Степень вины
Шрифт:
– Конечно, – решительно ответила Шелтон и повернулась лицом к судье. – Во-первых, царапины были на бедре и горле мисс Карелли. Она утверждает, что их нанес мистер Ренсом. Мы искали частицы кожи под его ногтями.
– И каков же результат?
– Мы не нашли ничего.
В голосе Шарп появились язвительные нотки:
– Ну а если бы мистер Ренсом царапал мисс Карелли, вы могли бы найти частицы кожи у него под ногтями?
– Этот тест не дает стопроцентной гарантии. Но в общем-то да, конечно.
– А вы исследовали ногти мисс Карелли?
– Да.
– A в этом случае результат был?
– Да, – спокойно
Подавшись вперед, судья Мастерс задала свой первый вопрос:
– Вы можете определить, чья это была кожа?
Шелтон покачала головой:
– Нет. Если кожи мало, это невозможно.
– Спасибо. Продолжайте, мисс Шарп.
Шарп взглянула на Шелтон с легкой фальшивой улыбкой:
– Вы что-нибудь еще нашли под ногтями мисс Карелли?
– Да.
– И что же вы нашли?
Шелтон помолчала.
– Микроскопические частицы нейлонового волокна.
Пэйджит окаменел. Шарп не говорила ему об этом и сейчас с откровенным торжеством встретила его удивленный взгляд.
– Каково, по вашему мнению, – спросила она, – происхождение этого волокна?
Шелтон взглянула на Марию. Проговорила тихо:
– Об этом ничего нельзя сказать. Но волокно то же самое, что и на колготках мисс Карелли.
– А под ногтями мистера Ренсома были частицы нейлона?
– Не было.
У себя за спиной Пэйджит услышал низкий, напряженный гул: журналисты поняли, какой удар нанесла Шелтон Марии Карелли, и с нетерпением ждали продолжения.
– Как вы поняли со слов мисс Карелли, – продолжала Шарп, – мистер Ренсом был сексуально возбужден во время нападения, которое ему приписывается. Это верно?
– Да.
– И вы искали тому подтверждение?
– Да. – Шелтон теперь смотрела на судью. – Перед оргазмом и даже во время полового сношения возбужденный член выделяет небольшое количество семени; иногда этого количества достаточно, чтобы вызвать беременность даже в том случае, если не было семяизвержения. Чтобы убедиться в том, что такие выделения были, мы берем мазок с члена и ищем остатки семени.
– И вы проделали это с членом Ренсома?
– Да.
– И каким был результат?
– Там ничего не было. – Шелтон не сводила глаз с Кэролайн Мастерс. – Выделений мы не нашли.
– Таким образом, вы не нашли ни единого факта любого рода, подтверждающего то, что мистер Ренсом был сексуально возбужден?
– Нет. Ни единого.
Шарп выпрямилась, отступила назад на два-три шага; и осанка, и тон ее голоса говорили о том, что она чувствует себя хозяйкой положения.
– Теперь давайте разберемся с пулевой раной, вызвавшей летальный исход. Вначале мисс Карелли заявила инспектору Монку, что она боролась с мистером Ренсомом с пистолетом в руке, что пистолет выстрелил ему в грудь с расстояния в два или три дюйма. Лабораторные исследования могут что-либо сказать по этому поводу?
– Да. Это не соответствует истине.
– Когда вы говорите "это"…
– Я имею в виду, что стреляли не с расстояния в два-три дюйма, а, как они считают, с удаления не менее чем два-три фута. – Теперь Шелтон обращалась уже непосредственно к судье: – Как вы знаете по собственному опыту работы в полицейском управлении, выстрел с близкого расстояния всегда оставляет следы.
– Я знаю это, – сухо ответила Мастерс. – По собственному опыту, приобретенному во
время этого перекрестного допроса, я прониклась теперь уважением к следам от выстрелов с близкого расстояния. Как и к вашему искусству быть свидетельницей.Похвала, не лишенная двусмысленности, заставила Шелтон улыбнуться, а Шарп замереть на мгновение и бросить на Кэролайн Мастерс испытующий взгляд. Когда Шарп снова заговорила, Пэйджит почувствовал, что в ее голосе нет прежней уверенности:
– Не могли бы вы сказать, какие пороховые следы должны были остаться в этом случае?
– Да. Оружие – "вальтер-380", пуля с серебряным наконечником – высокоточного исполнения, кстати. После выстрела с двух или трех дюймов из этого пистолета, этой пулей на груди убитого остался бы отчетливо видимый черно-серый круг от порохового нагара диаметром несколько дюймов. – Шелтон сделала паузу. – В данном случае следов пороха не было. Никаких.
– И какой вывод вы делаете из этого?
– Начнем с такого факта: чтобы не осталось следов, выстрел должен быть произведен с расстояния не менее двух футов, скорее даже трех футов. – Шелтон обернулась к Марии. – Из чего мы заключили, что мисс Карелли стреляла в мистера Ренсома не с двух-трех дюймов, а с двух или более футов.
Взгляды Марии и Шелтон встретились. Находившаяся между ними Шарп медленно покачала головой, как бы не в силах говорить, подавленная только что услышанным. Потом она кротко спросила:
– А как с историей мисс Карелли о борьбе за пистолет? Шелтон продолжала смотреть на Марию.
– Никаких следов, – тем же ровным тоном отвечала она. – Ни отпечатков пальцев. Ни следов пороха на руках мистера Ренсома. Ничего, позволяющего предположить, что была борьба.
Зал замер. Пэйджит знал почему: жесткое, решительное выступление Шелтон, ее спокойное поведение пагубны для положения Марии Карелли. Для Пэйджита было мучением сидеть и делать вид, что ничего не произошло.
– На кассете, – снова раздался голос Шарп, – мисс Карелли говорит, что постаралась позвонить по 911 как можно скорее. Вы помните это?
– Да.
– А сколько времени прошло после этого звонка до вашего прибытия в отель?
– Немного. Минут пятнадцать.
Шарп помедлила.
– А как вы считаете, за сколько времени до вашего прибытия скончался мистер Ренсом?
– Точно трудно сказать. Но самое меньшее – за час.
– А почему вы так считаете?
– Его кровь уже стала скапливаться в грудной полости. Когда сердце перестает качать кровь, она стенает в самые низкие точки тела и остается там. Все дело в силе тяжести. Но это происходит не сразу. Бледность кожи мистера Ренсома позволяет, на мой взгляд, сделать вывод, что процесс этот был в развитии.
– Из чего вы заключили?..
– Что он умер самое малое за полчаса до того, как мисс Карелли позвонила по 911. Никак не меньше.
– А вы не знаете, что мисс Карелли делала между тем моментом, когда она застрелила Марка Ренсома, и ее звонком по 911?
Шелтон все еще смотрела на Марию. Тихо сказала:
– Могу только догадываться.
– Ну вот мы и подошли, – Шарп сделала эффектную паузу, – к царапинам на ягодицах мистера Ренсома. Вы можете дать о них медицинское заключение?
Шелтон бросила быстрый взгляд на судью и тут же отвела глаза. Когда та направила на нее свой взгляд, она уже смотрела в сторону.