Стихотворения
Шрифт:
Романс
Отрывок
Баллада
(Из
Баллада («Берегись! берегись! над бургосским путем…»)
Вольный перевод баллады из XVI песни «Дон-Жуана» Байрона. Переведены строфы первая, третья и первая половина четвертой. После текста приписка в скобках: «Продолжение впредь».
Бургос – город в Испании.
Ночь
К***
Передо мной лежит листок
Свершилось! Полно ожидать…
«Когда к тебе молвы рассказ …», «Передо мной лежит листок…», «Свершилось! Полно ожидать…», «Итак, прощай!»
Эти стихотворения посвящены Е. А. Сушковой и воспроизводятся по ее «Запискам».
Новгород
Глупой красавице
Новгород
В автографе дата: «3 октября 1830 г.». Стихотворение не закончено и зачеркнуто.
Обращение «Сыны снегов, сыны славян» относится скорее всего к современникам Лермонтова «упавшим мужеством» в годы реакции. Имеется также предположение, что стихотворение обращено к декабристам. Древний Новгород в декабристской литературе был символом политической свободы.
Глупой красавице («Амур спросил меня однажды…»)
В автографе под текстом позже приписана дата: «1830 года, 4 октября».
Могила бойца
(Дума) [67]
Могила бойца
В автографе под текстом дата: «1830 год – 5 октября. Во время холеры – morbus».
Смерть
Смерть («Закат горит огнистой полосою …»)
Печатается по копии ИРЛИ.
Под текстом в копии – дата: «1830. Октября 9». Относится к циклу стихотворений, написанных в связи с холерой (ср. «Чума в Саратове» и «Чума»).