Сто лет Папаши Упрямца
Шрифт:
В том году мне было девять, а значит, Папаше Упрямцу – пятьдесят три, потому что он всегда был старше меня на сорок четыре года. Пятидесятитрехлетний Папаша до сих пор оставался холостым, а это означает, что у него никогда не было жены. Может ли неженатый человек решать споры между супругами? Ответ – конечно, может. Деревенские жители все без единого возражения выдвинули кандидатуру Папаши Упрямца на роль судьи по возникшему брачному спору, и это показывало, с каким доверием к нему относились.
Было самое начало зимы, в школу, где я учился в третьем классе, понабилось народу. Длинная газовая лампа свисала с балки, как созревшая тыква-горлянка. Изрыгаемый ею белый свет падал на болезненные лица истощенных людей.
В первом ряду сидели Цинь Гуйе и оба ее «мужа».
А дальше расселись односельчане, которые пришли послушать разбирательство, сидели на столах и табуретках, толпились даже в проходе, и постоянно прибывали все новые и новые любопытствующие. Те, кто не смог попасть внутрь, стояли за дверьми, подглядывая через окна или двери. Так как был вечер и работа окончилась, практически все жители деревни заявились сюда, в школу. Было более оживленно и шумно, чем днем во время занятий. Пришли-то не столько проследить за тем, как решится дело, сколько побалабонить да развеяться. В нашей захолустной деревеньке одинокие люди особенно нуждались в собраниях и развлечениях.
Папаша Упрямец стоял за кафедрой лицом к аудитории, словно учитель перед учениками. А люди снизу взирали на него, как ученики на учителя. Порой он садился, порой вставал, так же вел себя и мой учитель: тот во время урока всегда стоял и садился, только когда ученики тихо занимались самоподготовкой и делали домашнюю работу. Папаша Упрямец сидел во время рассмотрения дела и вставал, когда внизу поднимались шум и волнение. Но и стоя, и сидя Папаша Упрямец выглядел внушительно и мужественно, как дерзкий, крепкий бык.
В тот момент Папаша Упрямец, к которому было приковано всеобщее внимание, восседал в своей рваной шапке и старой одежде со строгим и торжественным видом, точь-в-точь честный и неподкупный судья Паньгуань [9] . Для начала он попросил стороны по очереди изложить факты, причины произошедшего и свои требования. Процесс заседания теперь и впрямь стал походить на судебное следствие.
Основываясь на высказанном всеми сторонами, факты и причины произошедшего, а также претензии сторон были следующими:
9
Паньгуань – в китайской мифологии божество, ведающее судьбами людей, ведущее учет жизни и смерти.
В позапрошлом году у Вэй Цзяцая была жена, женщина из других мест. Откуда именно – никто в деревне не знал, возможно, и сам Вэй Цзяцай был не в курсе. Ходили слухи, что он купил ее у торговцев людьми, но никто не проводил расследования, и это ничем не было подтверждено. В общем, у Вэй Цзяцая была жена. Доказательством того, что эта женщина из чужих мест сделалась его женой, было то, что они пригласили сельчан на свадебный пир. От каждого дома в деревне пришло по представителю, и они лично стали свидетелями того, как новобрачные совершают поклонение духам Неба и Земли, а также родителям. И это гораздо важнее, чем получить свидетельство о браке в администрации народной коммуны. Поэтому что касается вопроса, пошли ли они в администрацию за свидетельством, – это никого не волновало.
Через несколько дней после свадебного пира жена Вэй Цзяцая отправилась работать в поле. И только когда она зарегистрировала трудовые единицы, люди узнали, что ее зовут Цинь Гуйе.
Цинь Гуйе и Вэй Цзяцай
вели супружескую жизнь, как и любая другая пара в деревне, днем они работали в поле, зарабатывая трудоединицы, а ночью, специально или нет, занимались процессом, приводящим к рождению детей. В начале лета прошлого года Цинь Гуйе родила ребенка – мальчика. Мальчик родился недоношенным: Вэй Цзяцай и Цинь Гуйе поженились зимой позапрошлого года, и даже если бы он был зачат в самый день свадьбы, все равно прошло менее девяти месяцев, так что это в любом случае были преждевременные роды. Вэй Цзяцай обожал малыша, ведь это был мальчик. И он также с особой любовью стал относиться к матери, давшей ему жизнь, – то есть к своей супруге, больше не бил и не ругал ее.В начале зимы нынешнего года, когда ребенку исполнилось почти полтора, в деревню Шанлин пришел мужчина, он искал дом Вэй Цзяцая и заявил, что он-то и есть муж Цинь Гуйе и собирается забрать ее с собой. Этим мужчиной был Лань Мао.
Внезапное появление Лань Мао застало Вэй Цзяцая врасплох, он не знал, что делать, неожиданная беда ворвалась в благополучный быт. Кроме него у Цинь Гуйе есть еще один муж – как такое возможно? Что все это значит?
Эти вопросы были адресованы Цинь Гуйе, ведь проблема заключалась именно в ней. Перед лицом мужа, пришедшего вернуть ее, и мужа, которому она теперь принадлежала, Цинь Гуйе оказалась словно зажатой между двумя скатившимися в долину с двух сторон огромными валунами, очевидно, что тут ей не отвертеться. И ей пришлось дать ответ.
Оказалось вот что: когда-то Цинь Гуйе была невестой Лань Мао, она воспитывалась в его доме, их просватали еще в детстве. В пятилетнем возрасте Цинь поселилась в доме семьи Лань и жила бок о бок с двухлетним Лань Мао. Тот был еще младенцем, слабым и чахлым, как белый зайчик; целыми днями хныкал и какал без остановки. Таким болезненным он был с рождения, никакими лекарствами его не могли вылечить. Даже врач объявил, что ничего сделать нельзя. Пошли к гадателю и тут-то узнали, что отвести беду от больного можно лишь проведя свадебный обряд. Поэтому семья Лань стала повсюду искать женщину с подходящим гороскопом, чтобы выдать замуж за Лань Мао и тем самым изгнать темные силы-инь и вернуть светлые силы-ян и вот так-то избавить его от хворобы. Можно считать, им повезло, вскоре в семье Цинь в соседнем селе они нашли подходящую девочку. Это был второй ребенок в семье – Цинь Гуйе. У нее остались еще одна старшая сестра и четыре младших сестренки, а братьев не было ни одного. Легко догадаться, что брак сговорили очень быстро. Цинь Гуйе переехала в дом семьи Лань и стала женой двухлетнего Лань Мао. Каждый день она носила его на руках, развлекала, кормила, деткалась с ним, засыпала рядышком. И словно по волшебству состояние Лань Мао начало улучшаться, в четыре года он заговорил, в пять начал ходить, и хотя говорил и ходил он медленнее, чем сверстники, и да и здоровье у него было слабее, чем у детей его возраста, но он хотя бы был жив.
Когда Лань Мао исполнилось девять лет, он пошел в начальную школу, а после ее окончания – в среднюю. Тут-то он набрался собственного разумения, взбунтовался и больше не соглашался признавать Цинь Гуйе своей женой, заявлял во всеуслышание, что собирается аннулировать родство с семьей Цинь. С Цинь Гуйе они больше не были близки, при встрече вели себя словно незнакомцы. Он даже избегал встречаться с ней лицом к лицу и не возвращался домой, пока там была Цинь Гуйе.
Наконец Цинь Гуйе покинула дом семьи Лань. Куда же она отправилась? Лань Мао считал само собой разумеющимся, что она вернулась к своей семье.
После окончания средней школы Лань Мао начал работать – он стал кадровым работником в народной коммуне Люхэ в уезде Ишань. Не прошло и двух лет, как его уволили по каким-то причинам, и он вернулся в родные края.
И тут-то, став крестьянином, Лань Мао преисполнился раскаяния и решил вернуть Цинь Гуйе. Он отправился в дом семьи Цинь, где и выяснил, что она пропала уже много лет назад. На коленях он признал свои ошибки и умолял семью Цинь простить его, клятвенно обещал разыскать Цинь Гуйе, чтобы продолжить быть с ней мужем и женой.