Стихотворения
Шрифт:
Дитя-горе.
Перевод В. Топорова
"Thou hast a lap full of seed..."
"Thou hast a lap full of seed..."
«— Зерна у тебя в подоле...»
Перевод В. Потаповой
In a Mirtle Shade
In a Mirtle Shade
Под миртовым древом.
Перевод В.Потаповой
To Nobodaddy
To Nobodaddy
Отцу,
не породившему сына.Перевод В. Топорова
The Wild Flower's Song
The Wild Flower's Song
Песня дикого цветка.
Перевод С.Маршака
"О lapwing! thou fliest around the heath..."
"О lapwing! thou fliest around the heath..."
«О чибис! Ты видишь внизу пустополье...»
Перевод В. Потаповой
Soft Snow
Soft Snow
Мягкий снег.
Перевод В. Потаповой
Merlin's Prophecy
Merlin's Prophecy
Пророчество Мерлина.
Перевод В. Потаповой
Day
Day
День.
Перевод В. Потаповой
Поделиться с друзьями: