора как подчиниться. Затем он заходит сзади и крепко обхватывает руками вокруг моей

груди, чтобы я никуда не делся.

– Не пытайся использовать свои приемчики крав маги, Фишер, - сказал Хендрикс.
– Я могу

постоять за себя.

Я знаю, он говорит правду.

– Мистер Фишер, - говорит Здрок, приближаясь ко мне, - вы серьезно навредили моей

компании за последний год. Мне доставит удовольствие причинить вам боль.

С этими словами он заботливо заносит кулак, целясь мне в живот и изо всех сил наносит мне

удар. Когда кастет попадает в солнечное сплетение такое ощущение, что мой живот

взорвался. Боль хуже, чем все, что я когда-либо испытывал и меня охватило волной тошноты

и темноты. Я смутно помню, как упал на стальной пол как мешок с рисом.

Шли дни. Я знаю это, потому что охранники приносят мне тарелку мокрого теплого риса почти

каждые двенадцать часов. Время приема пищи чрезвычайно приятное впечатление, видя, как

Поделиться с друзьями: