Стальной ворон. Книга 2
Шрифт:
— Нет, ничего опасного, — успокоила девочка. — Мы стараемся не падать, а приземляться. Это умение мне уже пригодилось, когда Виатрикс напала.
— Я… встречалась с ней, — поморщилась тетка. — Она совершенно сошла с ума. То смеется, то плачет, то бросается на стены, то неподвижно сидит, раскачиваясь взад-вперед. Уверяет всех, что служит Руфусу Танглу, и что тот придет и заберет ее. И ведь никто не заметил, как она спятила.
— Зато я ощутила результат, — пошутила Эмьюз.
— И неплохо справилась, — похвалила Росарио. — А тот рыжий нахал показал, что не
Серый пустой перрон, палки лысых тополей и мрачная крепость вдалеке, — именно так Тень и представляла себе Сайленткип.
— Вороны поспели, — хмыкнула мадам Тэсори, кивнув на дерево, облепленное черными, как уголь, птицами, что яблоня плодами.
Эмьюз ничего не ответила. Она мыслями уже была там, за неприступной стеной. Отчего-то все это сейчас казалось ближе, чем шумный университет, переполненный радостным смехом. Точно внутри и снаружи воцарилась полная гармония. Девочка чувствовала себя низким небом над скорбным пейзажем.
Тяжелая дверь не скрипела, а так хотелось услышать зловещий стон петель. Брошенная аллея, бурая жухлая трава, лавочки, костлявые деревья и колючие кустики. Ветер волок по обочине помятый самолетик из белой бумаги со следом подошвы на ней. Тень замечала мелочи. Выцарапанное на гладком стволе слово «Тина», заключенное в сердечко. Коротенький обрывок алой ленты, привязанный к ветке. Сдувшийся шарик-зайчик с поникшими ушками под лавкой.
«И в психушке обитает любовь», — отметила Эмьюз про себя. Дикая мысль получилась неожиданно счастливой и светлой.
По аллее к визитерам, цокая каблуками, как подкованная лошадь, рысью бежала женщина, рослая и крепкая, не хуже иных мужчин.
— Леди Варлоу? — почему-то у Росарио спросила та.
— Не я. Она, — тетка указала на девочку.
— Как же так? — опешила громадина.
— Взгляните на документы, — спокойно предложила мадам Тэсори.
Вроде ничего не значащий диалог, но напряжение, висевшее в воздухе, можно было есть ложкой. С невозмутимым видом Тень протянула паспорт. Работница клиники внимательно изучила его и вернула. Она выпрямилась и приняла оборонительную стойку.
— Неприемлемо, — объявила громадина тоном, не терпящим возражений.
— Разве? — изображая наивность, улыбнулась Росарио.
Тетка извлекла из внутреннего кармана черный лист: приказ с подписью и печатью.
— Вы станете оспаривать распоряжение Мастера Тени? — все тем же манером продолжила Росарио. — В письменном виде, пожалуйста, на бланке клиники и в трех экземплярах, чтобы его можно было подшить к заявлению. Я подожду, сколько потребуется. Спасибо.
Громадная женщина мелко затряслась, как от озноба. Наконец она нацепила на перекошенную физиономию дежурную улыбку и жестом предложила следовать.
— Не вы, — холодно осадила громадина крошечную Росарио. — Только Леди Варлоу. У вас нет разрешения.
— Вполне резонно, — согласилась мадам Тэсори.
Тетка села на лавочку, достала из сумки книгу и принялась беззаботно читать. Идея прогуляться вместе с неприятной
дамой-скалой совершенно не нравилась Эмьюз. Но видимо, на такой исход Росарио и рассчитывала.В самом здании дверь скрипела так, словно ее не смазывали веками. Черно-белый кафельный пол, странный запах и растения в кадках. Тусклый свет, словно все затянуто невидимой паутиной.
— Для чего вам посещать нашу самую опасную пациентку? — без вступления спросила громадина.
Она, очевидно, собиралась сломить маленькую девочку. Напугать ее, чтобы та сама отказалась от затеи, — но жестоко ошиблась. Дама-скала сверкала мутными глазищами и нависала над хрупкой фигуркой Тени.
— Это вас не касается, — бесстрастно и сухо отрезала Эмьюз. — Выполняйте распоряжение.
Громадина отпрянула, как от пощечины. Тень спокойно смотрела в ее красное, что кусок мяса, лицо.
— Выполняйте распоряжение. Живо, — повторила Эмьюз тем тоном, каким это сделала бы Лют.
Неприятная женщина повела Тень длинным коридором вглубь здания. Потом дорога пошла под уклон, а отовсюду полился едкий свет. Сделалось холодно, но спуск продолжался. Когда Эмьюз начала думать, что дама-скала пройдет землю насквозь, в конце замаячила последняя дверь.
— Выверните карманы, — приказала громадина. — Оставьте все: еду, сигареты, ключи, мелкие вещи… надежду.
Она ядовито ухмыльнулась.
— У меня ничего нет, — ответила Тень.
— Тем лучше, — фыркнула та. — У вас будет пятнадцать минут до того, как я войду и попробую отобрать у Фолии ваши останки. Вы упрямы и невоспитанны. Но я все же попробую вразумить вас. Откажитесь от самоубийственной затеи.
— Выполняйте распоряжение, — в третий раз повторила Эмьюз.
— Хорошо, — сквозь зубы процедила дама-скала. — Ни под каким видом не входите во тьму. Иначе вас никто не спасет. Не суйте в нее руки. Не поддавайтесь на провокации. Не пытайтесь звать на помощь. Вас никто не услышит. Комната звуконепроницаема. Жмите на большую кнопку.
— Это все? — уточнила девочка.
— Это все.
Мерзкая громадина достала ключи и отперла тяжелую дверь. Эмьюз перешагнула порог, и замок хищно лязгнул за ее спиной.
Большое белое кресло из дерева в центре освещенной части комнаты не отбрасывало тени. Сначала девочке показалось, что кроме нее здесь никого нет. Ровная гладкая чернота выглядела четвертой стеной.
— У Мэри был барашек, — пропел странно знакомый голос, под аккомпанемент скрежета когтей по полу. — С шерсткой белой, как снежок. И куда б ни шла она…
Нелепая песенка оборвалась. Исполненная в током месте и таким голосом, она приводила в ужас.
— Леди Фолия? — неуверенно позвала Эмьюз.
— Ты пришла! Наконец-то. Я уже почти перестала верить, что этот день настанет когда-нибудь, — колыхнулась темнота. — Отсюда вижу, что ты та самая! Та самая Варлоу. У нас мало времени.
— Знаю. — Бедняжка никак не могла заставить ноги двинуться дальше. — Мы знакомы?
— Конечно, нет. — Фолия закашлялась.
— Вы душевнобольная? — не успев прикусить язык, спросила Эмьюз.