Старые долги
Шрифт:
— Несмотря на характер и привычки, она хороший специалист. Только данный факт останавливает наше руководство от её увольнения. Впрочем, я слышал, что терпение начальственных персон тоже не безгранично.
— Я приставлю к ней одну двойку своих парней, чтобы остужали её пыл и не давали мыслям свернуть не в ту сторону, — хмыкнул Венгар, — Да и от наших дел меньше отвлекаться будет.
— Только предупредите их, чтобы не разговаривали с Грейс, — усмехнулся я, — Иначе, боюсь, либо она уничтожит их нервные системы, либо они Филипс попросту убьют.
Фыркнув, Эйс отправился отдавать распоряжения своим подчинённым.
К слову, первое отделение
Закончив диагностику систем модуля погрузки, в котором мы находились, я задумался. Его не отключали от сетей платформы, но сигналов с остальных постов нет. То ли где-то есть другие повреждения магистралей, то ли дело в чем-то ещё.
Между тем, без связи с главным ЦПУ и центральным компьютером, у нас не получится обзавестись действующими планами и схемами «Золотой Жилы». Без них же, имея на руках старые проекты добывающей платформы, наша команда, фактически, будет двигаться исключительно куда глаза глядят да по местным указателям.
— Тухло, — вывел меня из раздумий голос Кима, — Мы проверили системы модуля. Тут всё в норме. Выглядит паршиво, конечно, но в рабочем состоянии.
Подошедший ко мне Лейкмор выглядел мрачным. Его костюмы, после того, как он в компании Натаци и двоих бойцов СБ снял настенные панели и побывал в технических нишах за ними, оказался покрыт бурого цвета разводами.
— Скорее всего, модуль отключили от общей системы с ЦПУ, — вздохнул я, — Правда, внешнее питание оставили. Видимо, на случай, если придется восстанавливать систему.
— Возможно, — кивнул Лейкмор, после чего сменил канал циркулярной связи и добавил, — Тут какое-то дерьмо творится, Айзек. Мы увидели несколько контейнеров с маркировкой «Итернал Инг. Сорп». Эта корпорация поставляет оборудования для медицинских блоков… Для военного флота. С гражданскими компания они не работают.
— Не распространяйся об этом, — вздохнул я, — Но проверь номера на контейнерах и перешли мне список.
— Вот как… — фыркнул Ким, — Хорошо, Айзек. Что ещё надо сделать?
— Приглядывай за Ишу. Мало ли что… Мне ни Грейс, ни эти СБшники не нравятся.
— Ты тоже не спи, дружище. Не в этом дерьме, — кивнул Лейкмор, после чего перешел на общий канал связи.
Я же, удостоверившись в завершении копирования местного архива, направился к дверному проёму, над которым было написано «Транспортная система».
Увы, но габариты добывающих платформ таковы, что при их создании инженерам пришлось изворачиваться, дабы обеспечить экипажам приемлемые способы относительно быстрого передвижения. Семнадцать километров длинны, девять ширины в корме и пять в носовой части, а так же высока центральной секции, то есть, базовой конструкции, на которую и производился монтаж перерабатывающих заводов, три с половиной. При таких размерах путь пешком из одной части платформы в другую мог отнимать запредельно большое количество времени. Потому и появилась многоуровневая транспортная система, больше напоминающая самое обычное метро.
Вообще, добывающие платформы, по большому счету, являются этакими небольшими городами, со жилыми, торговыми и развлекательными зонами. Тут даже кинотеатры
должны быть. Во всяком случае, по первоначальному проекту таковые имелись.Посмотрев на обесточенную панель управления, я покачал головой и принялся оглядываться ища аварийный люк. Увы, но в данном случае придется отделиться от основного отряда и действовать в гордом одиночестве, что мне не слишком нравится.
— Снова будете разбирать обшивку переборок и принудительно запитывать и запускать приводы дверей? — спросил лейтенант, тоже подошедший к выходу из помещения.
— Не в данном случае, — вздохнул я, — Придется проверять аварийные проходы, по ним выбираться на другую сторону и уже там заниматься управлением дверями.
— Дайте угадаю… Приводы створок находятся на другой стороне? — спросил Венгар.
— И это тоже, — кивнул я.
— Так… Знаете, Кларк, один вы туда не пойдёте. Думаю, вам компанию составят двое моих бойцов.
— Не откажусь, — кивнул я, — Учитывая алкар на той записи, думаю, они будут уместны.
Лейтенант, немного подумав, покачал головой, а затем изрядно меня удивил:
— Я бы опасался не их.
— Не поясните?
Венгар поморщился, но кивнул:
— Во-первых, во время облета платформы, я не увидел следов обстрела. Более того, все турели бортовых орудий выглядели целыми, но обесточенными. Да и форма пробоин такая, что ясно — они возникли в результате взрывов именно на борту, а не после попаданий, допустим, торпед. Во-вторых, уже здесь, внутри погрузочной зоны, нет следов стрельбы, но и экипажа тоже нет. Даже если предположить, что этот модуль специально изолировали, это не объясняет того факта, что с нами до сих пор н попытались выйти на связь. Особенно, корабль нашей ремонтной бригады. Наши пилоты вызывали их неоднократно, но ответа до сих пор нет.
— Вы не думали, что алкар могли проникнуть на борт в другом месте?
— Это не могло быть мгновенным… — покачал головой Венгар, — Пилоты корабля нашей ремонтной бригады должны были успеть послать сигнал бедствия. Но его не поступало…
— Постановщик помех, — пожал я плечами, — Повесить где-нибудь среди астероидов и включать по мере надобности.
— Возможно, но тогда бы тут прекращал работу гипер-маяк. А он в порядке. Во всяком случае, последняя поломка была больше пяти лет назад.
Задумавшись, я благодарно кивнул офицеру, а сам принялся снимать крепления на обнаруженном люке аварийного перехода. Судя по поведению, Венгар вполне вменяемый человек. Если бы не тот факт, что он служит корпорации, чьи хозяева, как предполагают в том же КДР, начали сотрудничать с врагами человеческой расы, то цены б ему не было. Увы, но мы по разные стороны баррикад из-за чего мне придётся постоянно оглядываться, дабы не получить выстрел в спину.
— Вы готовы? — спросил боец с капральскими лычками на рукаве.
— Готов, — кивнул я, — Лейтенант вас отправил со мной?
— В точку, мистер Кларк, — оскалился тот.
Присмотревшись, я заметил нашивку «Вирс Джейкор». Дальше шел код, означающий, что мой собеседник является подмастерьем боевой магии. В целом же, низкорослый капрал напоминал этакую тумбу. Мускулистый и широкоплечий. Из-за шлема увидеть цвет волос у меня не вышло бы при всём желании, но смуглая кожа и карие глаза делали этого крепыша похожим на земных месиканцев. Сходство усиливалось из-за широкой белозубой улыбки, не покидающей лицо бойца, и круглых щёк. Этакий персонаж фильмов с Антонио Бандеросом о криминальном мире Мексики.