И пугая течение снов и звездЧерный дрозд прилетел и запел черный дроздПеребитые крыльяОн не в силах поднятьТак возьмите же ихИ учитесь летатьВы когда-то мечталиЧтобы в небо взлететьЧто ж вы медлите?Или уже не хотите?Черный Дрозд продолжает петьНе взлететь вамНетНе взлететьВ его черных глазахОтражается смертьТак возьми же ихИ учите смотретьВы когда то мечталиЧто однажды прозреетеЧто ж вы медлите?Или еще не умеете?Черный Дрозд продолжает петьНе прозреть вам нет не прозреть
6. Горный енот
(Леннон — Мак Картни)
В
черных горах ДакотаЖил парень по кличке Горный ЕнотИ однажды с ним приключилась такая история:Его невеста НэнсиОбедала с его приятелем ДэномЕноту это ясно не пришлось по душеОн вскочил на своего коняВинтовку через плечоИ поскакал в городВ местное салунеОн снял соседний с беглецами номерНомер был как номерСовсем пустой только на столеК которому Енот прислонил винтовкуЛежала библияА дальше было вот что:Енот ворвался в их номерС кривой усмешкой на лице«прощайся с жизнью Дэнни» —крикнул он, ноДэн был парень не промахОн выстрелил первымИ бедняга Енот свалился в углуЯсно вызвали доктораОт него страшно разило джином.Он положил Енота на столОсмотрел и сказал:— прости, Енот, но я ничего уже не смогуДля тебя сделать— ах, док, ерундасказал ЕнотДенька через дваЭта царапина заживет…Ну вот вроде и всепотом Енота перенесли в свой номери он остался наедине с библией…
7. Блюз
(Леннон — Мак Картни)
Да.Я одинок.Да!Я хочу умереть.Днем и ночьюМеня преследуют мысли о смертиВ мои глаза вонзаются сотни иглМой мозг окутан черными облакамиДуша — туманомон синийЯ ненавижу себяКак тот мистер ДжонИз песни ДиланаМоя мать принадлежит НебуОтец ЗемлеА я сам — ВселеннойИ ты знаешь чемЯ за это плачуОдиночествомТак тянет к самоубийствуЧто чувствуешь запах могильных червейГложущих твои костиИ если я еще не умер —Ты знаешьЛюбимаяПочемуО как я проклинаю тебя за этоО как я благодарен за этоТебе
8. Я и моя обезьяна
(Леннон — Мак Картни)
Ах, все так веселои все так просто!Тонете?Взлетаете?Внутри?Снаружи?Все так веселоИ все так простоНо всем нам есть что скрыватьА мне и моей обезьянеНечего!
9. Бангалло Билл
(Леннон — Мак Картни)
Эй, Бангало БиллЧто ты убилБангало Билл?Он выходил охотится на тиграСо своим слоном и винтовкойОн каждый день рисковал собойЭтот упрямый саксонецО нем поют детиОн жил в глубине джунглейТам где возлежит величественный тигрЖил один со своим слономКапитану Марвелу никогда не сравнится с Биллом!О нем поют детиОднажды дети спросили его не грех лиУбийствоНет сказал он грозно блестя глазамиЛучше я их чем они меняО нем поют детиЭй, Банагло БиллЧто ты убил?
10. Когда моя гитара нежно плачет
(Харрисон)
Я смотрю на вас и вижу, что в каждомИз вас спит любовьКогда моя гитара нежно плачетЯ смотрю на полы и вижу что пора быИх вымытьКогда моя гитара нежно плачетНе знаю почему любовь не просыпается в васЗнаю только что вас контролируютПокупают и продаютЯ смотрю на мир и вижу что он меняетсяКогда моя гитара нежно плачетНе знаю что водит васОтталкивает друг от другаЗнаю только что вас надо предупредитьДа вот не знаю какЯ смотрю на вас и вижу что в каждом изВас спит любовьЯ смотрю на вас всех…Моя гитара нежно плачет
11. Мимо
меня
(Ринго Старр)
Я ждал твоих шаговНо лестница молчалаЯ ждал твоего звонкаНо двери молчали«Неужели ты разлюбила меня?»Над книжной полкойТикали часыЯ смотрел на их стрелкиОни шли навстречу друг другуА я был одинок«Неужели ты разлюбила меня?»Я не знал что в этот вечертвоя машина промчалась мимоменямимомоегодомаи врезаласьв выскочивший из-за поворота автофургон.
12. Почему бы и не на дороге?
(Леннон — Мак Картни)
Почему бы и не на дороге?Нас никто не заметит.Почему бы не на дороге?
Оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера
Поэма
(Леннон — Мак Картни)
От переводчика
В 1967 году The Beatles выпустили альбом, который был признан непревзойденным шедевром поп-музыки. Сами The Beatles рассматривают этот альбом как цельное музыкальное произведение, своеобразную симфонию, состоящую из 12-ти песен. Исходя из этого, слова песен (которые, будучи написаны на исключительно высоком поэтическом уровне, представляют, я уверен, самостоятельно интерес), составляющих альбом, представляют своего рода поэму. Работая над ее переводом, я не ставил своей задачей сделать его как можно более точным. Пожалуй, многочисленные поклонники и знатоки творчества вправе упрекнуть меня в несколько своевольном обращении с текстом. Но, как сказал Андрей Вознесенский, чужие стихи мы переписываем в чужую тетрадь своим почерком. Мир The Beatles — это сложный мир, в котором усложненные метафоры соседствуют с точной и сочной бытовой деталью, аллегории почти не поддаются расшифровке, сменяются голой констатацией фактов, изощренность образов сочетается с нарочитым примитивизмом. Этот мир, в котором девушка с калейдоскопическими глазами бродит среди звезд, внизу — собственная машина выбивает человеческие мозги. Вот почему чтобы донести колорит стихов, их психологический настрой — пришлось поступиться точностью и дословностью. И еще. У Леннона — Маккартни знаки препинания убраны лишь из некоторых стихов. Я позволил себе вообще проигнорировать их, чтобы шалым ногам поэтических ассоциаций не грозила опасность пораниться о глупые ненужные колючки точек и запятых.
Борис Габрилович
Вступление
Это было 20 лет тому назадИ Сержант был непричесан и носатОн в трактирах музыкантов находилна гитарах и на скрипках их женилИ рыдали их гитары и свирелив их трясущихся руках почти зверелиу Сержанта было бешенство в глазахэто было 20 лет тому назадон учил как ноту к ноте привязатьэто было 20 лет тому назади теперь мы перед вами наконецвсех кто хочет приглашаем на концерторкестра клуба Одиноких сердецПод Управлением Сержанта Пеппера
1. смотрю на дыру…
смотрю на дырусквозь которую хлещет дождь иловлю себя на мысли что ядавно уже перестал чему-либо удивлятьсяхотяна свете есть довольно многоудивительных вещейразве например не удивительночто ни один из проходящихтех кто торопится пройти мимо моего окнани один из них не постучит в мою дверьну и не надо!Или скажем разве не интересно узнатьПрав я все-таки или нетНо меня совершенно не волнует этоКакая разница прав я или нет?Вот если бы выкрасить стены моей комнатыВо всевозможные цвета!Тогда бы я удивлялся всякий разГлядя на нихНо нет у меня разноцветных стенИ я смотрю на дыруСквозь которую хлещет дождь
2. ты по ночной росе плутаешь…
ты по ночной росе плутаешьмеж апельсиновых плантацийи целлофановых цветовбродяга наркоман святойи видишь девушка бредетпо небу трогая рукамизвезд бриллиантовые камнии шепотом тебя зоветее глаза калейдоскопыв них таинство галактик скопленои ты летишь за ней тудагде бьет фонтан на старой площадисеребряная в нем водавокруг него гуляют лошадилети за ней садились в таксииз завтрашней газеты склеенноешофера растолкав просискорее о прошу скорееон молвит выплюнув резинкуты упустил ее разиняона давно уж на вокзалеей отправленье предсказалии будет отправление длиннымно поезд все же поползети стрелочник из пластилинастеклянный галстук разобьет!