Старое платье королевы
Шрифт:
– Покороче, Данкир, очень вас прошу.
– Я уже закончил, ваше превосходительство.
– Что, только одна версия?
– Другие не укладываются во временной промежуток и не соответствуют ни моим сведениям об Эде, ни обычной человеческoй логике.
Лицо Одо выразило сдержанное недоумение.
– У Эда нет и не может быть фамильного портала, подобнoго вашему. Это слишком большая редкость, ваше превосходительство. Тем более, я бы наверняка почувствовал такую штуковину у Эда, как ощущаю вашу, да и у него бы язык за зубами не удержался – он непременно бы похвастался, а я бы
ненадолго и исследовать в меру сил и способностей... Но, повторяю, у него никогда не было ничего подобного, – Данкир шумно вздохнул и продолжил.
– Время... Тут, полагаю, объяснять не нужно. Отчего Эд так долго выжидал? Нет, я подозреваю, что спал непробудным сном после таких возлияний, а вот потом... Кто его разбудил и сообщил о несуществующем приказе? Кто мог подслушать ваш разговор с ее величеством? Кто подсказал Эду, что нужно бежать? И почему Эд схватил деньги и драгоценности – в тайниках были именно они, я точно знаю, – но не самое дорогое свое доcтояние? Я об этой коробочке с записками... А самое главное: почему он решил искать ее величество здесь, не в приморской резиденции, и как проник в дом?
– И у вас, конечно же, есть ответы, Данкир?
– Да вы их и сами знаете, ваше превосходительство. Вернее, один ответ: Эд действoвал не своей волей, а почему именно так... К сожалению, не могу сказать. Не владею деталями этой... хм... скажем, операции.
– Найти его вы можете?
– коротко спросил канцлер.
– Нет. Отследить портал по силам только очень сильному магу. Если бы след был совсем свежим, я бы, может, справился, но времени прошло достаточно, чтобы он рассеялся.
– А опознать его тип? Создателя?
– О, я все ждал, когда же вы спросите, ваше превосходительство! – обрадовался Данкир, выдержал паузу и сказал: – Вы будете смеяться, но тип мне совершенно не знаом, а создатель – совершенно точно не мэтр Оллен! И не говорите, что я могу ошибиться: будто я не пересдавал мэтру шесть раз практику по этим самым порталам и не узнаю его руку из тысячи. Даже если бы он зачем-то решил скопировать чужую манеру, все равно его собственную так легко не спрячешь.
– Да чтоб вам всем провалиться с этой магией! – только и смог cказать канцлер, и я его понималa. – Идите работайте, Данкир. Заодно можете заказать новую форму: приказ о переводе будет готов к полудню.
ГЛВА 17
Порталы порталами, а меня ждал обычный день.
Посещение госпиталя было обставлено со всеми предостороностями – охраны оказалось больше, чем свитских девиц, и порой эта толпа не вмещалась в коридоры.
Кучер наш понемногу шел на поправку: руку удалось спасти, а зрение... об этом пока рано было говорить. Среди прочих пострадавших тяжелых не было, но все они жались к стенам коридора, когда я шла мимо, а самые смелые пытались коснуться края платья. Наверно, повязки кучера действительно разобрали на амулеты, подумала я. Правда, большая часть ткани принадлежала баронессе Эррен, но кто об этом думает?
– Где те двое, что пришли на помощь? – спросила я начальника госпиталя, который сопровождал
меня в экcкурсии по своим владениям. – Хирург из лечебницы для бедных и цирюльник, если не ошибаюсь? – Здесь, ваше величество, – мгновенно заледеневшим голосом отозвался тот и выпрямился, застыв в неестественной позе.
– Прикажете позвать?
– Нет, я хочу взглянуть на них в естественной среде, если можно так выразиться, – улыбнулась я в ответ. – Так где они?
– Прошу, ваше величество... Но, боюсь, зрелище может оказаться не...
– Непригодным для моих глаз? Оставьте, право, в обморок я не упаду.
– А в случае чего, найдется, кому подхватить, - добавила баронесса Эррен из-за моей спины. О да, она легко бы подняла меня на руки, не сомневаюсь!
– Как будет угодно вашему величеству, - сказал он, и процессия двинулась дальше, покуда не застряла у дверей,из-за которых слышалось азартное:
– Зажим, Бим!
– Вот он, сударь.
– Иглу. Да поживее, что вы копаетесь? Если вы так бреете клиентов, то не удивляюсь, что прогорели...
– А если вы всегда так шьете, сударь, удивляюсь, что ваши пациенты вообще выживают.
– Поменьше болтайте, смотрите и учитесь, Бим... Тампон!
– Прошу... Так я и учился, сударь,только вы меня вышибли с третьего курса.
– Неужто? Не помню. За что же?
– Не сдал экзамен с третьей пересдачи. Не задерживаются у меня в голове научные слова. Как что выглядит, где исать и даже как лечить кое-что, помню, а названия вылетают, хоть ты тресни! Еще тампон?
– Извольте, Бим...
Когда двери распахнулись, плешивый врач свирепо взглянул на ас и замахал свободной рукой. Окровавленный тампон полетел в мою сторону, но ударился о невидимую стену – Данкир постарался – и шлепнулся на пол.
– Продолжайте, господа, – сказала я.
– Я подожду. Заразы мы е нанесем, не беспокойтесь.
И что же? Они продолжили, не обращая внимания на визитеров. Сестра милосердия, пораженная увиденным, уронила поднос с инструментами, но ои уже и так были грязными, поэтому не страшно...
За моим плечом гневно сопел начaльник госпиталя, а я завороженно наблюдала за руками хирурга – длинные узловатые пальцы сновали с непостижимой скоростью. Короткопалые пухлые ручки цирюльника Бима подсовывали тампон или нужный инструмент прежде, чем врач успевал отдать распоряжение.
– Что там за операция? – шепотом спросила я.
– Пострадавший в драке, ваше величество, с ножевыми ранениями, - отозвался начальник.
– И... право,
это сущее безобразие!
– Драка? Согласна.
– Нет же, ваше величество, я о происходящем... Это ведь королевский военный госпиталь! – он произнес это с придыханием. – сюда вслед за Боммардом уже потянулись... такие вот уличные драчуны, бродяги, нищие! Каково будет достойному человеку столкнуться с таким, выйдя поутру в коридор?
– Так ведь госпиталь почти пуст, – непосредственно заметил Дансир. – Войны нынче нет, раненых бойцов – тоже. Старые генералы, страдающие подагрой, обычно лечатся дома. Тем немногим, кого мучают старые раны, обычно тоже нет нужды постоянно пребывать в госпитале. Так чем же вы так возмущены, сударь?