Стальной ворон. Книга 1
Шрифт:
Душное смущение подстегнуло мгновенно. Руфус с удовольствием дал Вильгельму пинка.
— Молодой, шустрый, — ехидно продолжил Танцор. — Зовут Руфус Тангл, но, похоже, теперь у парня есть новая кличка. Уже жалеешь, что знакомство началось неудачно, или еще нет? Если нет, могу сказать еще много хорошего про него, только от этого покраснеешь ты.
Исчерпав все доступные средства воздействия, Руф прошипел приятелю в ухо: «Ты что это, подлец, вытворяешь?».
— Я в принципе жалею, когда приходится грубить людям, — возразила Виктория. — Даже если они отличаются от описания
— Разрешишь извиниться за тебя? — предложил Вильгельм.
— Заманчиво, но я должна сделать это сама, — улыбнулась Тень.
Щеки Руфуса пылали. При всей своей странности, Хьорт вызывал смешанные чувства. В глубине души Руф завидовал его непринужденности и раскованности, хотя понимал, что сам ни за что не стал бы вести себя так.
— Приятно было повидаться, — сказала на прощание Виктория. — До меня доходили страшные слухи, что ты теперь женщина.
— Бессовестная ложь, — весело возмутился Вильгельм.
Хьорт явно остался доволен состоявшимся разговором. Он напоминал кота, передушившего всех мышей и объевшегося хозяйской сметаны.
— А ты никак на меня злишься? — хитро прищурившись, спросил он, когда Руфус опустился в кресло.
— Ни в коем случае, — утрированно бодро заверил Тангл. — Просто скажи, ты всегда даешь такие подробные характеристики?
— Нет, только друзьям, — охотно пояснил тот. — А ты всегда такой нервный, или только когда рядом женщины? Работай над собой, если не хочешь всю жизнь любоваться ими издалека.
— Приму к сведению, — пообещал Руф.
— Рассвет через пару часов, — как бы между прочим бросил Вильгельм. — Оставайся, если хочешь. С тобой здесь не так уныло.
— С радостью бы, но утром Виатрикс меня хватится и запаникует, — вежливо отказал он.
На самом деле Руфус и так получил слишком много от незапланированного визита в Западную башню. Теперь он боялся испортить все какой-нибудь незначительной мелочью.
— Не позволяй этой женщине слишком много, если не хочешь превратиться в Маркуса, — неожиданно серьезно предостерег Хьорт.
— В каком смысле? — насторожился Руф.
— Некоторые вещи мужчина должен понять сам, — покачал головой Вильгельм. — Если я прав, она нашей дружбе не обрадуется. Присмотрись получше к Вики, пока Виатрикс не положила тебя на спину.
— Это уже перебор! — вскипел он.
— Злись, сколько влезет, — отмахнулся тот. — Главное, я тебя предупредил.
— Мне пора, — холодно отрезал Тангл.
Он мог стерпеть любые колкости в свой адрес, но клеветать на женщину — форменная низость.
— Пока не успокоишься, никуда не пойдешь. — Вильгельм закинул ноги в сапогах на стол. — Кроме того, кто-то так и не сказал, когда мы приступаем к починке окон.
Руфус демонстративно приложил ладонь к эмблеме Ордена на мантии.
— Да, Виатрикс вытащит тебя отсюда, но разве ты разбудишь ее среди ночи? — поинтересовался Хьорт. — Прости, если был резок. Она, конечно, изменилась за эти годы.
Тангл вдруг осознал, что на Вильгельма просто невозможно сердиться. Все, что тот говорил, шло прямо из сердца, время от времени минуя разум. В
сущности, этот Танцор казался улучшенной версией Маркуса. Тот тоже поражал искренностью, даже когда его слова вызывали отвращение.— Не стану задерживать. — Вильгельм закрыл глаза и откинулся на спинку дивана.
— А я, пожалуй, сам задержусь. — Руф опустил руку. — В конце концов, ты мог просто одичать от одиночества. Это многое объясняет.
— Тогда по пиву? — предложил тот.
— Я не… — попытался возразить Руфус.
— Сегодня ты «да».
На посту у боксов Барбару сменила молчаливая угрюмая девица, так что Клаус заскучал. Эдгар Баркли поправлялся быстро. Целый день к нему вереницей тянулись визитеры: сослуживцы и друзья, беременная жена, старший брат. Заходила строгая Тень. Женщина заставила сиделку впустить ее в сам бокс, чтобы никто и ничто не помешало беседе. А под конец Эдгару кто-то передал крошечный тортик и пакет каких-то ягод.
Рядом с такой заботой кто угодно почувствует себя брошенным. Клаус тоскливо таращился в книгу, надеясь заглушить проклюнувшуюся обиду. Конечно, дедушка и Карл при всем желании не могли навещать каждый день. Условия карантина не позволяли, но это не особенно утешало.
— Эй, Джиндж, зайди ко мне, пожалуйста, — попросил Эдгар, и девица послушно достала ключ.
Едкая зависть неуютно заворочалась под ребрами. «Все ему одному», — проворчал про себя мальчишка. Клаус не отрывал взгляда от плотных строчек, когда дверь в его бокс отворилась.
— Чувствую себя хорошо. Саднит место укола, но мне сказали, что так и должно быть, — опережая вопрос, сообщил мальчишка.
— А я не за этим, — возразил незнакомый голос. — Бери скорее, пока никто не видит.
— Что брать? — удивился Клаус.
— Станешь возиться, уйду, — пригрозила девица, протягивавшая кусочек торта на плотной салфетке и небрежно свернутый из бумаги стакан, доверху полный черники.
Дважды повторять не пришлось.
— Как вас зовут? — спросил мальчишка, принимая лакомства.
— Джинджер. — Она постучала ногтем по табличке с именем у себя на груди. — Что не съестся, спрячь. Ягоды, я имею в виду.
— Спасибо, — поблагодарил Клаус.
— Не мне, — отмахнулась та и снова вышла.
Мальчишка прошлепал к переговорному устройству и снял микрофон с подставки.
— Спасибо, господин Баркли.
Эдгар приветливо улыбнулся и подошел к своему микрофону.
— На здоровье, — ответил он. — Делиться всегда приятно.
— Вы бы вернулись на место, — порекомендовала Джинджер. — Я и так из-за вас порядок нарушаю.
— Обязательно, Джиндж. Не хочешь сходить выпить кофе? Девчонки наверняка все твои пряники потаскали, пока ты не видишь, — весело предложил Эдгар. — Ничего с нами за пять минут не случится.
— Это вы храбритесь, пока действует обезболивающее, — возразила она.
— Возможно, но за пять минут его действие не закончится, — продолжал настаивать тот.
— А если я встречу Эдварда? — Перспектива отдыха девицу явно привлекала, но ответственность не позволяла поддаться на уговоры слишком легко.