Среди чудовищ и ведьм
Шрифт:
— Да и сейчас он не верит в искренность ваших намерений. Ваше положение, Захария, весьма шатко. Не думайте, что король так легко признает вас и объявит верховным магом Даригона и Миравингии. Он скуп на титулы и награды, особенно, когда видит, что можно быть щедрым на обещания.
Марианна нервным движением поправила платье, разгладив несуществующую складку. Захария внимательно слушал, не перебивая.
— Вам известно, что я должна была стать женой вашего короля Этельреда?
— Конечно, ваше высочество.
— То есть, сложись обстоятельства
— Увы, возлюбленный король покинул нас, и история свернула в совершенно другое русло.
Но принцесса не дала сентиментальным сентенциям отклониться от главного.
— Сейчас король Стефан откладывает мою коронацию, отказывая мне в законном праве.
Захария кивнул.
— Наши властелины порой руководствуются лишь своими желаниями, а не традициями или законами.
— Именно. Вот поэтому, я думаю, что вам, метр, пригодится друг при дворе. Друг, который считает, что вы, как никто другой заслуживаете носить пурпур и называться верховным магом.
— Почту за честь называть вас своим другом, ваше высочество. Вы были весьма откровенны сейчас. Не многие бы решились так открыто говорить. Тем более учитывая ваше положение. Благодарю вас за предупреждения.
— Мне кажется, мы оба не заслуживаем того, чтобы нами пренебрегали? Не так ли?
— Все так, ваше высочество.
— В обмен на откровенность, я прошу вас о том же.
— Я слушаю.
— Меня интересуют пределы магии…
Захария вопросительно изогнул бровь.
— Вы привели с собой магов-воинов. Могут ли они состязаться со всей мощью магов, оставшихся в Миравингии?
— Нет. Но, я думаю, если обстоятельно подойти к обучению здешних магов, то в скором времени, мы получим результат.
Марианна кивнула.
— Мой супруг не любит далеко идущих планов. Если он не получает чего-то немедленно, его настроение портится. И горе не угодившему придворному.
— И снова благодарю за совет.
— Поэтому у вас немного времени, дорогой друг, чтобы достичь своих целей.
На лице Захарии скользнула странная тень.
— Вот если только…
Маргарита как будто задумалась.
— Если только…? — Захария глядел на нее с любопытством.
— Так просто подумалось… что верховным магом вас может объявить королева.
— В текущих обстоятельствах, это будет весьма непросто.
— Но возможно. Думаю, мы вернемся к обсуждению всевозможных вероятностей, когда вы лучше освоитесь при дворе. Лучше узнаете моего супруга и убедитесь в правдивости моих слов, — в тоне Маргариты содержалась легкая издевка.
Она тонко улыбнулась и кивнула, давая понять, что встреча закончена.
Захария намек понял и церемонно поклонился.
Тут же из какой-то щели возник Сырок и сопроводил его обратно по тайному коридору.
Маргарита прошла в свои покои и села в кресло. Она устало провела рукой по лбу и долгим взглядом смотрела на занимающуюся зарю за окном. Принцесса моргнула, когда ее доверенный карлик вернулся и устроился на подушке подле ее ног.
—
О чем вы думаете, госпожа?— Сила так близко, нужно лишь протянуть руку…
— Не время.
— Да, да, я знаю.
— Вы не боитесь, что сейчас маг побежит к королю и доложит ему о вашем разговоре?
— Нет. Он будет держать язык за зубами.
— А если даже и так. Я буду все отрицать. Это будет просто: Стефан ни за что не допустит мысль, что у меня хватит мозгов на что-то сложнее, чем выбор нарядов.
— А если все-такие его подозрительность к тому времени еще больше разрастется?
— О, это совсем просто. Он же обещал меня сделать королевой, как только я рожу ему наследника. Вот я и скажу, что обратилась к магии…
Марианна рассмеялась.
Сырок тоненько хихикнул.
— Захария вас тоже недооценивает.
— Как и тебя, мой дорогой, — принцесса звучно поцеловала карлика в макушку.
Вместо сна — видение. Но я чувствовала себя отдохнувшей. Над головой был высокий потолок сенного амбара.
Мадс все еще спал.
Надо бы поесть, а от от голода уже мутит.
Я пошевелилась, и чернокнижник проснулся. Быстро, как кот. Он сел, потянулся. Волосы у него были взъерошены.
— Доброе утро, — сказала я, чувствуя странную неловкость.
Щеки начали пылать, а сердце пустилось вскачь.
Я отвела глаза, а Мадс, совершенно не подозревающий о моих внутренних метаниях, поднялся и тут же снова сел.
— М-да… — сказал он.
— Плохо?
Он кивнул и прикрыл глаза.
Я принялась копаться в сумке: достала хлеб и кусок сыра, который мы взяли с собой в дорогу.
— Если бы не ты, Мальта, мы бы уже неприятно проводили время в подвале верховного мага.
Теперь уже не только щеки пылали, а все лицо. Признаться, я ужасно гордилась собой. Мой дар, реально пригодился. Привычка попадать в видения и возвращаться в реальность — сыграла добрую службу. Правда, я не слишком-то что-то контролировала, но все равно — приятно.
— Ты когда-нибудь сталкивался с такой ловушкой? — спросила я, в тайне надеясь на еще одну похвалу.
— Нет, — Мадс покачал головой, — Даже не знал, что такая магия возможна. Все было таким реальным. И та магия, против которой я боролся. Это… не знаю даже, как объяснить, она была настоящая. Все заклинания были выстроены до мельчайших подробностей: каждый символ. Наверное, эти ищейки наполовину тролли! Кто еще мог до такого додуматься.
— Ты не думаешь, что Ио… специально нас туда направил?
Парень помолчал.
— Не знаю, — честно признался он.
— Мы все-таки вырвались.
— И это, мать его, настоящее чудо! Но все-равно, нельзя здесь оставаться надолго, какими бы гостеприимными стенами не обладал этот сарай.
Я рассмеялась. Не то, чтобы шутка была уморительной, но почему-то сказанное Мадсом казалось ужасно смешным. Или дело в том, как звучал его голос.
— А ты как себя чувствуешь? — спросил он.