Стальные сны. Серебряный клин
Шрифт:
Он слегка покачал головой. Как ни трудно поверить, все это могло оказаться правдой. То, что ее планы несли гибель тысячам, а миллионам — горе, для нее было неважно — для нее это было игрой.
— Вряд ли я тебя когда-нибудь пойму.
Она хихикнула как легкомысленная девица. Но ни легкомысленной, ни девицей назвать ее было нельзя.
— Сама себя не понимаю. И давно уже оставила всякие попытки. Только отвлекает.
Все играется. С самого рождения она только и занималась коварными интригами и науськиванием, причем так, интереса ради. Наблюдая, как семена, брошенные ею, давали ростки и растение пожирало очередную жертву, она получала
— Скоро придут поклоняющиеся Кине, — сказала Душелов, — и нам нужно быть в другом месте. Давай отправимся в Деджагор, устроим там маленькую суматоху. Надо оказаться там в тот момент, когда Тенекрут решит, что пришло время заявить о себе. Наверное, это будет интересное зрелище.
Костоправ не совсем понял, что именно она имела в виду, но вопросов задавать не стал. Он привык к ее манере говорить загадками. Если она хотела, чтобы он понял, она говорила конкретно. Давить на нее было бесполезно. Оставалось уповать лишь на то, что всему свое время.
— Поздно уже, — сказала она. — Сегодня поработали достаточно. Давай зайдем.
Он заворчал. Очень не хотелось идти. От одной мысли об этом месте его бросало в холодный пот. А это случалось каждый раз, как он укладывался спать. Каждая ночь была чревата очередным кошмаром, хорошо если одним, а то — целой серией. Он с удовольствием бы свалил отсюда.
Может, где-то еще ему и удалось бы бежать. Только вот придумать способ скрыться от ворон.
— Ты спишь? — четверть часа спустя, когда они лежали в темноте, спросила Душелов.
— Ага.
— Холодно здесь.
— Угу. — Здесь всегда было холодно. Он частенько засыпал так и не согревшись.
— Почему бы тебе не перейти ко мне?
Его и вовсе зазнобило.
— Не думаю, что это стоит делать.
— Хорошо, в другой раз, — рассмеялась она.
Он уснул, гадая, как это ей всегда удавалось добиться своего. В ту ночь ему снова снились ужасы.
Как-то он проснулся. Лампа горела. Душелов о чем-то беседовала со стайкой ворон. Разговор шел о событиях в Таглиосе. Она казалась довольной. Он снова погрузился в сон, так и не вникнув в суть.
Глава 29
Ни одна из возможных площадок для лагеря не отвечала идеальным условиям. Выбор пал на руины древней фортификации. На протяжении веков люди растаскивали отсюда каменные блоки под свои нужды.
— Никто даже не помнит, как она называлась, — сказала я Раму, когда мы ехали обратно в город. — Есть о чем подумать.
— О чем?
— О быстротечности времени. Может, вся история Таглиоса закручена на том, что здесь когда-то произошло, а теперь никто и не помнит даже названия.
Он как-то странно взглянул на меня, пытаясь, наверное, понять ход моих мыслей. Может, и хотел бы, но не мог. Прошлое он понимал как минувшую неделю, а будущее для него — завтрашний день. А то, что происходило до его рождения, не существовало и вовсе.
Дураком он не был. Он казался огромным, туповатым, медлительным. Эдакий тугодум с интеллектом, еще не научившийся им пользоваться.
— Ничего. Это не важно. Просто нашло что-то. — Это он понимал. Некоторый опыт был. На его жену, мать тоже наверняка «находило» временами. В любом случае сейчас ему было недосуг раздумывать о подобных вещах. Он слишком занят работой: как бы
удержаться в седле.Мы вернулись в казармы. Там ожидала очередная толпа, желавшая узнать о судьбе своих близких. Нарайян быстро разбирался с людьми. Они посмотрели на меня с любопытством, совсем не так, как на Костоправа. Он был Освободителем, его встречали салютом. Я же в их глазах была чем-то вроде капризной бабы, у которой не хватало мозгов осознать, что она не мужчина.
Вот на них-то я и поднимусь. Стану чем-то вроде легенды.
Меня догнал Нарайян:
— Из дворца был посыльный. Князь приглашает вас сегодня отужинать с ним. В месте, называемом аллеей.
— Правда? — Там, где мы впервые встретились. Сливовая аллея, куда меня привел Костоправ. Излюбленное место прогулок местного бомонда.
— Это просьба или приказ?
— Приглашение. Что-то вроде «не удостоите ли вы меня честью».
— Ты принял его?
— Нет. Откуда мне знать, совпадает ли это с вашими планами.
— Отлично. Пошли ему записку. Я принимаю приглашение. В какое время?
— Время не указано.
Это может дать промедление, но сама встреча непременно все окупит и, возможно, устранит между нами вражду. По крайней мере, я буду знать, каких неприятностей ожидать.
— Я собираюсь набросать план будущего лагеря. Сначала пошлем одну роту и человек пятьсот новобранцев в помощь. Выберите тех, кого лучше бы держать подальше от города. Теперь насчет этой толпы снаружи. Как идут дела?
— Все нормально, Госпожа.
— Есть добровольцы?
— Несколько.
— С информацией что-нибудь сдвинулось?
— Множество людей готово дать любую. Главным образом, о чужеземцах. Но ничего, что представляло бы серьезный интерес.
— Продолжайте работу в этом направлении. А теперь дайте мне нарисовать план. Потом я займусь составлением списка, необходимого нам, чтобы вручить Прабриндраху. Собой займусь позднее. Где-то тут должны быть мой парадный костюм, в котором была в прошлый раз, и карета, что мы привезли с севера и оставили тут, отправляясь в поход на Годжу. Рам, перед тем как мы ушли на юг, несколько оружейников изготовили для меня специальные доспехи. Хорошо бы их теперь найти.
И я занялась картами и списком.
Карета была не бог весть какой сногсшибательной, запряженной всего четверкой лошадей, но она производила впечатление на окружающих. Я сумела подковать лошадей так, чтобы из-под копыт сыпались искры. Карету тоже привела в порядок. На обеих боковых дверцах красовался изрыгающий огонь череп — эмблема Отряда. Обитые стальными обручами колеса и подкованные копыта лошадей оглушительно грохотали.
И осталась довольна.
До аллеи добралась за час до заката. Войдя в нее, я осмотрелась. Все в точности как тогда. Те же сливки таглиосского общества. Моими телохранителями я взяла Рама и Абду, человека с красным румелем, происходившего из веднаитов. Я не знала Абду и взяла его с собой по совету Нарайяна.
Они слегка приоделись. Рам мог выглядеть вполне прилично, если его заставить. Чисто вымытый, с оправленной бородой и волосами, в новой одежде, он выглядел просто красавцем. Но Абда казался, как всегда, маленьким злодеем с бегающими глазками. А злодей он и есть злодей, как его ни ряди.
Жаль, что я не взяла в телохранители еще и гуннитов. Это произвело бы большое впечатление. Но впопыхах всегда что-нибудь да упустишь.
Прабриндрах поднялся, как только я подошла к нему. Он улыбался: