Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
– Она нас кормит и играет роль матери для всех нас.
– Анна продолжала резать морковь, игнорируя нас обоих.
– И далеко не последняя наша собственная сладкая Кети, которая держит ключ ко всем нашим сердцам.
– У Кети были строгие глаза и рот, как тонкая линия, но выражение ее лица немного смягчилось, когда я поцеловал ее руку.
– И это все, - Аллег сказал это с улыбкой и маленьким поклоном.
– Как твое имя?
– Квоут.
– Добро пожаловать, Квоут.
Расслабься и будь самим собой.
Мы
– Немного вина, что вы упоминали ранее?
– Я улыбнулся.
Он коснулся запястьем своего лба.
– Конечно!
Или может быть ты предпочитаешь эль?
Я кивнул, и он принес мне кружку.
– Отлично, - сказал я после дегустации, усаживаясь на удобный пенек.
Он коснулся воображаемой шляпы.
– Благодарю.
Мы были достаточно удачливы, чтобы проложить наш путь через Левиншир пару дней назад.
По какой дороге ты шел в последнее время?
Я потянулся назад и вздохнул.
– Не плохо для одинокого министреля.
– Я пожал плечами.
– Я воспользовался возможностью представиться.
Я должен быть осторожным, так как я один.
Аллег мудро кивнул.
– Только безопасность мы имеем в номерах, - признался он, затем кивнул на мою лютню.
– Не соблаговолишь ли ты исполнить нам немного песен, пока мы ждем, когда Анна закончит обед?
– Конечно, - сказал я, отставляя вниз мою выпивку.
– Что бы вы хотели услышать?
– Можешь ли ты сыграть "Беги из города, лудильщик"?
– Могу ли я? вы спросили.
– Я достал лютню из футляра и начал играть.
К припеву все прекратили делать то, чем они занимались и стали слушать.
Я даже увидел Отто вблизи края деревьев, когда он оставил свое патрулирование, заглянув к огню.
Когда я ее закончил, все с энтузиазмом зааплодировали.
– Ты можешь играть ее, - засмеялся Аллег.
Потом выражение его лица стало серьезным, и он постучал пальцем по рту.
– Не хотел бы ты идти по дороге с нами некоторое время?
– Спросил он через минуту.
– Мы могли бы использовать другого музыканта.
Я взял паузу, чтобы рассмотреть это предложение.
– Куда вы направляетесь?
– Восточнее, - сказал он.
– Я должен попасть в Северен, - сказал я.
Аллег пожал плечами.
– Мы можем пойти в Северен, - сказал он.
– Если ты не возражаешь пойти длинной окружной дорогой.
– Я был вдали от семьи в течение длительного времени, - признался я, глядя на знакомые достопримечательности вокруг огня.
– Один это плохое число для Эдема на дороге, - убедительно сказал Аллег, пробегая пальцем по краю своей темной бороды.
Я вздохнул.
– Спроси меня снова утром.
Он хлопнул меня по колену, ухмыляясь.
– Хорошо!
Это означает, что у нас есть вся ночь, чтобы убедить тебя.
Я переложил
мою лютню и отлучился на зов природы.Возвращаясь, я встал на колени рядом с Анной там, где она сидела у костра.
– Что вы сделали для нас, мать?
– спросил я.
– Тушенку, - коротко сказала она.
Я улыбнулся.
– Что в ней?
Анна покосилась на меня.
– Баранина, - сказала она, как будто я смел оспорить этот факт.
– Прошло очень много времени с тех пор, как я ел баранину, мать.
Могу я попробовать?
– Вы будете ждать, так же, как и все остальные, - сказала она резко.
– Даже немножко попробовать?
– Выпрашивал я, даря ей свою лучшую заискивающую улыбку.
Старуха вздохнула, затем пожала плечами на это.
– Прекрасно, - сказала она.
– Но это будет не моя вина, если твой желудок заболит.
Я рассмеялся.
– Нет, мать.
Это будет не ваша вина.
– Я протянул руку к длинной ручке деревянной ложки и вытянул ее.
После того, как я подул на нее, я откусил кусочек.
– Мать!
– Воскликнул я.
– Это лучшее блюдо, которого касались мои губы за целый год.
– Хмф, - сказала она, косясь на меня.
– Это первейшая истина, мать, - сказал я искренне.
– Тот, кто не попробует эту прекрасную тушенку едва ли один из Руэ, на мой взгляд.
Анна повернулась перемешать горшок и прогнала меня, но выражение лица у нее было не столь резким, как это было раньше.
После остановки у бочки, чтобы пополнить мою кружку, я вернулся на свое место.
Гаскин наклонился вперед.
– Вы дали нам песню.
Не хотели бы вы что-нибудь услышать?
– Как насчет "Умного дудочника"?
– спросил я.
Его лоб наморщился.
– Я не знаю такой.
– Это об умном Руэ, который обхитрил фермера.
Гаскин покачал головой.
– Я боюсь, что нет.
Я нагнулся, чтобы поднять мою лютню.
– Позвольте мне.
Это песня, которую должен знать каждый из нас.
– Возьмите что-нибудь еще, - запротестовал Ларен.
– Я сыграю вам что-нибудь на свирели.
Вы уже играли один раз для нас этим вечером.
Я улыбнулся ему.
– Я забыл, что ты играешь на свирели.
Ты будешь, как он, - убеждал я его, - Герой-дудочник.
Кроме того, вы кормите мой живот, а я буду кормить ваши уши.
– Прежде, чем они нашли любые более действенные возражения, я начал играть, быстро и легко.
Они смеялись на всем ее протяжении.
С самого начала, когда Дудочник убивает фермера, до конца, когда он соблазняет жену убитого и дочь.
Я не стал играть последние два стиха, где горожане убивали Дудочника.
Ларен вытер свои глаза после того, как я ее закончил.
– Хех. Ты прав, Квоут.
Я не знаю песни лучшей, чем эта.