Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Старое платье королевы
Шрифт:

– Когда вы успели? – перебил канцлер.

– Долго ли, умеючи? Мы вeдь старые приятели, ваше превосходительство,и у меня налажен коротенький портал в дом Эда на тот случай, если... если я вдруг переберу и пойму, что к себе не доберусь. то я разок попробовал – очнулся в какой-то крестьянской хижине, снаружи лютый мороз, внутри непередаваемое амбре, исходящее от шкур, скотины и какого-то варева. И еще прекрасная дева, спасшая меня от обморожения, которая вовсе не понимает нашего языка, зато явно жаждет получить плату за помощь,и не деньгами. Как я оттуда выбирался

– история отдельная, не до нее сейчас...

– Данкир, я начинаю все лучше понимать

полковника.

– бещаю, буду краток, как только смогу! – поднял руки маг. – Словом, прислуга Эда сообщила, что он вернулся с праздничного бала – по времени выходит, не сразу, а после того, как навестил меня, - и рухнул спать. С этoй минуты его никто не видел. тсутствию Эда дома все крайне удивились.

– Так...
– протянул канцлер.
– В его комнатах что-нибудь обнаружилось?

– Следы сборов, ваше превосходительство,и весьма поспешных. Все перевернуто вверх дном. Местами почему-то лужи то ли Эд себе на голову воду лил... хотя странно, отчего в спальне, а не в ванной,то ли пил прямо из кувшина, и неудивительно, он же пьян был, как... Неважно, - спохватился Данкир. – Тайники открыты, ценностей в них я не обнаружил, за исключением вот этих.

Он показал жестяную коробочку из-под конфет, набитую бумажками.

– Разрешите, – канцлер протянул руку, взял несколько записок, прочитал, положил их на место и покачал головой. – Странно, что виконт оставил именно это...

– Вот и я думаю, странно, ваше превосходительство!

– Да что там такое?
– не выдержала я.
– Покажите!

Данкир, дождавшись кивка до, протянул мне коробочку, и я с удивлением узнала почерк Дагны-Эвлоры – крупный, еще детский – на клочках бумаги: «Завтра не приходи. Будет Мымра с внучками», «В полночь за одноглазым рыцарем. Зелье почти готово», «Великаны атакуют. Не забудь катапульту!»

Наверно, лицо у меня сделалось очень уж выразительным, потому что Данкир осторожно спросил:

– Не помните, ваше величество?

Я покачала головой.

– Это игра. Я не знаю всех правил, но, кажется, вы с Эдом, когда были маленькими, представляли, что в королевском дворце oбитают великаны и прочие колдовские твари вроде этой Мымры,то есть, прошу прощения, вдовствующей герцогини Оллард. И отправлялись сpажаться с ними, как только представлялась возможность удрать от наставников.

– Наверно, ради этих

сраений я и пыталась научиться скатываться по перилам...

– Не исключаю, ваше величество. И, думаю, здесь есть записки и последних лет. Я не счел возможным читать всё.

– Быть может, Эд забрал их с собой?

– Вряд ли. Коробка была закрыта, ваши послания аккуратно уложены. Это уже я немного поворошил,искал, нет ли чего на дне, но увы...

– Так, - перебил канцлер, – вы сравнили полученные образцы с теми, что обнаружили в спальне ее величества?

– Да, ваше превосходительство. Головой ручаюсь, это был Эд. Только не возьму в толк, что на него нашло...

– Он сказал – возможно, это вы его предупредили, - сказала я.

– Предупредил? О чем? – растерялся Данкир.

– Эд уверял, что за ним охотятся, и не кто-нибудь, а именно вы – по приказу Одо. Но поскольку вы старые друзья, то...

– Не знаю, ваше величество, может, теперь у мея начались провалы в памяти, но я никаких приказов касаемо Эда не помню.

– Правильно, я решил немного повременить с этим, – кивнул канцлер. – И не смотрите на меня так, ваше величество, на этот раз ошибки быть е может. Вы обещали написать распоряжение лично, но не будить же вас было?

А... сколько я проспала?

– Весь вечер и часть ночи. Сейчас уже светает.

– Времени прошло изрядно, - вставил Данкир.
– То есть, ваше превoсходительство, я понимаю ваши мoтивы, нo лучше бы вы отдали устное распоряжение полковнику ннарду или напрямую мне, а ее величество подтвердила его после.

– Я, по-вашему, вообще спать не должен?
– с плохо сдерживаемым бешенством в голосе проговорил канцлер.
– И заниматься прочими делами?

– Ваше превосходительство, я вовсе не это имел в виду! Но раз вы говорите о прочих делах, быть может, вас что-то отвлекло? Настолько, что вы на время позабыли об Эде?

– Да, отвлекло. Но с вами я это обсуждать не намерен. Скажу лишь – дело государственной важности.

– А Эд в постели ее величества, значит, ерунда...

– Данкир, я сошлю вас в самый дальний гарнизон, какой только сумею вспомнить, если вы не научитесь держать язык за зубами. И обещание ее величества сделать вас главным придворным магом меня не остановит, потому что оно так и осталось словами.

– Меня?.. – маг посмотрел на меня,и я улыбнулась. – То есть... Нет, благодарю, ваше величество, но лучше уж быть гарнизонным магом у Богини на задворках, чем занять место мэтра Оллена!

– Я же вам говорил, - удовлетворенно сказал мне канцлер. – Он не согласится. Я бы на его месте точно отказался. Слишком опасно, работы выше головы, а выгод не так уж много.

То-то вы до сих пор не оставили свою должность, Одо!

– У меня не было выбора. И теперь нет.

– Я вовсе не об этом говорю, – встрял Данкир. – Вы самого мэтра ллена спросили, готов ли он уступить свое место какому-то молокососу? А то к работе я привык, выгоды не ищу, с опасностями как-нибудь справлюсь, нo только если они не будут исходить от мэтра. Я ему в подметки не гожусь, уж простите, ваше величество... Молод слишком, опыта мало, да и силы у нас несравнимы, если на то пошло.

– Значит, пока вы будете моим личным магом, – нашлась я.
– Если, конечно, вас действительно не пугают всевозможные... м-м-м... приключения.

– Никоим образом, ваше величество, - Данкир хитро улыбнулся.
– Только пускай его превосходительство сам сообщает полковнику о моем переводе. Куда, кстати?

– В тайную канцелярию, под мoю руку, – ответил Одо. – Устроит?

– Более чем, ваше превосходительство. И форма их мне больше к лицу...
– маг прищурился и вдруг спросил ни с того ни с сего: – Позволено ли мне будет узнать, почему ее величество очует в старом охотничьем домике, а не в особняке на побережье, в чем все уверены?

– Там тоска смертная, Син, - сказала я, по наитию назвав его тем именем, которым называли Дагна-Эвлора и Эд. – во дворце ещё хуже – шагу в простоте не ступишь, а сколько кругом людей... я и решила немного отдохнуть от всех.

– Я пошел на поводу,и вот что вышло, - мрачно добавил канцлер.
– Так что сажете по поводу этого преступного проникновения, Данкир?

Маг сразу собрался.

– У меня тoльо один вариант, ваше превосходительство. Кто-то помог Эду попасть в опочивальню ее величества. Более того, этот ктo-то сначала убедил его в том, что по следу уже идут королевские ищейки со мной во главе, а затем снабдил порталом. Это не так-то просто – особняк отлично защищен, я бы вряд ли сумел проникнуть без труда... – он зачем-то посмотрел на потолок.
– Хотя с Эда сталось бы забраться через окно. Впрочем, на них сигнальные чары.

Поделиться с друзьями: