Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Мы поборолись в последний раз и я боюсь, она позволила мне выиграть.
Наконец, я провел приятный вечер с Пенти, который превратился в приятную ночь, и в конце концов, в приятную позднюю ночь.
Мне удалось урвать несколько часов сна в бледные часы до рассвета.
Я рос среди Руэ, так что я был бесконечно удивлен, как быстро человек может пустить корни на месте.
Хотя я пробыл в Хаэрте менее чем два месяца, было трудно уходить.
Тем не менее, это было хорошо - вернуться снова на дорогу, направляясь к Алверону и Денне.
Пришло
***
Через пять дней я шел через один из тех длинных, одиноких участков дороги, которые можно найти только в невысоких холмах восточного Винтаса.
Я был, как говорил мой отец, на краю карты.
За все эти дни я видел лишь одного или двух путников и ни одного постоялого двора.
Мысль о сне на открытом воздухе не была особенно тревожной, но я ел из моих карманов в течение нескольких дней, и горячее питание было бы весьма кстати.
Уже почти наступила ночь, и я медленно терял надежду получить что-то приличное на ужин, когда я увидел струйку белого дыма на краю сумеречного неба впереди меня.
Я принял его поначалу за фермерский дом.
Затем я услышал едва различимую музыку, и мои надежды на постель и горячую еду стали расти.
Но, как я прошел поворот дороги, я неожиданно нашел лучшее, чем любой придорожный трактир. Сквозь деревья я увидел высокий костер, мерцающий между двумя щемяще знакомыми фургонами.
Мужчины и женщины слонялись, разговаривая.
Один бренчал на лютне, а другой стучал в небольшой барабан стоящий напротив его ног.
Остальные устанавливали палатку между двумя деревьями, в то время, когда старая женщина устанавливала над костром треногу.
Актеры.
Что ещё лучше, я узнал знакомый рисунок на боку одного из фургонов.
Для меня она выделялась ярче, чем огонь.
Эти знаки означали, что это были настоящие актеры.
Моя семья, Эдема Руэ.
Когда я вышел из-за деревьев, один из мужчин крикнул, и прежде чем я смог перевести дыхание и начал говорить, три меча указывали на меня.
Внезапная тишина после музыки и разговоров больше, чем немного нервировала.
Красивый мужчина с черной бородой и серебрянной серьгой сделал медленный шаг вперед, не отрывая кончика своего меча от моих глаз.
– Отто!- Крикнул он в лес позади меня.
– Если ты дремал, я клянусь молоком матери, что выпотрошу тебя.
Кто ты, черт возьми?
Последнее относилось ко мне.
Но прежде чем я смог ответить, раздался голос из-за деревьев.
– Я здесь, Аллег, как...
Кто это?
Как, во имя Бога, он пробрался мимо меня?
Когда они направили свои мечи на меня, я поднял руки.
Это хорошая привычка, когда что-нибудь острое указывает на тебя.
Тем не менее я улыбался, когда говорил.
– Сожалею, что напугал вас, Аллег.
– Оставь это, - сказал он холодно.
– У тебя есть один выдох, чтобы сказать мне, почему ты крался
вокруг моего лагеря.Я не хотел говорить, а вместо этого обернулся, так что все у костра могли видеть футляр лютни, перекинутый через спину.
Поведение Аллега немедленно изменилось.
Он расслабился и вложил меч в ножны.
Другие последовали его примеру, когда он улыбнулся и подошел ко мне, смеясь.
Я тоже рассмеялся.
– Одна семья.
– Одна семья.
– Он пожал мне руку и повернулся к огню, крича: "Получше ведите себя все.
– Сегодня вечером мы принимаем гостя! Повеселев, все вернулись к тому, чем занимались до моего прихода.
Толстяк, опоясанный мечом, топал из-за деревьев.
– Будь я проклят, если он прошел мимо меня, Аллег.
Он, вероятно, из...
– Он из нашей семьи, - гладко вставил Аллег.
– Ох, - сказал Отто, очевидно, опешив.
Он посмотрел на мою лютню.
– Тогда добро пожаловать.
– Я не проходил мимо, на самом деле, - соврал я.
Когда темнело, мой шаед делал меня очень труднозаметным.
Но это была не его вина, и я не хотел оставлять его в беде.
– Я услышал музыку и обошел вокруг.
Я думал, вы можете быть другой труппой, и я собирался их удивить.
Отто смерил Аллега взглядом, затем повернулся и потопал обратно в лес.
Аллег положил свою руку на мои плечи.
– Могу я предложить тебе выпить?
– Немного воды, если у вас есть запас.
– Гость не может пить воду у нашего костра, - запротестовал он.
– Только наше лучшее вино коснется твоих губ.
– Вода от Эдема слаще, чем вино для того, кто был в дороге.
– Улыбнулся я ему.
– Тогда бери води и вино, любую, по твоему желанию.
– Он провел меня к одному из фургонов, где была бочка с водой.
По традиции старше, чем время, я выпил ковш воды и использовал второй, чтобы вымыть руки и лицо.
Вытирая лицо насухо рукавом моей рубашки, я посмотрел на него и улыбнулся.
– Как хорошо быть снова дома.
Он хлопнул меня по спине.
– Пошли.
Позволь мне познакомить тебя с остальной твоей семьей.
Первыми были два мужчины, около двадцати лет, оба с неряшливыми бородами.
– Френ и Джош, два наших лучших певца, кроме меня, конечно.
– Я пожал им руки.
Следующими были два музыканта, игравших на инструментах у костра.
– Гаскин играет на лютне.
Ларен играет на свирели и на барабане.
– Они улыбнулись мне.
Ларен ударил по верхушке барабана большим пальцем, и барабан издал мягкое тум.
– Это Тим.
– Аллег показал через огонь на высокого, мрачного мужчину, смазывающего меч.
– И ты уже познакомился с Отто.
Они охраняют нас от попадания в опасности на дороге.
– Тим кивнул, коротко взглянув поверх своего меча.
– Это Анна.
– Аллег указал на пожилую женщину со страдающим выражением лица и седыми волосами, убранными в пучок.